Две сестры - [22]
Флер неожиданно наклонилась к нему и процедила сквозь зубы:
– Скажите, эта глупышка многое успела выболтать, мистер журналист?
В глазах Флер больше не было призывного блеска. Наоборот, она смотрела мрачно, почти враждебно. Жемчужные зубки впились в нижнюю губу, и Морису тут же пришла на ум пантера на охоте.
Итак, война объявлена. Но пусть она не рассчитывает, что он сдастся без единого выстрела.
– А что мне оставалось делать? – спросил он с наигранным изумлением. – Я прихожу и узнаю, что мадемуазель Конде самым настоящим образом оставила меня в дураках. Отправилась за новой шляпкой! Как я должен был реагировать? Мисс Ритц согласилась составить мне компанию… Почему бы и нет?
– Но Фрэн не знает, что вы журналист. Вы воспользовались ею, чтобы выведать мои тайны?
Слова размеренно срывались с ее губ. Морис моментально представил себе Флер в роли какой-нибудь властной женщины. Королевы Елизаветы. Или Клеопатры. Умевших быть безжалостными, но и умевших любить…
– Почему же вы не посвятили сестру в детали нашей встречи? Если она знала, что я не член общества любителей древностей, а презренный журналист, она отнеслась бы ко мне более настороженно.
Внезапно Флер рассмеялась. Просто и искренне, будто она была обычной деревенской девчонкой, которой только что рассказали уморительную шутку.
– Член общества любителей древности! – воскликнула она, отсмеявшись. – И кому только такая невероятная глупость пришла в голову?
– Мне, – буркнул Морис. – Это был экспромт.
– Фантастика!
– Но ведь сработало же, – попытался защититься он. – Ваша мисс Преджиде поверила мне.
– О, Гортензия весьма легковерна, несмотря на солидный возраст, – пренебрежительно махнула рукой Флер. – И Фрэнсис такая же…
Спокойствие Флер удивляло Мориса. Неужели ее не волнует, что именно могла рассказать о ней Фрэнсис Ритц? Но Флер, похоже, даже не думала об этом.
– Обожаю этот ресторанчик, – мечтательно произнесла она, оглядевшись вокруг. – Тихо и уединенно. Я часто здесь бываю.
– Неужели вам удается сохранить свое инкогнито? – Морис вовремя вспомнил о том, что ему надо расспросить Флер хорошенько.
Она изумленно посмотрела на него.
– Да что вы такое говорите, Морис! Я же никогда не снималась в кино. А в наши дни только кинематограф может обеспечить неувядающую всеобщую славу. Меня даже в Париже не везде узнают.
Нотки горечи послышались Морису в голосе Флер.
– А почему вы не снимались в кино?
– Зачем? – пожала плечами Флер. – Образ, который я творила на сцене, был уникален. Спектакль заканчивался, и вместе с ним исчезал и образ. В следующий раз я играла ту же самую роль как-то иначе. Никаких повторений, никакого однообразия. А видеть на экране одно и то же выражение, слышать одни и те же интонации… Брр…
Флер поежилась.
– И к тому же… – Ее переменчивое лицо снова осветилось улыбкой. – Когда я состарюсь, то в мире не будет существовать ни одного напоминания о былой молодости. Это отвратительно, Морис, смотреть на экран и видеть себя двадцать лет назад. Я бы немедленно умерла от огорчения.
– Я думаю, вам не пришлось бы переживать по этому поводу. – Морис был несколько огорошен, но все-таки нашел, что ответить. – Я уверен, что ваша красота вечна.
– Вот только не надо комплиментов, – резко прервала его Флер. – Терпеть их не могу.
– Но почему? Разве женщины не любят, когда им говорят, что они прекрасны?
Морис уже понял, что бесполезно пытаться угадать, куда Флер повернет разговор. Капризная, непредсказуемая, шокирующая… Он мог бы продолжать так до бесконечности.
– Наверное, любят, – ответила она. – Но я нет. Все, что мне надо, я увижу сама. В зеркале и мужских глазах.
– Да? И что же вы видите в моих глазах? – не удержался он от вопроса.
Лучше бы он этого не спрашивал. Потому что Флер откинулась на спинку стула, чуть прищурилась и целых пять минут молча разглядывала его.
– Вы считаете меня странной. Деспотичной. Избалованной. И красивой.
Морис фыркнул.
