Двое одиноких - [6]

Шрифт
Интервал

— Ладно, я пойду с вами, — промолвила Расти, смирив гордыню.

Купер даже не посмотрел в сторону попутчицы, а она так и не поняла, обрадовали или огорчили его эти слова. Похоже, мужчине было вообще все равно — он сосредоточенно копался в груде вещей, собранных с места крушения. Решив, доказать, что может быть полезной, Расти опустилась на колени рядом с Купером.

— Чем я могу вам помочь?

Он кивнул на багажное отделение самолета:

— Проверьте чемоданы. Все, Возьмите вещи, которые могут пригодиться. — И Купер вручил ей несколько крошечных ключей, которые, судя по всему, снял с погибших пассажиров.

Расти аккуратно осмотрела чемоданы. Некоторые лопнули еще в момент крушения, и теперь вещи жертв валялись на влажном полу. Секундочку… Наверное, не стоит так бесцеремонно вторгаться в личную жизнь незнакомых людей, их родные наверняка будут возмущены…

Словно прочитав мысли Расти, Купер вдруг материализовался рядом. Это было так неожиданно, что у нее подкосились ноги.

— Вы соизволите наконец-то прийти в себя и осознать всю безнадежность нашего положения? — Лэндри схватил спутницу за плечи и от души тряхнул. — Посмотрите вокруг. Вы знаете, каковы наши шансы выжить? Нет? Так я скажу; они равны нулю! Но прежде чем сдохнуть, я буду бороться и сделаю все, чтобы спастись! По-другому просто не умею!

Его разъяренное лицо вдруг оказалось прямо перед лицом Расти.

— Это не задачка для девочек-скаутов, поехавших на пикник и сбившихся с пути, речь идет о выживании, леди. И здесь, черт возьми, не до версалей и проповедей! Раз уж навязались на мою голову, будете делать то, что я скажу, и тогда, когда я скажу. Понятно? У нас нет времени на сантименты, не тратьте слезы попусту. Те пассажиры погибли, и этого уже не изменить. Так что поднимите свой зад и начните, наконец, приносить хоть какую-то пользу!

Оттолкнув Расти, Купер стал собирать охотничьи трофеи, которые пассажиры так и не довезли домой. Главным образом, это были шкуры карибу, а еще белого волка, бобра и вдобавок одна маленькая норка.

Едва не плача от досады и страха, Расти склонилась над чемоданами и принялась перебирать их содержимое. Несчастная покорно выполняла инструкции, мечтая только об одном: закричать, броситься в эту кучу вещей и дать волю горьким слезам. Впрочем, эта картина наверняка доставила бы Куперу несказанное удовольствие. Значит, нужно быть сдержанной, а то он, чего доброго, еще бросит ее тут одну на произвол судьбы.

Спустя полчаса Расти отнесла свои находки к груде вещей, собранных Купером. Похоже, тот с одобрением отнесся к ее выбору, ведь среди «добычи» оказались две фляги со спиртным. Расти не удалось по запаху понять, что это были за напитки, но Купер и не думал привередничать — он тут же решил подбодрить себя содержимым одной из фляг. Наблюдая, как кадык спутника подскакивает при глотании, Расти отметила его сильную шею, крепкую квадратную челюсть — ну просто упрямый осел, вылитый!

Закупорив флягу, Купер швырнул ее к коробку спичек, дорожному набору швейных принадлежностей и собранной одежде. Этот Нелюдим даже не заметил, как аккуратно Расти сложила все вещи. Вместо этого он кивнул на маленький чемодан в руках девушки:

— Что это?

— Это мое.

— Я спрашивал не об этом. Что внутри?

Купер вырвал чемодан у Расти и бесцеремонно залез туда. Его грубые ручищи разрушили аккуратные стопки ночных рубашек и нижнего белья из шелка пастельных тонов. Купер отсортировал дамское белье, а потом, сомкнув указательный и большой пальцы, протянул через получившийся круг пару легинсов. Его серые глаза насмешливо скользнули по Расти:

— Это шелк?

Не удостоив ответом, девушка лишь холодно посмотрела на него. Какие грязные, недвусмысленные намеки! Даже страшно предположить, что за ними стоит…

— Прекрасно.

Усмешка скрылась в усах Купера, и он стал бросать Расти выбранную одежду.

— Возьмите две пары теплых легинсов. Две пары носков. Шапку. Перчатки. И это, — добавил он, положив поверх стопки вещей лыжную куртку. — Еще одни штаны, пару свитеров…

Наконец Купер дернул молнию несессера со вставками из пластика, в который Расти упаковала косметику и туалетные принадлежности.

— Тут только самое необходимое, — поспешила объяснить она.

— Там, куда мы идем, это не нужно. — Купер спешно обшарил сумочку, небрежно выбрасывая кремы и косметику, стоящие целое состояние, прямо в гнилые влажные листья.

— Расческа, зубная паста, щетка, мыло. Можно оставить. Да, только потому, что я такой милосердный, еще это. — И он вручил Расти упаковку тампонов.

Девушка выхватила коробку и запихнула ее в несессер вместе с тем, что Купер разрешил оставить. Наглец снова усмехнулся. Соседство белых зубов с широкими усами определенно придавало его лицу злобное выражение.

— Полагаете, я — настоящий сукин сын, не так ли? Вы просто слишком любезны, чтобы произнести это.

— Не так любезна, как вам кажется. — Карие глаза Расти вспыхнули жаром. — Думаю, вы и правда сукин сын!

Улыбка на его лице просто расцвела.

— Готовьтесь, дальше будет еще хуже! — Купер поднялся, с тревогой вглядываясь в потемневшее небо. — Пойдемте. Нам лучше поторопиться.

Стоило ему отвернуться, как Расти быстро сунула в сумочку бесцветный блеск для губ, флакон шампуня и бритву. Возможно, этот мужчина сможет продержаться без бритвы до того момента, когда они доберутся до благ цивилизации, ей же без всех этих принадлежностей просто не обойтись.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.