Две столицы [заметки]
1
Мы почти не коснулись слабостей императрицы, припоминая слова Резана: «серьёзная история не должна придавать слишком большого значения нравам государей, если эти нравы не имели большого влияния на общий ход дел». При Екатерине вредно было влияние Зубова, но только потому, что он был орудием вредной партии.
2
Альтерация — волнение, беспокойство.
3
Экстракт — сжатое изложение сути какого-либо сочинения, документа.
4
Инфлюенция — здесь: влияние.
5
Муфтий — духовное лицо у мусульман.
6
Газетир — издатель, журналист.
7
Т. е. предметов античного искусства.
8
Негоциация — переговоры.
9
Документы того времени называют Алексея Орлова.
10
Рейтар — конный воин.
11
Т. е. из бобков — плодов лаврового дерева.
12
Куртизанский — придворный.
13
Стольник — низший придворный чин.
14
Роббер — некоторых карточных играх круг игры, состоящий из трёх партий.
15
Медиация — посредничество.
16
Антанта — союз отдельных государств.
17
Пропозиция — предложение.
18
Консилия — совещание.
19
Русско-шведская война 1700–1721 гг. (Северная война) закончилась подписанием Ништадтского мирного договора (трактата) 30 августа (10 сентября) 1721 г., по которому к России отошли Лифляндия, Эстляндия, Ингерманландия, часть Карелии и Моонзундские острова.
20
Комплот — заговор.
21
Понеже — потому что, так как.
22
Особый сорт бумаги (верже) с узором в виде крупной сетки, подобно водяным знакам.
23
Поставец — ящик или шкатулка, в которой возят в дороге пищу.
24
Т. е. с двумя рядами окон, расположенных друг над другом.
25
Вольтер, Ш.-Л. Монтескьё, Ж.-Ф. Мармонтель, Д. Дидро, Д'Аламбер и другие выдающиеся умы были авторами и редакторами «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремёсел…» (Париж, 1751–1772) — замечательного выражения эпохи Просвещения.
26
В 1777–1778 гг. Фонвизин совершил поездку по Франции и Германии, свои впечатления он описал в «Записках первого путешествия», состоящих из писем к П. И. Панину — двоюродному брату Никиты Ивановича Панина, у которого тогда служил Фонвизин. При жизни Фонвизина публикация «Записок» была запрещена.
27
Коломянка — шерстяная домотканая ткань.
28
Т. е. из грубой пряжи с ворсом, похожей на бархат.
29
Монета, соответствующая по ценности половине империала — 5 рублям.
30
Имел бы я такие усы, так был бы королём!
31
Ваше превосходительство, я пришёл получить меню для завтрака (фр.).
32
Скрепа — подпись.
33
Иверские, или Воскресенские, ворота Китай-города были сооружены в 1680 г., замыкая проезд на Красную площадь. Разобраны в 1930-х гг.
34
Во времена Новикова университет занимал два помещения: в одном, у Воскресенских ворот, находились общежития, библиотека, кабинеты, лаборатория, книжная лавка и типография, в другом, на Моховой, — аудитории и столовая.
35
«Московские ведомости» — старейшая после «Санкт-петербургских ведомостей» газета в России, до XIX столетия — единственная в Москве. Издавалась с 1756 по 1917 г.
36
Сатирическая поэзия Д. И. Фонвизина снискала ему славу «российского Буало». Никола Буало-Депрео (1636–1712) — французский поэт, сатиры которого были очень популярны в русской поэзии XVIII века.
37
Четьи-Минеи — сборники житий святых, сказаний, легенд, «слов», предназначавшиеся для ежедневного чтения.
38
Имеется в виду «Юности честное зерцало», впервые появившееся в свет в 1717 г. Позднее вышло ещё три издания этого собрания правил хорошего тона для дворянских недорослей.
