Двое в заброшенном доме - [35]
– Он звонил Харту?
– Да. Дважды. На рабочий телефон Харта. Первый – двадцать минут, второй – десять.
– То есть, о неправильно набранном номере и речи быть не может, – рассудил Скотт.
– Ну, ты говорил, что Данверс и Харт в детстве и юности жили по соседству, – напомнил Андре. – Может, были приятелями.
– Слишком большая разница в возрасте. Даже в школу вместе не ходили. Вполне возможно, знали друг друга. Если Харт подбивал Данверса на это дело, значит, был с ним знаком и раньше. Но о том, что они общались недавно, никаких сведений. И почему Данверс позвонил Харту на рабочий, а не на домашний номер, если это был деликатный вопрос?
– То, что они давно не виделись, Харту было на руку, – взволнованно сказала Челси. – Меньше поводов для подозрений.
– Два телефонных разговора из человека убийцу не сделают. – Скотту не хотелось, чтобы она пошла по ложному пути. Кроме того, настоящим доказательством заговора могли стать только слова убийцы.
– Согласна. Но все это очень подозрительно. Харт вполне мог подстроить такой инцидент, чтобы приняли закон, ведь от этого зависит судьба его шефа, а тот дает ему заработать. И он знал, что Данверс устраивается на гражданке и его можно использовать.
– Или Харту пообещали хорошие деньги за содействие в продвижении закона. А он знал, что впоследствии пристроит Данверса на тепленькое местечко в их компании, – предположил Андре.
– Думаешь, Харт и Рубинштейн действовали заодно?
– Возможно, нет. Но меня бы не удивило, если Рубинштейн отвалил кому-то кучу бабок за продвижение закона, особо не заморачиваясь, каким способом это достигнуто.
Челси вздохнула:
– Нам не узнать, существуют ли там такие связи.
– Сидя здесь, вряд ли что-то выясним. – Андре встал и потянулся. – Одно могу сказать после изучения их биографий: Рубинштейн намного хитрее Харта. И сможет замести следы, если в это вовлечен.
– А если кому-то заплатил и обнаружил, что финансировал расстрел ни в чем не повинных людей, приложит все силы, чтобы спрятать концы в воду.
– К сожалению, двух телефонных звонков маловато, – сокрушался Андре. – А в электронной почте ничего не обнаружилось?
– Пока нет. – Скотт повернул ноутбук к Андре.
– А как насчет банковских операций? – поинтересовалась Челси.
– Пока не проверяли, – Андре оживился, – хорошая мысль. Если Рубинштейн кому-то платил, наверняка открыл счет за границей. Не удивлюсь, если у Данверса обнаружится крупный депозит. Надо будет проверить, не выведет ли он на Харта.
– Есть еще что-нибудь любопытное? – спросил Скотт.
– Похоже, он приворовывал у военных, находясь за границей. Не так много украл, но решил похвастаться перед кем-то в имейл. Еще он что-то провернул, когда вернулся домой.
Челси скривилась.
– Кажется, парень не промах.
– А нет ли чего-то о самодельной мине, на которой подорвались товарищи Коннорса? – Скотт не думал, что Данверс как-то с этим связан. Но если подбивал Коннорса на стрельбу, то почему именно его? Единственный выживший из его соратников, а Данверс вел к тому, чтобы он всю оставшуюся жизнь провел за решеткой или погиб на месте происшествия? – А может, Данверс и Коннорс крупно поссорились?
– Хм-м, – кивнул Андре. – Хорошая мысль. Дай-ка я поищу. Нет, после возвращения Коннорса домой они обменивались имейлами. Не часто. У Коннорса явно усиливалась депрессия. Но имейлы самые обычные. Хотя есть одно любопытное письмо к другому армейскому приятелю о том, что Коннорс старался занять самое лучшее место в машине, потому и выжил.
– Что? – Скотт заглянул через плечо Андре в ноутбук.
– Сказано нечетко, в письме на следующий день Данверс признался, что был накануне пьян. Но все-таки посмотрите.
– Читай вслух, – предложила Челси.
– Bay. – Скотт пересказал своими словами: – Наверное, Коннорс расположился в машине сзади, хотя на момент взрыва должен был сидеть за рулем. А вел машину лучший друг Данверса.
– Вот почему он мог выбрать на эту роль Коннорса, – заключила Челси.
– Конечно, Коннорс был легкой добычей. Его уже одолевала депрессия, и он подсел на успокоительные пилюли. Данверс чувствовал свою вину, потому что незадолго до того взрыва покинул их часть и остался жив. А его лучший друг погиб на водительском месте Коннорса. Весомая причина преследовать Коннорса.
– Но это и самого Данверса могло сделать уязвимым, – заметила Челси. – Он испытывал сильную неприязнь к Коннорсу.
– А почему бы нам не взяться за зачинщиков? – предложил Андре. – Оставить в покое их с Данверсом?
– Харт не знал Коннорса. Но хорошо знал Данверса и понимал, тот старается во что бы то ни стало завязать деловые отношения с частной военной компанией.
– Правильно, – кивнул Скотт. – Так или иначе, Данверс оказывается виноватым. А по поводу Харта у нас одни предположения. – Челси вознамерилась что-то возразить, но он быстро продолжил: – Скорее всего, ты права. Но нужны доказательства, догадки могут привести к ложным выводам.
– Я думаю, – начал Андре, но остановился, когда зазвонил его телефон. – Это поисковая опергруппа. – Он включил громкую связь. – Диаз слушает. Делакорте и Руссел рядом со мной.
– Ты не поверишь, кого мы нашли. – Голос Оуэна Дженнингса, старшего опергруппы, дрожал от волнения.
Эвелин Бейн мыслит как преступники. Она виртуозный профайлер, умеющий проникать в их извращенное сознание. Ей поручаются самые сложные дела. Но это расследование особенное. Маньяк – похититель девочек – вернулся в город, где восемнадцать лет назад он выкрал Касси, подружку Эвелин, оставив на ее постели стишок-потешку. Эвелин могла также стать его жертвой, но ей повезло избежать страшной участи. Все эти годы она мечтала отыскать Касси. И вот теперь ее мечта может осуществиться – судьба предоставила ей последний шанс.
Элла Кортес, агент ФБР, собирается в долгожданный отпуск, но планы ее меняются из-за детектива Логана Грира, обратившегося к ней за помощью в расследовании таинственного убийства. Элла соглашается – есть основания подозревать, что в деле замешан неуловимый серийный убийца, которого она выслеживает много лет. Элла негласно принимает участие в расследовании. А вскоре понимает, что отчаянно влюбилась в обаятельного зеленоглазого детектива, с которым не может быть вместе…
Очень милая и трогательная история о девушке из американской глубинки, обычной библиотекарше с очень и очень большими проблемами, которые в немалой степени проистекают из ее гордого, независимого характера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
БЕЗБАШЕННАЯ история о дьяволе. Кровищщща и сексуальные оргии. Так что это - не аннотация, это - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о том, что содержимое данного файла крайне возмутительно. Кто-то даже назвал это ПОРНОФАНТАСТИКОЙ. Хотя я писала об отчаянии, о том, как бывает трудно сделать выбор, о любви, наконец! Но каждый видит своё... в любом случае, я Вас предупредила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.
Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное.
Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?