Двойной эффект - [18]

Шрифт
Интервал

Сильвия. В Коста-Рике. Не забывай о приоритетах, Джоэль.

– Что это было? – спросил я, оглядываясь, как будто мог увидеть миллионы невидимых хулиганов, которые взяли меня в плен и вырубили.

– Наноохрана. («Я же говорил», – сказал Заки.) Они набросились на вас, когда вы вошли в здание и вас не удалось идентифицировать через коммы.

Поняв, что снова могу двигаться, я изменил неудобную позу. Кресло немедленно откликнулось, убрало подлокотники и поясничную поддержку. Я встал, чтобы размять затекшие мышцы, но Пема шлепнула ладонью по столу для совещаний.

– Сядьте и держите руки за спиной. Никто не должен знать, что вы свободны.

Высокие скулы придавали ее поведению властность.

Я сделал, как она велела. Кресло сразу восстановило прежнюю форму.

– Извините, что прикрикнула, но у нас очень мало времени, – более сдержанно сказала Пема. – Я здесь, чтобы помочь вам. Понимаете?

– Сильвия? Она…

– Никаких вопросов. Никаких длинных ответов. И никаких глупых шуток. Понятно?

Я кивнул. Откуда эта женщина так хорошо меня знает?

– Хорошо. В ТЦ «Гринвич» вы встретили человека по имени Уильям Таравал, верно?

– Не лично, но… – Она бросила на меня яростный взгляд. – Да.

– Хорошо. Через несколько минут этот человек войдет вон в ту дверь и подключит к коммам женщину по имени Корина Шейфер.

– Ту самую Корину Шейфер? Исполнительного директора «Международного транспорта» Корину Шейфер?

– Ее самую. Они с Биллом Таравалом расскажут вам кое-что такое, что вам трудно будет принять. – Ее взгляд слегка смягчился. – После этого они попросят вас принять невозможное решение. Сделать невозможный выбор.

– Что я должен буду решить? Какой выбор? О чем вы говорите?

– Я сказала, никаких вопросов! – Она спохватилась. – Я здесь не для того, чтобы объяснять вам, что делать. Я просто хочу дать вам возможность выбрать. Свобода воли ничего не значит, Джоэль, если у вас нет истинного выбора.

О чем она говорит?

– Послушайте, мадам. Я ничего не стану делать, пока не узнаю, что с моей женой все в порядке. Ее зовут Сильвия Байрам, и она здесь работает…

Пема махнула рукой.

– Ваша жена жива. Я разговаривала с ней меньше десяти минут назад. – Я обмяк в кресле, но женщина не дала мне времени обдумать услышанное и продолжила: – В порядке ли она – совсем другой вопрос. Но сейчас вы должны о ней забыть, Джоэль. Теперь речь о вас. Я даю вам возможность сделать выбор и отказаться. Однако я хочу, чтобы вы обдумали все, что они вам скажут, потому что доводы очень весомые.

– Какие доводы? О чем вы…

– Пожалуйста, тише!

– Это насилие! Я начинаю психовать, потому что ничего не понимаю!

Она закрыла глаза и вздохнула, как раздраженный родитель особенно тупого младенца. Но когда посмотрела на меня, я увидел в ее глазах слезы.

– «Почему» разъяснится очень скоро. Но они попросят вас зачиститься.

– Зачиститься? Что… что это значит?

– Я понимаю, это трудно, но ваша ситуация… – она посмотрела на свои руки, потом снова на меня, – уникальна. Очень важно для нас обоих, чтобы вы помнили об этом, когда впервые встретитесь с Кориной. Она очень умна и проницательна. Кто знает, если вы поведете себя правильно, она может даже решить помочь вам.

– Мне казалось, вы сказали, что это вы хотите мне помочь.

– Я и помогаю. Выбор – вот что делает нас людьми. Вот что отличает нас от техники. Я предлагаю вам выбор.

– Вы можете меня обманывать. Позвольте сформулировать: сама Корина Шейфер придет сюда и попросит меня зачиститься, что бы это ни значило, и я должен убедить ее… в чем?

Пема обдумывала мой вопрос дольше, чем я ожидал.

– Представьте себе кондуктора автобуса, – сказала она наконец. – Что-то произошло с джи-ди-эс, и вы ведете автобус сами. Вдруг перед вами на дороге кто-то появляется. Естественно, ваш инстинкт потребует, чтобы вы переключились на ручное управление и свернули, чтобы не сбить его. Даже если автобус навсегда выйдет из строя, вы, вероятно, все равно свернете, чтобы спасти человека. Верно?

– Какое отношение это имеет ко мне? Что, Сильвия ехала в автобусе?

– Теперь представьте, что выйдет из строя не только ваш автобус, Джоэль. Спасая человека, вы уничтожаете все автобусы в мире. Навсегда.

Я открыл рот, не зная, что скажу, но Пема не стала ждать ответа.

– Это трудное решение, Джоэль. Нечто вроде выбора Хобсона[20]. Если мир узнает то, что вам сейчас предстоит услышать, с телепортацией будет покончено, она навсегда закроется для бизнеса. Альтернатива – зачистить вас. Все останется как есть, статус кво сохранится.

– Подождите, так зачиститься – значит убить себя?

– Я этого не говорила.

– Послушайте, – сказал я, надеясь урезонить ее. – Я всего лишь опоздал на очень важную встречу с женой ввиду обстоятельств, которые не мог контролировать. И она, вероятно, страшно волнуется, но я не могу сообщить ей, что со мной все в порядке, потому что мои коммы не работают. Я ничего не знаю и сижу в комнате с женщиной, которая в общем-то велела мне броситься под автобус!

– Простите, но у нас совсем не осталось времени. – Она нетерпеливо постучала по столу. – Помните: сейчас у вас есть выбор. Если решите не зачищаться, скажите слова «карма хамелеон».


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.