– И не смейте говорить мне, что я ошибаюсь, – она покачала головой. – После вчерашних рассказов Фрэн вы вряд ли можете думать обо мне что-то другое.
– Вы знаете, что мне рассказала Фрэнсис?
– Я знаю Фрэнсис. А об остальном догадываюсь. Представляю, что вы подумали обо мне, когда я позвонила к Льюису и сказала ей идти домой.
– Это было невежливо, – заметил Морис. Было очевидно, что Флер скорее забавляет, чем сердит его вчерашний вечер с Фрэнсис, и он мог позволить себе обсудить его.
– Я знаю. Но должна же я была выручить бедняжку из беды.
– Беды?
– Она была уже почти готова влюбиться в вас, Морис Шеннон.
Это был удар исподтишка. Морис чувствовал, что Флер пристально наблюдает за его реакцией, но не мог скрыть смущения.
– О чем вы говорите… – пробормотал он, не понимая, что с ним творится.
За десять лет журналисткой жизни в Даблин Ньюсуик он успел пережить всякое и мог без ложной скромности сказать, что нервы у него железные, а выдержка колоссальная. Однако в присутствии Флер Конде и то, и другое бесследно испарилось. Такого презрения к себе Морис не испытывал с тех пор, как был пойман матерью на краже варенья из чулана.
– Не смущайтесь, Морис, – произнесла Флер почти сочувственно. – Я же подоспела вовремя и выручила бедняжку Фрэнсис.
В двадцать четыре года хорошенькая Мелани Саундфест наконец встретила мужчину своей мечты. Счастливая и влюбленная, она представляет его родителям, но тут всплывает некая семейная тайна, которая делает этот союз абсолютно невозможным. Родители предлагают печальной дочке замену — красивый, милый и богатый юноша просит руки Мелани, и она уже готова согласиться, как вдруг…
Бизнесмен Джеймс Дилан женится на своей подчиненной. Медсестра Карен Кордейл влюблена в своего коллегу, врача-хирурга… Джеймс и Карен существуют в разных мирах, они никогда не должны были встретиться друг с другом. Но роковые стечения обстоятельств неуклонно сводят их вместе. Им придется пройти долгий путь, на котором они встретят коварство и ненависть, предательство и раскаяние, прежде чем оба обретут то, к чему стремится каждый из живущих…
Она молода, красива и замужем за губернатором штата. Но ее постоянно угнетает мысль, что она недостойна своего выдающегося мужа, не способна поддержать его в трудное предвыборное время… Она еще не знает, что ее мужу придется сражаться не только за высокую должность, но и за сердце своей очаровательной жены, на которое претендует один из его политических противников…
Дэниэл Эверетт, вице-президент косметической компании, безумно влюблен в свою коллегу, великолепную Памелу Ривер. Но она упорно игнорирует его, и Дэниэл пробует заинтересовать красавицу, сделав вид, что он увлечен другой женщиной. Этот прием, старый как мир, "сработал"... Но тут Дэниэл начинает понимать, что изумительная красота Памелы не компенсирует ее отвратительного характера, что для настоящей любви мало соблазнительной фигуры и прекрасного лица...
Провинциальный американский городок Эмералд Спрингс вовсю готовится к свадьбе — дочь городского судьи, прелестная Вайолет Ченнинг выходит замуж за Декстера Льюиса, сына мэра и самого популярного парня в городе. Вайолет завидуют все ее подруги, но на самом деле Декстер отнюдь не влюблен в свою невесту. Просто ему уже тридцать и пора жениться, а без любви вполне можно обойтись. Тем более, что огромная любовь уже была в его жизни и не принесла ничего, кроме страданий. Но в день свадьбы Декстеру все же придется выбирать между здравым смыслом и истинным чувством…
Питер Данн, владелец журнала, терпеть не может новую сотрудницу, навязанную ему компаньоном. Ох уж эта Эйлин Донахью! Кто скажет, почему она сбежала с собственной свадьбы, прямо из-под венца? Зачем примчалась из родной Ирландии в Нью-Йорк, где ее никто не ждал? Что побудило ее заняться журналистикой, не имея ни опыта, ни специального образования? Загадочная женщина. Странная, взбалмошная… Красивая, талантливая… Неожиданно Питер осознает, что ему очень хочется узнать тайны этой зеленоглазой ирландки. И судьба дает ему такой шанс…
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…