Двое в лунном свете - [24]
– То есть вы таким образом наняли на работу мистера и миссис Оутс?
Эмброуз кивнул:
– Да, а с ними в дом пришла еще и Нэн, горничная. Она кузина миссис Оутс, так что все сложилось как нельзя лучше.
Конкордия сдержанно откашлялась.
– Вы хотите сказать, что сами нанимали мистера Оутса, миссис Оутс и ее кузину Нэн? И мистер Стоунер даже не принимал в этом участия, никак не влиял на ваше решение?
– Стоунер не возражал, а в доме в ту пору как раз нужны были слуги, – ответил он.
– Я просто поражена тем, что хозяин дома доверяет кому-то столь важное дело, как наем прислуги. – Голос Конкордии был полон изумления.
– Стоунер куда больше интересуется научными исследованиями, книгами, которые он пишет, и путешествиями, чем управлением этим большим домом, – сказал Эмброуз.
– А как часто мистер Стоунер бывает в своей резиденции?
– Он приезжает и уезжает, когда ему заблагорассудится, – невозмутимо ответил Уэллс.
– Как это удобно для вас, – холодно заметила Конкордия. – Создается впечатление, что вы имеете возможность наслаждаться всеми удобствами и привилегиями житья в большом доме без необходимости платить за них. Я правильно оценила ситуацию?
– Вы совершенно правы. – Эмброуз, наклонившись вперед, взял вилку. – А вот дело, которым я занимаюсь сейчас. Женщина, которая недавно наняла меня для того, чтобы я расследовал смерть ее сестры, держит магазин. И она пообещала оплатить мои услуги дамскими солнечными зонтиками, если они мне когда-нибудь понадобятся.
– Боже правый! – Конкордия заморгала. – А солнечные зонтики-то вам для чего могут понадобиться?
– Кто бы знал, – пожал плечами Эмброуз.
– Кое-кто вашу манеру вести дела мог бы счесть весьма эксцентричной, если не сказать хуже, – заметила Конкордия.
– Честно говоря, меня не слишком интересует чужое мнение.
– Вижу, – кивнула Конкордия. – Что ж, похоже, я поняла, как вы ведете свои дела. Но какого же рода услуги вам могут понадобиться от профессиональной учительницы?
– Понятия не имею. – Раздражение Эмброуза росло с каждой минутой. Он отложил вилку и продолжил разговор, пытаясь передать голосом нечто вроде робости.
– Прежде я никогда не работал с учительницей, так что мне необходимо подумать, в чем бы могла выразиться плата. Непременно сообщу вам, когда мне в голову придет что-либо путное. А пока можете считать, что вы меня наняли.
Конкордия, похоже, не поняла его скрытых намеков.
– Что ж, значит, дело сделано, – сказала она с чувством удовлетворения. – Так что вы можете считать меня своим работодателем.
– Нет, мисс Глейд, так дело не пойдет, – отрезал Эмброуз.
– Но ведь тут логика простая, – заметила Конкордия. – Я наняла вас для того, чтобы вы провели расследование, потому и считаю себя вашим работодателем. А раз мы все-таки четко установили, какого рода отношения нас связывают, я – в качестве вашего клиента – ожидаю, чтобы вы обстоятельно рассказывали мне, как у нас идут дела.
– Я никогда не позволяю своим клиентам вмешиваться в расследование, – спокойным, почти равнодушным тоном заметил Эмброуз.
– Но я – не один из ваших обычных клиентов, сэр! – воскликнула Конкордия. – Дело в том, что я сама замешана в этом деле и очень много знаю. Вы должны понять, что если бы я не проводила расследование того, что на самом деле происходит в замке Олдвик, то мне не пришлось бы составлять план побега.
– Да, кое-что вам будет дозволено, однако…
– Вдобавок ко всему, – перебила его Конкордия, – вы должны признать, что это именно я снабдила вас кое-какой информацией, касающейся схемы Ларкина.
Доводы мисс Глейд не производили на Эмброуза должного впечатления.
– Ха! – только и произнес он.
Надо признать, он не самым лучшим образом отреагировал на ее слова, однако в данный момент Эмброуз не смог придумать ничего лучшего.
– Я сочту ваше замечание как признание своей правоты, – сказала она. – К тому же, когда расследование пойдет вперед, мы с девочками, возможно, сумеем рассказать что-то важное, поделиться своими наблюдениями, которые могут оказаться полезными для дела. Не станете же вы это отрицать?
– Нет.
Конкордия улыбнулась с довольным видом. Эмброуз приподнял брови.
– Мне сразу следовало принять во внимание, что спорить с профессиональной учительницей – пустое дело, – признался он.
Мисс Глейд его замечание явно понравилось.
– Ну а теперь, когда мы с вами обговорили условия нашего сотрудничества, нам, вероятно, следует перейти к более важным делам.
– К каким, например? – пробормотал Эмброуз.
– Ну разумеется, к разгадыванию разных загадок, касающихся моего дела. Что вы намереваетесь делать дальше?
А дальше ему больше всего хотелось встать с места, подойти к Конкордии, поднять ее со стула, впиться в ее губы своими губами и целовать до тех пор, пока на ее лице не останется и следа оттого триумфа, который она только что пережила.
Вместо этого Эмброуз заставил себя перейти к тому единственному делу, которое ее, похоже, интересовало.
– Вы как-то упоминали, что получили свое место в замке через агентство, которым заправляет некая миссис Джервис, – напомнил Уэллс.
– Совершенно верно.
– А вам, случайно, не известно, пользовалась ли услугами этого же агентства несчастная мисс Бартлетт?
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…
Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?
Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.
«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…
Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…
Репутация независимой красавицы Имоджин Уотерстоун безнадежно испорчена. Но это не отпугнуло обаятельного лорда Маттиаса Колчестера. В самом деле, какое значение могут иметь условности света, если мужчину и женщину связывают не только страсть к таинственным, полным опасностей поискам исчезнувшей цивилизации, но и нежная, преданная любовь!
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…