Дядя Лёша - [23]
В ту ночь Вадим долго не мог заснуть из-за не отпускавшего его лихорадочного возбуждения. Он снова и снова в мельчайших деталях старался припомнить обстоятельства — КАК ЭТО БЫЛО. И красавица крупье в его дополнительно подогретом водкой воображении постепенно превращалась то ли в добрую фею, то ли в ангела, посланного с небес специально для того, чтобы вытащить его из финансовой ямы.
На следующий день он снова отправился в казино, но черноволосой красавицы там не было. От дежурившего в дверях милиционера Вадим узнал, что ее зовут Валерия и что она, как и все остальные крупье, работает по графику.
— Работа ведь тяжелая, — объяснял словоохотливый страж порядка, которому, видимо, было здесь очень скучно, тем более что должность не позволяла играть.
— А когда она будет?
— Завтра, наверно, — ответил милиционер.
Назавтра Вадиму удалось ее увидеть. Валерия стояла у рулетки. Она ловкими, быстрыми движениями двигала фишки по расчерченному зеленому сукну — чувствовалась рука профессионалки.
Поймав восхищенный взгляд Вадима, один из завсегдатаев сказал:
— Ты бы посмотрел, как тасует Алик. — Он кивнул на следующий стол, где стоял тот самый крупье с рыбьими глазами, которому Вадим позавчера проиграл в пух. — Колода от руки к руке летает, как живая. Будто он на гармошке играет.
Но Вадиму было совершенно неинтересно смотреть, как тасует Алик, да и самого Алика видеть не хотелось. Он дождался, когда игроки сделали ставки.
Валерия завела рулетку, и в этот момент он подошел к ней.
— Извините, — начал Вадим.
Красавица обратила на него свои черные глаза, и их взгляд пронзил его настолько, что он вдруг разом забыл всю ту речь, которую подготовил заранее.
— Я хотел пригласить вас… поужинать со мной. Голос его прозвучал нерешительно, даже робко, и Вадим удивился сам себе — давненько он не выступал в роли скромного воздыхателя, да и выступал ли когда…
— Я заканчиваю в одиннадцать, — ответила Валерия и обернулась к крутящемуся барабану, давая понять, что разговор окончен.
Вадим постоял рядом еще некоторое время, но красавица крупье больше ни разу не посмотрела на него, как будто его и не было здесь вовсе, как будто они не перекинулись немногими, но важными словами.
До одиннадцати было еще далеко, но Вадим решил не играть. Больше не хотелось искушать судьбу. Он вышел на канал и некоторое время стоял, смотря, как над Невским в световых пятнах фонарей буйствуют снежинки.
Наконец, когда пробило одиннадцать и томительное ожидание кончилось, Вадим пригласил Валерию за столик тут же в казино. Взяли шампанского, бутерброды с икрой.
— Вы, наверно, предпочли бы посидеть где-то в кафе, — сказал Вадим. — Здесь же ваше рабочее место. Служба.
— Здесь не хуже, чем во многих других местах, — покачала головой Валерия. — Зато никуда не надо ехать. Ведь уже поздно.
— Я вас довезу до дома! — с жаром предложил Вадим и снова сам себе удивился, одернул себя и уже значительно спокойнее сказал, стараясь, чтобы его слова прозвучали даже чуть небрежно: — У меня машина.
— У меня тоже, — заметила Валерия, и в ее улыбке Вадиму почудилась ирония. — Правда, казенная. У нас в казино всех крупье по домам развозят. Ведь постоянно приходится возвращаться очень поздно вечером, так что отвезти девушку на машине — это техника безопасности. Не роскошь, а средство передвижения.
Вадим сразу узнал избитую цитату из «Золотого теленка» и был поражен тем, что услышал ее из уст Валерии. Хотя разве она не наша, бывшая советская, ныне российская девушка? И все-таки она казалась ему ангелом, иным, высшим существом, а знание классиков советской литературы ему необязательно.
— Я хотел вас поблагодарить, — неуклюже начал Вадим, разлив шампанское, — вы спасли меня. Вы даже не представляете, что бы со мной было, если бы вы не помогли мне. Я теперь просто другой человек.
— Не понимаю, о чем вы говорите. — Валерия снова улыбнулась, и ее улыбка была загадочной, как у Моны Лизы.
— Позавчера, — напомнил ей Вадим, — вы стояли у рулетки, а я дважды подряд сорвал банк. Это же не может быть случайностью.
— Если бы то, на что вы намекаете, было правдой, — смотря Вадиму в глаза, сказала Валерия, — меня бы давно следовало уволить. И не только меня одну, а вообще закрыть подобное сомнительное заведение, где крупье может влиять на выигрыш. Но у нас, да будет вам известно, игра ведется по-честному.