39
В 1783 г. Фонвизин опубликовал ряд сатирических произведений: «Опыт российского сословника», «Челобитная российской Минерве от российских писателей» и др. Но особенно острая критика политики Екатерины II содержалась в изданных анонимно «Нескольких вопросах, могущих возбудить в умных и честных людях особливое внимание». На них с раздражением отвечала Фонвизину сама императрица. Дальнейшие попытки Фонвизина выступить в печати пресекались Екатериной: запрещено было пятитомное собрание его сочинений и журнал «Друг честных людей, или Стародум». Сатира Фонвизина «Всеобщая придворная грамматика» расходилась в списках.
40
В октябре 1782 г. в доме П. А. Татищева у Красных ворот состоялось открытие Дружеского учёного общества, созданного по инициативе Новикова и Шварца для «распространения учёности» в России. Членам Общества, кроме Новикова и Шварца, были З. Г. Чернышёв, С. И. Гамалея, И. П. Тургенев, И. В. Лопухин и др. Воспользовавшись новым указом о «вольных» типографиях, Общество открыло три типографии: одну на имя Новикова, другую — на имя Лопухина, третью, «тайную», находившуюся на квартире Шварца (у Меньшиковой башни), — специально для издания масонских книг.
41
В 1783 г. из Дружеского учёного общества родилась другая, более солидная организация — Типографическая компания. При ней создалась большая типография на 20 печатных станков. В ведении Типографической компании находился с 1784 г. журнал «Покоящийся трудолюбец», за три года было издано 353 названия книг. Но с 1789 г. издательская деятельность Типографической компании затухает и с арестом Новикова прекращается.
42
Первые два класса в Киевской духовной академии.
43
Волконская Аграфена Петровна, женщина умная и честолюбивая, играла видную роль при дворе Екатерины I и Петра II; за участие в придворных интригах была привлечена к суду Верховного тайного совета, однако в 1728 г. сумела выпутаться из беды. Умерла в 1732 г. Волконский Никита Фёдорович, майор (1740), был придворным шутом при императрице Анне Иоанновне.
44
Дворянское собрание (Благородное собрание) — дворянское сословное учреждение типа общественного клуба — было открыто в Москве в 1783 г. по инициативе попечителя Опекунского совета М. Ф. Соймонова и князя А. Б. Голицына. В 1784 г. Благородное собрание приобрело дом бывшего московского генерал-губернатора В. М. Долгорукого, заново перестроенный архитектором М. Ф. Казаковым, создавшим один из лучших интерьеров того времени — Колонный зал.
45
Аустерия — трактир в петровское время.
46
Петиметр — щёголь, франт.
47
Шифр — знак фрейлинского звания.
48
Потентат — властелин.
49
Рогатки — уличные заграждения на ночь от воров и бродяг.
50
Волочок — крытая повозка, кибитка.
51
От фр. parvenu — выскочка.
52
Война за независимость в Северной Америке в 1775–1783 гг. Её результатом явился Версальский мирный договор 1783 г., по которому Англия признала независимость США.
53
От лат. alter ego — второе я.
54
Подорожная — письменное свидетельство для проезда куда-либо и получения почтовых лошадей.
55
Свитка — длинная распашная верхняя одежда из домотканого полотна.
56
Бахча — поле, на котором растут арбузы, дыни, тыквы.
57
Стортинг — парламент.
58
Диван — совещательный орган в Турции.
59
Войдите! (фр.).
60
Линёк — короткая корабельная верёвка с узлом на конце, служившая для наказания матросов.
61
Каптенармус — лицо в армии, ведающее хранением и выдачей продовольствия, обмундирования и оружия.
62
Чауш — сержант.
63
Кули — носильщик, грузчик на судне.
64
Аскер — турецкий солдат.
65
Крюйт-камера — пороховой погреб.
66
Плутонг — отделение.
67
Брандер — судно, гружённое горючими веществами, предназначенными для поджигания вражеских кораблей.
68
Ложемент — небольшой окоп.
69
Епанча — род накидки, плаща.
70
Скороход — род рассыльного. Обычно бежал перед каретою знатного вельможи.
71
Абоский мирный трактат, предварительные условия которого были подписаны в 1743 г. в городе Або (Финляндия). По этому трактату к России отходила часть Финляндии.
