Две тайны, три сестры - [114]
– Папа спит в моей постели, сестры на кухне, ищут чем подкрепиться.
Кейт провела его в гостиную и села на диван. Она едва могла поверить, что занималась любовью с этим мужчиной в этой комнате всего двадцать четыре часа назад.
Она лежала голая в его объятиях и была так близка с ним, как ни с кем в своей жизни, но теперь он казался почти чужим. События этого долгого летнего дня отдалили их друг от друга, и она не знала, как сократить это расстояние.
– Думаю, ты наконец получил то, что хотел. Историю семьи МакКенна.
– Полагаю, что да. – Он сел на стул у журнального столика и посмотрел на нее долгим взглядом. – Дункан рассказал мне о Джереми. Он даже однажды назвал меня Джереми. Он сказал, что мы очень похожи. – Тайлер мрачно улыбнулся. – Конечно, от этого я почувствовал себя лучше, когда понял, что он столкнул Джереми за борт в разгар шторма.
– Это не так. Они поспорили, ситуация вышла из-под контроля.
Тайлер наклонился вперед, уперся локтями в колени.
– Хорошо, допустим, я это покупаю. Дункан дал Джереми пинка, и тот оказался в воде. В суматохе Дункан смог спасти тебя, свою дочь, а не Джереми. Страшный выбор для любого отца.
– Разве ты не думаешь, что я сто раз кляла себя за то, что прыгнула в воду? Если бы я не погорячилась, может быть, я бы сумела бросить канат Джереми или мы с папой вместе нашли способ спасти его.
– Нет, если он потерял сознание, а так, видимо, и случилось. В таком случае Джереми не смог бы схватить канат. Твоя единственная надежда была прыгнуть за ним. У тебя не было времени на раздумья, но инстинктивно ты знала – это правильный поступок. И очень смелый, даже слишком, – добавил он тихо. – Мне трудно представить женщину, любящую меня настолько сильно, чтобы прыгнуть в бушующее море ради моего спасения. Джереми, вероятно, был потрясающим парнем.
– Да, но я бы прыгнула, чтобы спасти тебя, Тайлер, если бы Шон не сделал это. Я уступила ему, потому что он сильнее, я не хотела повторять ту же ошибку. Не хотела, чтобы Шон оказался в тяжелой ситуации – спасал меня, вместо тебя и папы.
– Я знаю, ты бы прыгнула, Кейт. Твоя храбрость – не вопрос. – Он помолчал. – Но что касается дальнейшего. Почему вы скрыли это? Потому что ваш отец жульничал во время гонки? Потому что Джереми накопал что-то на него? Что? Что стало причиной?
Она могла рассказать ему, что они не собирались скрывать правду, просто позволили людям продолжать думать, будто Джереми утонул на «Бетси Мэри». Но на самом ли деле именно так они решили с сестрами и отцом? Или подобный вариант правды она выбрала сама? Кейт не хотела лгать хотя бы самой себе, и если бы началось расследование, то у отца могли возникнуть серьезные неприятности.
– Это верность семье, – ответила она наконец. – Я боялась за отца, вдруг он попадет в тюрьму.
– Если б обман вышел наружу, возникло бы подозрение – несчастный случай слишком похож на убийство. Итак, ты решила защитить отца.
– Да, – ответила Кейт, закипая гневом. – Эшли и Кэролайн тоже. Я была самой старшей. Я обязана следить за всеми. Он наш отец, единственный родитель, оставшийся у нас.
– Как ты могла смотреть в глаза отцу и матери Джереми? Как ты могла смотреть в глаза Шону, зная правду?
– Прошли недели, прежде чем мы вернулись домой. Родителей Джереми чиновники уведомили о несчастье задолго до нашего возвращения. Когда мы приплыли в гавань, они уже устроили похороны Джереми, установили надгробие. Они смирились с несчастьем, полагая, что он ушел на дно с «Бетси Мэри», героически погиб, пытаясь спасти других членов экипажа. Было легче оставить все так, как есть. Слишком поздно было говорить правду. Джереми мертв, неважно – умер он на нашей лодке или нет.
Тайлер нахмурился.
– Ты действительно так считаешь, Кейт? Ты действительно веришь, что права?
