Двое в тихой гавани - [20]
«Лучше начинай планировать триумфальное возвращение в Сан-Диего», – вздохнув, посоветовала себе Алекс. Отличная мысль. Так она и поступит.
Глава 9
Вьятт пребывал в отвратительном расположении духа.
Воспоминания о рассказе Алекс разжигали в нем гнев. Он не хотел даже думать о причинах. Достаточно мысли о том, что нашлись люди, причинившие боль такому жизнерадостному созданию. Она заслуживает большего.
Для «Маккендрикс» Алекс – настоящее сокровище. «Но она не для тебя», – еще раз напомнил себе Вьятт.
Пришла пора сосредоточиться на отеле и состязании, хватит думать о новой администраторше. Возможно, нужно просто выплатить ей обещанную сумму и нанять другого человека…
Но Вьятт прекрасно понимал, что никогда этого не сделает. Да, он и впрямь ничем не отличался от тех мерзавцев. Ему ведь нравилось, что Алекс уже успела столько сделать для «Маккендрикс». И еще хуже, ему нравилось устраивать словесные баталии, дразнить ее… смотреть на нее… прикасаться… И Вьятт был намерен наслаждаться небольшими радостями жизни.
– Ты уверена, что все в порядке? Ты начинаешь как-то странно суетиться каждый раз, как мы упоминаем Вьятта, – заметила Джейн позже тем вечером, когда Алекс решила, что видеозвонок Джейн и Молли не помешает. Сирина сегодня не заглядывала, хотя она недавно вернулась в Лас-Вегас… чтобы провести некоторое время с мужчиной, за которого вышла замуж во время их небольших каникул. Они с Алекс встретились несколько дней назад, когда Сирина попросила ее помочь выбрать вечернее платье, достойное жены кандидата на пост мэра. И как она только ухитрилась?…
– Я в порядке. Честное слово. По-моему, волноваться надо за Сирину.
– Знаю. У меня, если честно, возникло ощущение, что она совсем запуталась. И не слишком счастлива. Все-таки нужно было тем вечером держаться вместе, – посетовала Джейн.
Молли нахмурилась:
– Да. Нужно было. – В ее глазах мелькнуло странное выражение, не слишком похожее на беспокойство за Сирину. – Я поговорю с ней при первой же возможности.
– Да, но кто поговорит с тобой? – спросила Молли.
– Молли, обещаю, я расскажу вам, если совсем увязну. Пока все под контролем.
– А что именно – «все»? – осторожно спросила Джейн.
Ой-ой!
– Э… ну, мы не так давно целовались…
Вообще-то инициатором был Вьятт. Однако Алекс отвечала с превеликой охотой, так что разницы никакой.
– Алекс… – протянула Молли.
– Все в порядке. На меня это не подействовало. Я полностью себя контролирую.
– Алекс, мне очень не нравится то, что я слышу… И еще меньше мне нравится то, чего я не слышу. Мужчины…
– Они могут сломать тебе всю жизнь, – перебила ее Джейн.
– Но я прекрасно знаю, что Вьятт не для меня. И я никому не позволю ломать свою жизнь.
– Но Вьятт поцеловал тебя, – напомнила Молли.
– Да, но это была страсть, а не романтика. Это было… – «Удивительно, головокружительно, умопомрачительно», – подумала она про себя, но вслух сказала: – Довольно приятно. Но все в полном порядке. Я не увлечена им.
– Алекс, ты повторяешься. И почему-то легче мне не стало, – покачала головой Джейн.
– Зато мне стало. Мне вас очень не хватает, девчонки. Ради вас и себя самой я буду очень часто считать до десяти, прежде чем сделать что-то.
Подруги улыбнулись.
– Если понадобимся, мы всегда на связи.
– Спасибо вам обеим. Постараюсь связаться с Сириной.
В последнее время ее беседы с друзьями начали напоминать отчет перед мамой. Она их любила, скучала по ним, но не осмеливалась рассказать все.
– Иначе они бы довели себя до нервного срыва, – пробормотала Алекс.
Девушка волновалась о них не меньше.
В данный момент беспокойство вызывала в первую очередь Сирина. Когда та позвонила и предложила встретиться в «Хеннесси», ирландском пабе неподалеку, Алекс сразу же согласилась.
– Не могу поверить, что ты вернулась в Лас-Вегас! – воскликнула она при встрече. – Это просто замечательно!
– Я очень рада тебя видеть! – согласилась Сирина, избегая упоминания об истинной цели своего приезда. – Я хочу услышать рассказ обо всем, что с тобой произошло.
– Со мной произошло?! – расхохоталась Алекс и рассказала подруге, как она совершенно нечаянно организовала новые проекты для развлечения гостей отеля.
– Джейн и Молли рассказали, что тебя поцеловал босс. Алекс…
– Сирина… – с той же укоризненной интонацией протянула та. – Или я должна называть тебя миссис Бенджамин?
Сирина рассмеялась:
– Ладно, мы обе хороши. И когда только жизнь стала такой запутанной?
– Полагаю, когда мы сбежали от проблем в Лас-Вегас и нажили новые. – Алекс неторопливо потягивала коктейль. Через открытые двери паба лилась нежная музыка. – Ты любишь его, Сирина? А он тебя?
Та ответила не сразу:
– Честно говоря, не уверена, что из всего этого получится. А как насчет тебя? Что ты чувствуешь сейчас, после того как целовалась с Вьяттом?
Алекс рассмеялась:
– Давай ограничимся тем, что Вьятт мог бы зарабатывать на жизнь, давая уроки поцелуев, если бы его затея с отелем провалилась. В любом случае это было ошибкой, о которой мы уже забыли.
Позже Сирина наконец разговорилась и рассказала немного о своем муже Джонасе. Алекс поняла, что шансы ее подруги обрести счастье близки к нулю, и милосердно перевела разговор на «Маккендрикс».
Родители считают, что она испортила им жизнь, жених обманул и бросил, да еще с любимой работы выкинул, а единственная родная душа – кошка. Немудрено, что Мэг Лейтон приуныла. Но, пусть этот француз Этьенн Гавар не думает, что она согласится на его странное предложение.
После смерти родителей Женевьева Патчетт оказалась в нелегкой ситуации — жених, воспользовавшись доверчивостью девушки, присвоил все ее сбережения. И теперь ей так нужна работа! Вот только кто ее возьмет? Профессии у нее нет, и к тому же Женевьева очень робка…
Сможет ли мужчина отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради женщины? Поверит ли женщина, отринувшая романтические иллюзии, в глубину чувств этого одиночки?
Преуспевающий бизнесмен и известный покоритель женских сердец Тайлер Уэстлейк приезжает в живописный курортный городок, где встречает прелестную Лайлу Остин. Братья Лайлы, искренне желая устроить ее судьбу, постоянно навязывают ей женихов. По просьбе Лайлы Тайлер изображает перед всеми ее поклонника. Но чем лучше он узнает девушку, тем больше сам влюбляется в нее...
Иден Бэйрс еще в школе влюбилась в красавца Джереми Фултона. И вот спустя много лет она приезжает в его поместье, чтобы помочь ему преодолеть несчастье.
Саймон Кантрелл устал от приставаний женщин, претендующих на его сердце, а также на особняк и долю в бизнесе. Чтобы оградить себя от посягательств, он нанимает на роль своей «невесты» Эмили, которая занимается благотворительностью и дала себе зарок никогда не выходить замуж. Но как только контракт вступает в силу, жизнь Саймона и Эмили совершенно меняется…
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.