Двое в заброшенном доме - [14]

Шрифт
Интервал

– Да, уверен.

Челси нетерпеливая. Странная для переговорщицы черта, ведь ей приходится выжидать, порой не один день. Если постоянно беседовать с вооруженным безумцем, он, возможно, не станет стрелять. Задача в том, чтобы уговорить его сдаться или, если необходимо, отвлечь и тем самым помочь спецназу или полиции решить проблему силовыми методами. Во время работы Челси себя сдерживала. Но не сегодня.

Андре прибавил скорости. Возможно, Челси поехала проселочными дорогами, или Скотт не угадал ее планов. Его джипа они не увидели.

– Никогда не поверю, что она угнала машину.

Андре лишь хмыкнул. Возможно, чтобы не говорить, куда следует прятать ключи от машины в следующий раз.

– Челси наверняка сама хотела оставаться в безопасном месте, пока Коннорса не поймали. Мне и в голову не приходило, что за ней нужно присматривать, как за ребенком.

– И мне не приходило, – процедил Скотт сквозь зубы. – А вот что на уме у Эллы, не знаю.

– Кто-нибудь говорил ей, что Челси взяли под защиту?

– Едва ли.

– Тогда вряд ли Челси угрожает опасность. Коннорс не станет искать где попало.

Наверное, так и есть, однако тревога не оставляла Скотта.

– Все равно, надо спешить.

Андре еще прибавил скорости, Скотт принялся звонить Элле. Но ему ответила лишь голосовая почта. С тем же результатом он попытался дозвониться до Челси. Угадал ли он ее намерения? Или они не отвечают на звонки по другим причинам?

– Ты когда-нибудь расскажешь, что у тебя было с этой женщиной? – Андре выразительно усмехнулся.

– Помнишь, год назад мы отмечали в кафе день рождения Бобби?

– Еще бы. Он так напился, что я отобрал у него ключи, и он спал у меня в ванне.

– Ты не уложил его спать в комнате для гостей?

– Уложить-то уложил. Но утром нашел его в ванне.

Скотт недоверчиво покачал головой, не представляя, как верзила Бобби, весом за сто килограмм, мог поместиться в ванне. Зато стал догадываться, почему их приятеля прозвали Бобби-ванна.

– Тем вечером в кафе я с ней и познакомился.

Андре осенило:

– Я еще у общинного центра заподозрил, что вы с ней не просто сослуживцы. Именно ради нее ты оставил нас накануне в кафе. Сказал, что уходишь, а сам торчал там еще час, пока все наши не стали расходиться по домам. Все болтал с блондинкой в углу бара. Так вот почему ты напросился на эту работу.

– Все именно так. – Скотт вытянулся, стараясь увидеть свой внедорожник. Но в свете фар только клубилась пыль от недавно проехавшей машины.

Андре покачал головой и сочувственно посмотрел на товарища.

– Ну, если это поднимет тебе настроение, она вчера тобой очень интересовалась.

– Правда? – Скотт пожалел, что не сумел скрыть своих чувств.

Андре улыбнулся:

– У тебя нервы не в порядке, дружище.

– Веди машину, – отрезал Скотт.

Впереди виднелся общинный центр, стоянку позади него освещали фонари, но в нем самом окна не светились. Темный джип Скотта стоял у заднего входа рядом с небольшим красным «корветом» Эллы. Ни Эллы, ни Челси нигде не было видно. Темнота никогда не вызывала у Скотта неприятных ощущений, но здесь стало не по себе.

– Не могли они настолько нас обогнать, – заметил Андре. – Наверное, они перед зданием, осматривают место происшествия.

Скотт согласно кивнул, все еще нервничая, первым выскочил из машины, предчувствуя недоброе.

– Не нравится мне все это.

Они не увидели ничего необычного. Андре выскочил из машины, с рукой на кобуре, и по привычке спецназовца стал внимательно осматриваться.

В общинном центре Скотта грызла тревога, возникло ощущение дежавю. В прошлый раз, пройдя по этому коридору, он увидел распростертые тела. И тогда он тоже спасал Челси.

На сей раз рядом бесшумно двигался Андре. Скотт слышал только стук своего сердца. И ничего не осматривал с помощью тактического зеркальца, просто шел в полумраке. Умом он понимал, что все в порядке, но неприятно ныло под ложечкой.

Женщины что-то увлеченно обсуждали посередине стоянки у главного входа. На Элле были брюки защитной раскраски и майка, длинные темные волосы увязаны в конский хвост, словно ее вытащили прямо из койки. Челси в тех же джинсах и футболке, в которых он видел ее часом раньше. Едва заметив его, она приняла прежний, независимый вид. Они направлялись к кирпичному навесу у входа, где Челси укрывалась в день стрельбы, но, увидев Скотта, повернули к нему. На лице Эллы отобразилось удивление, Челси смотрела виновато. Но обе держались бодро.

У Скотта словно камень с сердца свалился. Он взглянул на Андре, тот внимательно осматривал все вокруг.

– Челси, какого черта!

– Ложись! – вдруг воскликнул Андре. – Быстро! – И бросил руку к пистолету, но было слишком поздно.

Клейтон Коннорс выскочил из-за навеса у входа, где, очевидно, прятался. Не успел Андре в него прицелиться, а Скотт выхватить оружие из кобуры, как тот уже стоял за Челси, приставив пистолет к ее голове.

Глава 6

– Коннорс! – воскликнул Скотт и переместился влево для лучшего обзора.

Его охватила паника при виде Челси в качестве щита и Эллы рядом с матерым преступником. Он лихорадочно размышлял как опытный снайпер. Однако ему не удалось восстановить в памяти детальный вид автостоянки, на которой пролилась кровь первых жертв Коннорса.


Еще от автора Элизабет Хейтер
Похищенные

Эвелин Бейн мыслит как преступники. Она виртуозный профайлер, умеющий проникать в их извращенное сознание. Ей поручаются самые сложные дела. Но это расследование особенное. Маньяк – похититель девочек – вернулся в город, где восемнадцать лет назад он выкрал Касси, подружку Эвелин, оставив на ее постели стишок-потешку. Эвелин могла также стать его жертвой, но ей повезло избежать страшной участи. Все эти годы она мечтала отыскать Касси. И вот теперь ее мечта может осуществиться – судьба предоставила ей последний шанс.


Неотразимый детектив

Элла Кортес, агент ФБР, собирается в долгожданный отпуск, но планы ее меняются из-за детектива Логана Грира, обратившегося к ней за помощью в расследовании таинственного убийства. Элла соглашается – есть основания подозревать, что в деле замешан неуловимый серийный убийца, которого она выслеживает много лет. Элла негласно принимает участие в расследовании. А вскоре понимает, что отчаянно влюбилась в обаятельного зеленоглазого детектива, с которым не может быть вместе…


Рекомендуем почитать
Влюбись в меня

В жизни Рокси полно проблем. Ее друг детства, ставший жертвой преступления, уже никогда не вернется к нормальной жизни. Его обидчик, человек, которого Рокси ненавидит больше всех людей в мире, выходит на свободу. А после ночи, проведенной с мужчиной, в которого она была влюблена с пятнадцати лет, Рокси мечтает только об одном – навсегда вычеркнуть это воспоминание и этого человека из своей жизни. Но судьба снова и снова сталкивает девушку с офицером Рисом Андерсом. Рис готов пойти на все, чтобы быть с ней, охранять и оберегать ее, но Рокси привыкла со всем справляться сама.


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двойная жизнь Линдси Пайк

Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.


Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное.


Отель у моря

Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?