Она встретила взгляд Тайлера, увидела острое, безжалостное стремление к истине в его глазах.
– Не совсем, – призналась она. – Но у меня не было ясного представления об этом во время гонки. Я любила Джереми. Я просто обезумела, когда он утонул. Никак не могла в это поверить. Мне казалось, что это просто кошмар. Но я не могла проснуться, и каждый раз, когда закрывала глаза, видела голову Джереми, уходящую под воду. Я чувствовала, как его рука выскальзывает из моих пальцев. – Она задыхалась, эмоции грозили задушить ее. – На моих глазах умирали два человека, которых я очень любила. Я не хочу терять кого-нибудь еще.
– Своего отца?
– И моего отца, – согласилась она. – Я могу сказать, что мне очень жаль, но это не меняет сути дела. Я солгала, неважно, с умыслом или нет. Однако мне очень жаль. Я не понимала, чем может обернуться ложь спустя столько времени, и что наша жизнь навсегда окажется под гнетом одного поспешного решения.
– Вы беспокоились, вероятно, вернется ли память к Кей Си? – продолжал Тайлер. – Он ведь знал, что Джереми не было на борту его яхты. Это, должно быть, стоило вам нескольких бессонных ночей. Он в любое время мог все восстановить в памяти и взорвать ситуацию. На самом деле ваш отец считает, что Кей Си помнит тот шторм, поэтому он вернулся.
– Тогда почему он ничего не сказал?
Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…
Как же это трудно — стать счастливой! У трех обыкновенных, незнакомых друг с другом женщин из Сан-Франциско масса причин для переживаний, ведь им все время чего-то не хватает для полного счастья: любимого парня, ребенка, денег или квартиры. Они не верят в подарки судьбы, но жизнь все-таки приготовила им сюрпризы. По счастливому совпадению в один и тот же день Лиз, Кэрол и Анджела празднуют день рождения. И каждая из них над праздничным тортом загадывает одно-единственное самое заветное желание…
Дочь моряка и владелица книжного магазина Кейт МакКена восемь лет не уезжала с родного острова. Именно столько времени прошло с момента завершения кругосветной парусной гонки, в которой они участвовали вместе с отцом и двумя младшими сестрами. Тогда МакКена победили, но какой ценой? Смертельный шторм на последнем этапе гонки уничтожил их надежды и мечты. Вернувшись, сестры поклялись никогда не обсуждать происшедшего и не выходить в море. Но однажды в магазин Кейт зашел журналист Тайлер Джеймисон с единственной целью — раскрыть секреты семьи МакКена.
Потомственный фотограф Алекс Мэннинг организовал выставку своего отца и получил неожиданный отклик. В дверь его квартиры позвонила девушка. Она утверждала, что случайно узнала на одной из фотографий украшение, полученное в наследство от матери. «Никогда и никому не говори ни слова о снимке и о девочке с кулоном…» – слова, сказанные отцом четверть века тому назад, навсегда отпечатались в памяти Алекса. Он ни за что не нарушил бы клятвы, но не смог устоять перед обаянием и напором Джулии и открыл дверь. Этот поступок навсегда изменил его жизнь.
Бывший моряк Гейб Райдер намерен выполнить последнюю просьбу своего лучшего друга Роба: позаботиться о его семье, особенно о сестре Алисии. Но Алисия не желает зависеть от Гейба, который однажды разбил ей сердце. К тому же ее мучают подозрения: неужели Роб действительно попросил друга следить за ней? Возможно, Гейб нагло врет, надеясь на возобновление романа? Или за этим кроется что-то более серьезное?
С тех пор как Дженна Дэвис поселилась в Бухте Ангелов, она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности. Все изменилось после случая с загадочной девушкой, которая едва не свела счеты с жизнью, прыгнув с пирса в неспокойное ночное море. Дженна спасла ее, но оказалась из-за этого в центре внимания. Теперь за ней следят журналисты, в том числе наблюдательный Рид Таннер, прознавший, что Дженна от кого-то скрывается. Она робеет при мысли о том, что репортер может проникнуть в ее тайну, и готова на любое безумие, лишь бы сбить Рида со следа.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Наследница элитного универмага «Торговый Дом Хатуэй» Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь, как ураган, ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.Ранее роман выходил под названием «Подарок золотой рыбки».