Двенадцать тонн бриллиантов - [11]
Мадам Лежербье покачала головой:
— Вы меня пугаете, дитя мое, просто пугаете! — Она вздохнула. — Могла ли я когда-нибудь вообразить, что однажды окажусь действующим лицом одного из тех романов, которые сама выпускаю!
Глава V. «Робинзоны с Ориноко»
Около полудня в издательстве «Бабилас» появился высоким и скромный молодой человек спортивного вида.
Подойдя к стеклянной кабине телефонистки и наклонившись к Арлетте, он попросил, чтобы его соединили с главным редактором.
— Мсье де Солис сегодня очень занят, — довольно сухо ответила девушка.
Однако, поглядев на милое и смущенное лицо посетителя, Арлетта смягчилась.
— Ну, хорошо, я сейчас узнаю… Вам было назначено?
— Я… Хм… Нет… То есть… Я проходил мимо. Я, собственно, по поводу рукописи, которую… Я послал рукопись… Мне должны были ответить…
— Вам ответят обязательно, мсье, — тихо сказала Арлетта. Она быстро переключила несколько телефонных рычажков. — Садитесь, пожалуйста…
Молодой человек присел на краешек стула и с интересом стал рассматривать выставку разноцветных книжек издательства «Бабилас».
Арлетта, не прекращая работы, незаметно изучала посетителя. Что ж, он вполне симпатичен. Темноволосый, с правильными чертами лица, широкоплечий. Одет очень аккуратно, но просто. Рубашка с открытым воротом… Очевидно, небогат. Студент, быть может. Студент, который пробует себя в литературе. С первого взгляда ничего подозрительного, волноваться не о чем.
Она наклонилась к своей трубке.
— Алло, мадам Лежербье, соединяю вас с типографией Бело. Алло… Кабинет мсье де Солиса? Здесь у меня молодой человек хочет поговорить с мсье де Солисом… Алло… По личному ли делу? Минуточку… — Арлетта повернулась к молодому человеку:
— Это мсье…
И он тут же вскочил:
— Кристоф Брюнуа… Я… Это по поводу рукописи, которая называется «Робинзоны с Ориноко».
Гаэтан де Солис разговаривал у себя в кабинете с Эженом Бабиласом, когда звонок телефонистки напомнил ему о «Робинзонах с Ориноко».
Да, этот приключенческий роман лежал перед ним на столе, среди других рукописей, в папке красного цвета.
На белой этикетке, наклеенной на алый картон, немного торопливой рукой было написано:
Кристоф Брюнуа
«Робинзоны с Ориноко»
114, ул. А. Дюма
92700, Коломб
И Гаэтан де Солис вздрогнул.
Ничего себе! Этот тоже живет в Коломбе!
До этого дня главный редактор не обратил внимания на похожие адреса. Кристоф Брюнуа, как и учитель Кентен, жил в Коломбе… Хотя почему бы и нет? Коломб не такой уж маленький городок… И разве не могут два начинающих писателя из Коломба одновременно представить свои произведения в издательство «Бабилас»?
И они, конечно же, купили эти красные картонные папки в одном и том же магазине…
Гаэтан де Солис склонился к телефонной трубке:
— Передайте мсье, что я приму его через несколько минут… — Ом повернулся к Эжену Бабиласу. — Сейчас ко мне придет одни из этих десяти авторов. Да, «Робинзоны с Ориноко». Совсем неплохо написано. Он, должно быть, путешествовал там… В повествовании чувствуется, что автор хорошо знает этот край… Я хочу попросить его кое-где подправить стиль…
В вестибюле издательства Арлетта обратилась к молодому человеку:
— Мсье де Солис просит вас минутку подождать. Он примет вас. Сегодня утром он очень занят…
Кристоф Брюнуа подлетел к кабине телефонистки и прошептал:
— Он… Я… Он меня примет?
— Да, мсье, — сказала Арлетта, великодушно улыбаясь.
