Двойное дыхание - [20]
— Правда? — удивилась я. — Я думала мы ровесники.
— Да. Я кажусь незрелым? Меня оставляли в детском саду на второй год.
— Детский сад. Зачем?
— Я был необщительным, — рассказал он.
— Типа ты ни с кем в доме не играл? — задала я вопрос, на что он пожал плечами:
— Я точно не знаю. Долго был тупицей. Трудно вспомнить все детали.
Я цыкнула на него.
— Ты не тупица, Джейк!
Он просто избегал контакта с моими глазами. Я никогда не встречала человека, который бы так стремился унизить себя. Мне это не нравилось. Джейк был гораздо умнее, чем верил сам, и я ненавидела, что он активно отказывался принимать полностью заслуженные комплименты.
Мы вытащили свою бумагу и начали делать набросок. Его был намного точней моего, гораздо подробней. Мне бы хотелось думать, что у меня лучше выходят тонкие элементы, тени, игра света, но, кажется, было очевидно, что Джейк лучше.
Во время работы мы почти не разговаривали. Джейк работал с усердием, очень сосредоточенно. Он не торопился и снова, и снова оценивал работу. Пару раз наши руки соприкасались, когда мы тянулись за одним и тем же ластиком или листом бумаги. Когда это случалось, он смотрел на меня и улыбался своей кривоватой улыбкой.
На последнем уроке, он стал более расслабленным. На этом занятии был запланирован проект, и это означало, что мы должны будем придумать самостоятельный дизайнерский проект и работать над ним несколько недель. Первым заданием была визитная карточка. У меня уже было несколько набросков.
— Эти великолепны, — я подвинула их к нему так, чтобы можно было лучше рассмотреть новые изменения в проекте. Его брови нахмурились, когда он изучал эскиз визитки для моей вымышленной кампании по дизайну футболок.
— Мои намного скучнее.
— Дай посмотреть, — я видела его набросок вверх тормашками, но не могла хорошо рассмотреть.
Он подвинул ко мне свой альбом для рисования, и я пролистала его аккуратные, симметричные, остроумные образцы.
— Джейк, это потрясающе. Простое — не значит скучное.
Он отмахнулся от комплимента:
— Так как насчет того, чтобы показать мне новый ноутбук? — я так разволновалась, что едва расстегнула замок на своем рюкзаке.
— Он классный, правда?
Он издал слабый свист.
— Не то слово! — он благоговейно провел руками по покрытию, перевернул, проверяя нижнюю часть, и взволнованно прочел. — «Вперед. Папа».
Открыв крышку ноутбука, он взглянул на меня испуганно:
— Прости. Ничего, если я взгляну?
— Конечно.
В Джейке было что-то такое, что я не могла распознать. Он был нерешителен, и я не знала, с чего бы ему таким быть. Нам было комфортно друг с другом с первой же минуты знакомства, но он был все время такой осторожный. Он уважительно ко мне относился, но чувствовалось, что он нервничал и был всегда самокритичен.
— Это довольно хорошенькая вещица, — я наклонилась и показала ему несколько приложений.
— Потрясающе! — под конец произнес он и закрыл крышку. — Я рад, что у тебя это есть. Ноутбук намного облегчит учебу.
— Нам придется делать много ерунды на компьютере?
— Да, — ответил он. — Здесь даже лаборатория есть. Я хожу туда, чтобы делать свои задания.
— Иногда легче работать в школе, — я положила ноутбук обратно в рюкзак.
— Да, особенно по сравнению с моим домом, — скривился Джейк. — Кстати, несколько месяцев назад мне достался грузовик дедушки.
Меня не покидало ощущение, что он хотел сказать намного больше.
— Это здорово. Мне еще рано думать о вождении чего-либо, кроме моего велосипеда, поскольку мне исполнится шестнадцать только в октябре.
— Тебе только пятнадцать? — спросил он, округлив глаза.
— Я осенний ребенок, так что мне остается пятнадцать в первый месяц школы, а шестнадцать будет через месяц. Это только кажется, что я очень маленькая, но это нормально для второкурсницы.
— Ну да, — произнес он и нервно облизнул губы. — Согласен. Это, конечно, не обязательно, но так как я все равно за рулем, то мог бы подвозить тебя до дома, когда станет очень холодно.
— Джейк, ты живешь около получаса езды от моего дома. Мне по дороге к Огаста.
— О, Огаста? Я ведь работаю там неподалеку, и я почти всегда на работе.
— Работаешь? Где? — мысль о том, чтобы работать прямо сейчас была так далека от меня. Мама хотела, чтобы я проводила свое время за учебой, а летом отдыхала. К тому же, у меня нет никаких навыков.
— Я работаю на ферме Зинга. — Он вытащил бумажник из заднего кармана и показал свое удостоверение. Фотограф отлично уловил его слабую улыбку. Я прижала к ней палец на карточке, пока он не положил ее обратно.
— Так что ты там делаешь? — поинтересовалась я, заинтригованная этой информацией.
— Я вожу тракторы и помогаю чинить их. Гружу и упаковываю фрукты для перевозок. Помогаю в магазине. Осенью работаю на тыквенных участках, езжу на тракторе и тружусь в яблоневых садах. В Рождественское время я занят на лесной ферме. Весной мы обрабатываем почву, мульчируем[17] и сажаем цветы. Лето — время сбора ягод. Скукотища.
— По мне, так звучит неплохо, — сказала я, все еще оставаясь под большим впечатлением. — Ты на что-то копишь деньги?
— Ну да, есть кое-что. Мне нужно много новых деталей для грузовика, и я хочу новый мотоцикл.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.