Двойной отпуск - [12]

Шрифт
Интервал

Последние три шарика выкатывались из барабана очень медленно. Банкетный зал наполнился практически гробовой тишиной, которую нарушала только барабанная дробь, звучавшая так, словно музыкант колотил палочками прямо мне по темечку.

– Итак!.. – заявил ведущий, окидывая заговорщицким взглядом нетрезвых людей, напряженно пялящихся на него. – Нашими победителями стали!.. Номер семьдесят семь!

Сейчас грома аплодисментов не было. Все принялись озираться по сторонам, заглядывать в карточки соседей. И я в том числе. Но рядом со мной никого с номером семьдесят семь не оказалось. А когда я подняла голову, то увидела, что Юра встает, поигрывая своей табличкой. Тишина резко оборвалась грохотом фанфар и очередным многоголосым воплем. Пока юрист шел к сцене, шквал оваций не смолкал.

– Второй победитель – номер шестнадцать! – объявил конферансье, и я на секунду впала в ступор, не в силах поверить, что услышала правильно.

– Катя, это же твой номер! Вставай! – зашипели на меня соседи по столу.

Начальник Миша ободряюще мне улыбнулся и показал рукой, что нужно подняться. Я встала, судорожно сжимая свою карточку, и растерянно огляделась.

– Иди же! Шагай на сцену! – Заботливые руки выталкивали меня из-за стола.

Я двигалась как во сне, под несмолкающий грохот, переполняющий зал. Какой номер назвали последним, я уже даже не услышала, оглохшая, ослепленная ярким светом и невероятным сумбуром в душе. Не может быть! Я выиграла путевку в Таиланд! С Юрой! Такой вот улыбки судьбы я просто не ожидала. Это было невероятно, классно и происходило будто бы вообще не со мной.

Тем не менее через пару минут рядом встал третий победитель – высокий светловолосый парень со смутно знакомым лицом.

– Поздравляю, Шурик! – услышала я Юрин голос и увидела, как мужчины пожимали друг другу руки.

Я принимала поздравления, разглядывала документы, подтверждающие мое право на поездку, пила шампанское и все еще не могла поверить в свою удачу. В конце концов, утомившись от такого наплыва эмоций, разговоров и всеобщего внимания, я поднялась и решила выбраться на воздух – подышать, чтобы немного скинуть напряжение последних минут.

Дед Мороз тут же игриво сыпанул мне в лицо пригоршню свежего снега, крупными хлопьями падающего на землю. Вокруг горели фонари. Под их светом белое покрывало, окутавшее землю, сверкало и переливалось миллионами маленьких звездочек.

– Обалдеть, скажи? – раздалось рядом, и мне на плечи кто-то накинул что-то теплое, пахнущее дорогой туалетной водой для мужчин. Я обернулась. Юра стоял рядом, сунув руки в карманы брюк и глядя куда-то вдаль.

– Не то слово. – Его пиджак приятно согревал мои плечи.

На улице действительно было холодно.

– Я рад, что мы поедем вместе. Настоящее романтическое путешествие – море, пальмы, красивая девушка! – Мужчина моей мечты посмотрел на меня и расплылся в улыбке. – Ты приносишь мне удачу, Катюша. Это нужно отпраздновать. – Он наклонился и легко поцеловал меня в губы.

Я вздохнула и предложила неожиданно для самой себя:

– Так, может, сбежим с этого праздника жизни? У меня дома есть бутылка мартини, оливки и лед.

– А ты умеешь соблазнять, проказница.

В эту минуту из дверей вывалилась компания мужчин и женщин, что-то оживленно обсуждающих и смеющихся. Нас заметили, закрутили с поздравлениями, но минут через пять нам удалось снова попасть внутрь.

– Забирай вещи, я вызову машину. – Сероглазый мачо легонько хлопнул меня по попе и достал мобильный.

До мартини у меня дома дело так и не дошло. Как только я захлопнула входную дверь, нас обоих накрыло ураганом страсти. Вещи летели во все стороны, дыхание учащалось, руки сновали по всему телу. Одни губы легко находили другие и растворялись в огне ответного поцелуя.

Через минуту одежды больше не было, и я чувствовала, как требовательные пальцы сдавливают мои ягодицы. Он прижимал меня к себе с такой силой, что у меня перехватывало дыхание. Я чувствовала его напряжение, от которого звенело все тело, и его горячий и твердый член упирался мне в живот.

Не отрываясь от моих губ, мужчина подхватил меня на руки и понес в комнату, аккуратно опустил на край кровати. Его напряженный, набухший от желания член оказался прямо у меня перед лицом.

– Возьми его, – прошептал Юра свистящим шепотом. И я повиновалась, обхватив губами его пенис. Мой язык скользнул по головке, вызвав легкую дрожь у замершего мужчины.

– Глубже, – скомандовал он.

Я протолкнула его горячий член в свой рот так глубоко, что он уперся в заднюю стенку горла. Я сосала и облизывала его, крепко сжимая губами. Мне хотелось, чтобы Юра кончил, чтобы его сперма вылилась прямо мне в горло.

Мужчина запустил пальцы мне в волосы, сжимая и разжимая их, задавая правильный ритм. И когда я почувствовала, как он весь напрягся, а его член сильно дернулся у меня во рту, Юра резко отдернул мою голову, и пряные струи хлынули мне на лицо.

– О, детка, – прошептал он и прижал мою голову к своему животу. Я потерлась об него, размазывая сперму, и улыбнулась – в этот миг я чувствовала себя всемогущей. Но моему телу нужно было больше. Будто почувствовав это, мужчина с силой оттолкнул меня, и я распласталась на кровати.


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


У страсти в плену

Эротика Анаис Нин — это прежде всего мир чувств — красивых, грубых, завораживающих и пугающих одновременно. Но это также и описание богемы Парижа и Нью-Йорка, это художники и их натурщицы, это бродяга — гитарист, сбежавшая из дому девочка — подросток, дикарка из джунглей, и снова — художники, манекенщицы, бродяги — мир беспечный, свободный, открытый любви и приключениям.Произведения писательницы — романы, рассказы, стихи — переведены на все европейские языки. Однако читающим по-русски только теперь впервые предстоит познакомиться с околдовывающим миром эротики Анаис Нин.