Двойной расчет - [82]

Шрифт
Интервал

* * *

После своего рассказа Мишель Массо замыкается в горестном молчании. Все сидят неподвижно, в кухне тихо. Пожилая дама поднимается, медленно выходит и направляется к телефону. Взяв трубку, она набирает номер полицейского участка, какое-то время ждет и начинает говорить все тем же бесстрастным тоном:

— У аппарата Мишель Массо. Здесь со мной два человека, они хотят заявить о похищении детей.

Люси и Джереми по-прежнему сидят без движения, головы их опущены, они ждут. Хозяйка дома диктует адрес, объясняет, как проехать, и медленно кладет трубку на место.

— Через десять минут они будут здесь, — с трудом произносит она, проходя в кухню.

Люси совершенно обессилела: это бесконечное ожидание все длится и длится. Еще целых десять минут!

Бесконечность.

И тут гнетущую тишину дома разрывает звонок. Все трое резко поднимают голову и вопросительно переглядываются. Это не может быть полиция, госпожа Массо только что положила трубку!

— Вы кого-нибудь ждете? — спрашивает Джереми у хозяйки дома.

— Нет!

Люси вскакивает первой, кидается к входной двери и рывком распахивает ее, как будто ей не хватает воздуха.

На крыльце перед ней стоит Анжела, с изумлением глядя на сестру. Несколько мгновений женщины в ужасе не сводят друга с друга глаз.

53

— Где мои дети?

Вопрос вырвался как крик отчаяния. Но, ко всеобщему изумлению, его задала не Люси, а та, что пришла! Расталкивая стоявших на пороге людей, она врывается в дом и проносится по всем комнатам, выкрикивая имена детей. Не найдя никого, снова выбегает в прихожую, бросается к сестре и, схватив ее за плечи, трясет изо всех сил, повторяя все тот же вопрос. Госпожа Массо и Джереми, ничего не понимая, с изумлением наблюдают дикую сцену: две женщины, похожие как две капли воды, одинаково одетые, сходятся лицом к лицу в ожесточенной схватке. Люси, не в силах произнести ни слова, тщетно пытается вырваться из рук сестры, в бешенстве нападающей на нее.

— Что ты сделала с моими детьми? — продолжает вопить Анжела, не отпуская Люси.

Придя наконец в себя, Джереми втискивается между двумя женщинами, вынуждая пришедшую женщину отпустить Люси.

— Хватит! — кричит он, отталкивая сестер друг от друга.

Потом, повернувшись к Анжеле, хватает ее за воротник блузки и, повернув к себе, заставляет взглянуть ему в глаза.

— Хватит, Анжела! Прекрати этот цирк! Игра окончена! Говори, где дети?

Анжела потрясенно смотрит на него.

— Анжела? Но я вовсе не Анжела! — заходится она в истерическом крике. — Это она Анжела! Это она украла моих детей!

Теряя терпение, Джереми ужесточает хватку, прижимая свою подругу к двери.

— Ты прекратишь или нет? — гневно восклицает он. — Все кончено! Сейчас здесь будет полиция! Так что я тебе советую немедленно прекратить. Что ты сделала с детьми?

Все больше впадая в панику, молодая женщина с ужасом смотрит на Джереми.

— Ради бога, Джереми, я вовсе не Анжела! Я Люси! Люси, ты слышишь меня? Я Люси!

— Она врет! — выкрикивает в свою очередь Люси. — Ты же знаешь, что она врет! Она сумасшедшая! Что ты сделала с моими детьми? — оборачивается она к сестре. — Где они! Предупреждаю, что убью тебя, если хоть один волос упадет с их головы. Ты слышишь меня? Я тебя убью!

Но Анжела как будто не слышит. Она не сводит глаз с Джереми.

— Есть у тебя хоть малейшая уверенность в том, что это Люси? Почему ты веришь в то, что она сказала тебе правду?

— Все очень просто, — отвечает он, сжав зубы. — Я позвонил ей на ее мобильник, договорился о встрече, и она пришла в назначенное место.

— Ну конечно! — с издевкой произносит молодая женщина и принужденно хохочет. — Но ведь мы два дня назад обменялись всем, в том числе и мобильниками!