72
Английский клуб, объединявший дворянскую знать Москвы и губернии, был основан при Екатерине II в 1772 г. английскими купцами. Павел I закрыл клуб, который был вновь открыт при Александре I в 1802 г. и просуществовал до 1917 г. Длительное время клуб не имел постоянного помещения, но с 1831 г. занимал дворец графа Разумовского на Тверской улице.
73
Витрувий Поллоний — древнеримский архитектор и писатель, современник императора Августа, которому и посвятил своё знаменитое сочинение «Об архитектуре».
74
Фрондировать — выражать беспокойство.
75
Доместики — слуги.
76
Дезордир — беспорядок.
77
Фуляр — платок.
78
Куранты — старинное название газет.
79
Фузилёр — солдат, вооружённый фузеей, т. е. кремнёвым ружьём.
80
Фашина — перевязанный прутьями или проволокой пучок хвороста.
81
Спаги — кавалерийские части.
82
В оде «На взятие Измаила».
83
Подробно описано взятие Измаила в 7-й и 8-й песнях «Дон-Жуана».
84
Мемории — служебные записки.
85
Юзбаш — сотник.
86
Фирман — указ султана.
87
Салинг — площадка из брусьев на втором колене мачты.
88
Репетичное судно — повторяет подаваемые другим судном сигналы в знак того, что они поняты.
89
Плюмаж — украшение из перьев.
90
Галс — курс судна относительно ветра.
91
Гротмарсель — снасти корабля.
92
Лаг — борт корабля.
93
Стеньги — мачты корабля.
94
Каик — турецкое лёгкое судно.
95
Апробовать — одобрять.
96
Пропозиция — предложение.
97
Альтести Андрей Иванович служил в Коллегии иностранных дел, пользовался доверием Платона Зубова.
Автор книги советский писатель Николай Равич рассказывает о событиях, свидетелем которых он являлся в период гражданской войны, о подпольной работе в Белоруссии, оккупированной буржуазно-помещичьей Польшей, о своей службе в штабе Юго-Западного фронта, а также в Афганистане и Турции в годы национально-освободительного движения в этих странах, когда по роду деятельности ему приходилось встречаться со многими выдающимися людьми.Яркие литературные портреты военных и политических деятелей периода между первой и второй мировыми войнами, живое описание событий того времени и своеобразных условий, в которых развивалось национально-освободительное движение на Востоке, — все это делает книгу интересной для широкого круга советских читателей.
В книгу вошли две исторические повести о великом русском ученом М. В. Ломоносове.В повести «Крестьянский сын Михайло Ломоносов» С. А. Андреева-Кривича рассказывается о юношеских годах Ломоносова, о его стремлении к познанию и образованию. Автор собрал все известные документальные материалы об этой поре жизни Михайлы Ломоносова и на их основании построил свою интересную повесть.«Повесть о великом поморе» Н. А. Равича посвящена деятельности Ломоносова в Петербургской академии наук, его борьбе за русскую науку, за открытие первого университета в России.
Лорд Пальмур, аристократ-востоковед и по совместительству агент британской разведки, становится первым европейцем, проникшим в таинственный Кафиристан — горную страну, созданную потомками древних бактриан. В небольшом и не переиздававшемся с 1928 г. романе советского писателя и дипломата Н. Равича экзотика, эротика и фантастический вымысел сочетаются с «Большой игрой» в Центральной Азии и описаниями войны в Бухаре.
Все слабее власть на русском севере, все тревожнее вести из Киева. Не окончится война между родными братьями, пока не найдется тот, кто сможет удержать великий престол и возвратить веру в справедливость. Люди знают: это под силу князю-чародею Всеславу, пусть даже его давняя ссора с Ярославичами сделала северный удел изгоем земли русской. Вера в Бога укажет правильный путь, хорошие люди всегда помогут, а добро и честность станут единственной опорой и поддержкой, когда надежды больше не будет. Но что делать, если на пути к добру и свету жертвы неизбежны? И что такое власть: сила или мудрость?
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.