— А как по-вашему — это добрый знак?
Телефонистка развела руками:
— Добрый ли это знак? Вы хотите знать, принята ли ваша рукопись?
— Да, конечно!
— Я, правда, ничего не могу вам сказать. Мсье де Солис сам это сделает…
Через несколько минут Гаэтан де Солис собственной персоной показался в начале коридора и направился к посетителю. На какое-то мгновение молодой человек пришел в замешательство, увидев повязку на голове главного редактора.
— Мсье Кристоф Брюнуа? — спросил Гаэтан де Солис со свойственной ему учтивостью. — Добрый день, мсье. Гаэтан де Солис, главный редактор издательства «Бабилас»… Не обращайте внимания на мой нелепый вид… Пустяковый несчастный случай. Пожалуйста, пойдемте со мной.
Молодой человек промямлил что-то в знак приветствия.
Арлетта посмотрела им вслед.
«Странно! — подумала она. — Он сразу же принимает его, хотя ему и не было назначено. Сам выходит его встречать. Значит, рукопись у него замечательная».
Входя в свой кабинет, главный редактор пропустил вперед Кристофа Брюнуа. Он указал ему на кресло, а сам сел за стол.
— Мсье Брюнуа, я счастлив видеть вас… Стало быть, вы автор «Робинзонов с Ориноко»?
— Я… Хм… Да, мсье.
— Это ваша первая книга?
Тон Гаэтана де Солиса был вежливым, но холодным.
— Да, мсье.
— Могу ли я поинтересоваться вашей профессией? Насколько я понимаю, вы не профессиональный писатель…
— Я учитель физкультуры.
Главный редактор часто-часто заморгал ресницами.
— Учитель физ… Надо же! Впрочем, почему бы и нет! И вы любите литературу… Прекрасно… Вы молоды…
— Мне двадцать три, я холост, живу в Коломбе, с родителями, — залпом выложил молодой человек.
— Да, в Коломбе… У меня на карточке есть ваши данные. Вы живете в Коломбе, на улице Дюма, дом 114… Вы знаете улицу Акаций?
— Я… Нет… Хотя погодите-ка… Может это… Маленькая улочка рядом с Аржантейским мостом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Французская фантастика.Составитель: Валерий РодиковМосква: Молодая гвардия, 1991 г.Оригиналы:«Thanatos» Palace-hôtel (1937)La Vie des hommes (1928)Avis aux directeurs de jardins zoologiques (1969)La Machine d'Onésime (1965)Les robinsons du cosmos (1955)
Сборник составили произведения, которые являются характерными для сложившегося во Франции в 50–60-е годы оригинального особого типа детективного романа, где слились в единое органичное целое увлекательное, острое детективное повествование с углубленным психологическим анализом внутреннего состояния личности, оказавшейся в опасности, в экстремальной ситуации «Та, которой не стало» П. Буало и Т. Нарсежака, «Увидеть Лондон и умереть» П. Александра и М. Ролана, «Убийце — Гонкуровская премия» П. Гамарра, «Мегрэ колеблется» и «Мегрэ и одинокий человек» Ж. Сименона.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изобретатель Онезим сделал машину, которая может писать литературные произведения любого жанра, в стиле любого писателя и на высоком уровне, по издатели не берут, так как это «слишком похоже на...» Тогда Онезим заказывает машине «философское произведение Онезима». Машина выдает «некоторые размышления о новом электронном методе поджаривания цыплят, бифштексов и бараньих отбивных». На изобретении электрической жаровни Онезим и разбогател.
Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!
Давно миновали те славные дни, когда Шрэк был настоящим огром. Хитрый Румпельштильцхен предложил ему сделку, и Шрэк согласился. В то же мгновение он оказался в мире, где правит злобный Румпель, а сам Шрэк никогда не встречал Фиону. Сумеет ли Шрэк вернуть свой прежний мир и настоящую любовь?
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!