— Неправда! — вопит Люси все более истеричным тоном. — Она снова врет! Телефонами и кошельками мы не менялись.

— Но это очень легко проверить, — спокойно объявляет госпожа Массо. — Покажите каждая свой кошелек!

Джереми отпускает Анжелу, продолжая, однако, следить за ней взглядом, в то время как Люси бежит в гостиную, хватает свою сумку и возвращается с ней в переднюю. И тут волосы встают дыбом у нее на голове: она видит, как Анжела показывает Джереми кошелек, который Люси узнает с первого взгляда. Это тот самый кошелек, который она потеряла на ярмарке!

— Воровка! — взрывается она, стараясь вырвать свою пропажу из рук сестры. — Так это сделала ты? Это ты у меня его украла!

Анжела с невозмутимым видом поворачивается к Джереми.

— Она абсолютно ненормальная! Не знает, что еще придумать, чтобы все поверили в ее россказни!

На этот раз даже Джереми начинает сомневаться. Не говоря ни слова, он переводит подозрительный взгляд с одной женщины на другую. Люси дрожащей рукой протягивает свой новый кошелек, вынув из него удостоверение личности.

— Недавно у меня украли кошелек, — внезапно охрипшим голосом объясняет она ему. — Я не знала, что это сделала Анжела. Мне пришлось сделать дубликаты всех документов. Вот они!

— Она прекрасно могла обратиться в управу, назваться там моим именем и придумать всю историю с кражей, чтобы получить возможность продублировать документы! — объявляет Анжела прокурорским тоном. — Любой полицейский поверит в это, здесь нет ничего удивительного. Она заранее обдумала свой план! Но кошелек, который у меня, настоящий, там фотографии моих детей, все документы, кредитные карты, водительские права.


Еще от автора Барбара Абель
Инстинкт матери

Кинопремия Magritte Awards в 8 номинациях за франко-бельгийскую экранизацию этого романа. Ожидается голливудский римейк с Энн Хэтэуэй и Джессикой Честейн. Что отделяет дружбу от ненависти? Иногда лишь садовая изгородь… Тихий пригород, прекрасный таунхаус с великолепными садами. Здесь живут бок о бок две супружеские пары с маленькими сыновьями-одногодками. Крепко дружат и души не чают друг в друге. Пока трагедия не уничтожает гармонию. Погиб малыш Максим. Обезумевшая от горя Тифэн уверена, что в смерти сына виновата ее подруга-соседка, Летиция.


Невинность палачей

Действие происходит в маленьком продуктовом магазине на улице де-Терм, где грабитель держит посетителей в заложниках. Подростку, находящемуся в помещении с матерью, удается выхватить пистолет у грабителя. А через минуту раздается выстрел. Преступник получает пулю в спину, а значит, власти не засчитают выстрел как самозащиту. И в тот момент, когда, казалось бы, посетителям уже нечего бояться, мать мальчика берет в руки оружие и приказывает всем оставаться на своих местах.


Рекомендуем почитать
Фокусник

Одиннадцать лет назад жестокому и таинственному маньяку по прозвищу Фокусник, на счету которого было шесть жестоко убитых мальчиков, удалось избежать поимки.Одиннадцать лет назад убийства прекратились, и следователи считали, что Фокусник либо умер, либо остановился.Но теперь Фокусник возвращается и снова начинает охоту.И на пути у него встает комиссар полиции Луи Мистраль.Он без колебаний рискует собой, чтобы выманить Фокусника из его логова. Но что, если его действия поставят под угрозу жизни близких комиссару людей?


Час зверя

Хэллоуин, канун Дня всех святых, когда, по поверью, может случиться всякое — и плохое и хорошее, когда становится возможной любая чертовщина.Секретарша юридической фирмы Нэнси Кинсед, явившись утром на работу, вдруг обнаруживает, что никто из сослуживцев ее не узнает. Охваченная ужасом девушка убегает и начинает скитаться по городу… а внутренний голос все время говорит ей, что в восемь вечера наступит час зверя, час, когда она должна будет совершить убийство.


Дорога смерти

Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…


Эпидемия. Начало конца

2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину.


Перо динозавра

Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.


Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.