Пока она говорила, Вадим пристально смотрел в ее глаза. Они были такие черные, что казались одного цвета со зрачками. И где-то в их глубине таилась ирония. Слушая Валерию, Вадим не мог понять, говорит ли она серьезно или шутит. А возможно, здесь, в стенах казино, она просто не может признаться в том, что помогла ему.
Еще минут пять они говорили ни о чем, а затем Валерия сказала:
— Уже поздно. Я сегодня очень устала. Вы не представляете себе — все время на ногах, все время в напряжении. Просто мечтаю поскорее домой.
— Я провожу вас… до машины, — поспешно сказал Вадим. — И еще. Скоро будет день рождения моей подруги. По этому случаю я хочу от ее имени пригласить вас в ресторан. Не удивляйтесь, без вас это торжество просто не состоялось бы. Без вашей помощи…
Роман о последнем из рода Серого Пса по имени Волкодав, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звездный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы».
Роман «Волкодав. Право на поединок» является продолжением ставшего национальным бестселлером «Волкодава». Вновь опасные приключения ждут последнего воина из рода Серого Пса, того, кто своим мужеством и благородством завоевал право на поединок со Злом.
Воины-даны повидали много морей, сражались во многих битвах, и трудно было удивить их доблестью. Однако даже суровые викинги дивились бесстрашию и воинской сноровке девушки-словенки. Ее прозвали Валькирией, и не было чести выше для девы-воительницы. Она играла со смертью и побеждала в этой игре paз за разом. Кто хранил ее? Скандинавские ли асы, словенские ли боги или духи природных стихий? Какие высшие силы направляли ее руку? Говорили разное, но правда – одно: легендой стало славное имя Валькирии…
Роман «Волкодав», впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок» и «Волкодав. Истовик-камень». «Волкодав. Знамение пути» продолжает историю последнего воина из рода Серого Пса.Все чаще Волкодав будет терзаться вопросом о своем земном предназначении. Ради какого свершения судьба хранила его во тьме подземных рудников, выводила живым из смертельных поединков, оберегала в ледяной пустыне и среди языков беспощадного пламени? Лишь в назначенный срок предначертанное откроется ему… Но прежде Волкодава ждет смертельный поединок с кровным врагом, отважным и достойным воином, человеком, которого в другой жизни он предпочел бы считать другом.
Самоцветные горы – страшный подземный рудник, поглотивший тысячи и тысячи человеческих жизней. Когда-то именно сюда привезли проданного в рабство мальчика, позже получившего имя Волкодав. Мальчик сумел сделать невозможное – он остался жив и вырвался на свободу. Спустя годы последний воин из рода Серого Пса возвращается к Самоцветным горам. Ему вновь предстоит спуститься в мрачные штольни, полные ужаса и страдания. Жизнь – ничто рядом с исполнением долга, и Волкодав идет к руднику, как шел когда-то в замок кунса Винитария по прозвищу Людоед.
Новый роман Марии Семёновой о прославленном Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса!Цикл романов о Волкодаве давно стал классикой современной российской фэнтези. Книга «Мир по дороге» является прямым продолжением романа «Истовик-камень».После семи лет в самых страшных забоях Самоцветных гор Волкодав отвоёвывает свободу. Спустя примерно год он пускается в путь, чтобы отдать должное погибшим друзьям и поквитаться с обидчиками. Ему кажется, что тщательно обдуманное путешествие продлится всего лишь несколько месяцев.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Он вернулся! Таинственный киллер по прозвищу Скунс, заставляющий трепетать криминальный мир и правоохранительные органы Петербурга, снова в деле. И вновь в схватку с ним вступят сотрудники агентства «Эгида-плюс», секретная служба по искоренению особо опасных уголовных авторитетов. Кому достанется победа в этой схватке, вы узнаете на страницах культового криминального романа Марии Семеновой.
Городские вокзалы живут своей тайной, незаметной для посторонних жизнью. Наркотики, бандитизм, проституция… Но даже постоянные обитатели вокзалов встревожены серией чудовищных убийств в ночных электричках.
Этим романом Мария Семенова – один из самых ярких отечественных авторов, создатель таких бестселлеров, как «Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр» и «Меч мертвых», – продолжает цикл книг о киллере по прозвищу Скунс и сотрудниках агентства «Эгида плюс» – секретной службы по неконституционному искоренению особо одиозных преступных авторитетов («Те же и Скунс», «Те же и Скунс – 2»).В южном городе Сайске украден замечательный призовой скакун, к тому же являющийся носителем уникальных генетических свойств. Планы похитителей нарушает вмешательство жокея, случайно узнавшего коня.
После очередного убийства международный киллер Скунс попадает в стремительную круговерть невероятных событий. Бои без правил, продажная любовь, фашистские концлагеря и подвалы Лубянки, древнегреческий эпос и коммунистическая ложь — все это звенья одной цепи, незримо соединяющей прошлое и будущее. По ней, ловко балансируя над пропастью, и идет Скунс. У него нет права на неверный шаг…