Двое одиноких - [6]
— Ладно, я пойду с вами, — промолвила Расти, смирив гордыню.
Купер даже не посмотрел в сторону попутчицы, а она так и не поняла, обрадовали или огорчили его эти слова. Похоже, мужчине было вообще все равно — он сосредоточенно копался в груде вещей, собранных с места крушения. Решив, доказать, что может быть полезной, Расти опустилась на колени рядом с Купером.
— Чем я могу вам помочь?
Он кивнул на багажное отделение самолета:
— Проверьте чемоданы. Все, Возьмите вещи, которые могут пригодиться. — И Купер вручил ей несколько крошечных ключей, которые, судя по всему, снял с погибших пассажиров.
Расти аккуратно осмотрела чемоданы. Некоторые лопнули еще в момент крушения, и теперь вещи жертв валялись на влажном полу. Секундочку… Наверное, не стоит так бесцеремонно вторгаться в личную жизнь незнакомых людей, их родные наверняка будут возмущены…
Словно прочитав мысли Расти, Купер вдруг материализовался рядом. Это было так неожиданно, что у нее подкосились ноги.
— Вы соизволите наконец-то прийти в себя и осознать всю безнадежность нашего положения? — Лэндри схватил спутницу за плечи и от души тряхнул. — Посмотрите вокруг. Вы знаете, каковы наши шансы выжить? Нет? Так я скажу; они равны нулю! Но прежде чем сдохнуть, я буду бороться и сделаю все, чтобы спастись! По-другому просто не умею!
Его разъяренное лицо вдруг оказалось прямо перед лицом Расти.
— Это не задачка для девочек-скаутов, поехавших на пикник и сбившихся с пути, речь идет о выживании, леди. И здесь, черт возьми, не до версалей и проповедей! Раз уж навязались на мою голову, будете делать то, что я скажу, и тогда, когда я скажу. Понятно? У нас нет времени на сантименты, не тратьте слезы попусту. Те пассажиры погибли, и этого уже не изменить. Так что поднимите свой зад и начните, наконец, приносить хоть какую-то пользу!
Оттолкнув Расти, Купер стал собирать охотничьи трофеи, которые пассажиры так и не довезли домой. Главным образом, это были шкуры карибу, а еще белого волка, бобра и вдобавок одна маленькая норка.
Едва не плача от досады и страха, Расти склонилась над чемоданами и принялась перебирать их содержимое. Несчастная покорно выполняла инструкции, мечтая только об одном: закричать, броситься в эту кучу вещей и дать волю горьким слезам. Впрочем, эта картина наверняка доставила бы Куперу несказанное удовольствие. Значит, нужно быть сдержанной, а то он, чего доброго, еще бросит ее тут одну на произвол судьбы.
Спустя полчаса Расти отнесла свои находки к груде вещей, собранных Купером. Похоже, тот с одобрением отнесся к ее выбору, ведь среди «добычи» оказались две фляги со спиртным. Расти не удалось по запаху понять, что это были за напитки, но Купер и не думал привередничать — он тут же решил подбодрить себя содержимым одной из фляг. Наблюдая, как кадык спутника подскакивает при глотании, Расти отметила его сильную шею, крепкую квадратную челюсть — ну просто упрямый осел, вылитый!
Закупорив флягу, Купер швырнул ее к коробку спичек, дорожному набору швейных принадлежностей и собранной одежде. Этот Нелюдим даже не заметил, как аккуратно Расти сложила все вещи. Вместо этого он кивнул на маленький чемодан в руках девушки:
— Что это?
— Это мое.
— Я спрашивал не об этом. Что внутри?
Купер вырвал чемодан у Расти и бесцеремонно залез туда. Его грубые ручищи разрушили аккуратные стопки ночных рубашек и нижнего белья из шелка пастельных тонов. Купер отсортировал дамское белье, а потом, сомкнув указательный и большой пальцы, протянул через получившийся круг пару легинсов. Его серые глаза насмешливо скользнули по Расти:
— Это шелк?
Не удостоив ответом, девушка лишь холодно посмотрела на него. Какие грязные, недвусмысленные намеки! Даже страшно предположить, что за ними стоит…
— Прекрасно.
Усмешка скрылась в усах Купера, и он стал бросать Расти выбранную одежду.
— Возьмите две пары теплых легинсов. Две пары носков. Шапку. Перчатки. И это, — добавил он, положив поверх стопки вещей лыжную куртку. — Еще одни штаны, пару свитеров…
Наконец Купер дернул молнию несессера со вставками из пластика, в который Расти упаковала косметику и туалетные принадлежности.
— Тут только самое необходимое, — поспешила объяснить она.
— Там, куда мы идем, это не нужно. — Купер спешно обшарил сумочку, небрежно выбрасывая кремы и косметику, стоящие целое состояние, прямо в гнилые влажные листья.
— Расческа, зубная паста, щетка, мыло. Можно оставить. Да, только потому, что я такой милосердный, еще это. — И он вручил Расти упаковку тампонов.
Девушка выхватила коробку и запихнула ее в несессер вместе с тем, что Купер разрешил оставить. Наглец снова усмехнулся. Соседство белых зубов с широкими усами определенно придавало его лицу злобное выражение.
— Полагаете, я — настоящий сукин сын, не так ли? Вы просто слишком любезны, чтобы произнести это.
— Не так любезна, как вам кажется. — Карие глаза Расти вспыхнули жаром. — Думаю, вы и правда сукин сын!
Улыбка на его лице просто расцвела.
— Готовьтесь, дальше будет еще хуже! — Купер поднялся, с тревогой вглядываясь в потемневшее небо. — Пойдемте. Нам лучше поторопиться.
Стоило ему отвернуться, как Расти быстро сунула в сумочку бесцветный блеск для губ, флакон шампуня и бритву. Возможно, этот мужчина сможет продержаться без бритвы до того момента, когда они доберутся до благ цивилизации, ей же без всех этих принадлежностей просто не обойтись.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?