Двадцать лет спустя - [10]
- Да, Гарри, не думаю, что когда-нибудь смогу его забыть. Только не говори мне, что они как-то выследили тебя! Это та шекспировская женщина?
- Да, это «шекспировская женщина», ее зовут Гермиона. - Гарри посмотрел на Гермиона которая тихо хихикала, он закатил глаза и сказал в трубку. - И, детка, мне еще кое-что надо сказать тебе, мы сегодня с ней вместе спали. - Гарри получил шуточный удар в руку, - И теперь, она лупит меня, малыш, думаю, она любит это грубо.
- ГАРРИ ДЖЕЙМС-КАК-ТЕБЯ-ТАМ, ЗАТКНИСЬ! - проорала Гермиона, снова нападая на него.
Пол рассмеялся, услышав крики на другом конце телефона.
- Гарри, только не говори мне, что ты это сделал, поверить не могу!
- Прости, детка, но мне это так напомнило старые времена, я ничего не мог с собой поделать. Надеюсь, ты простишь меня, а если нет, можно мне достанется Порше при разводе? - в шутку умолял Гарри.
- Гарри Эванс, ты хочешь сказать мне, что бедная женщина проделала путь из Шотландии, чтобы увидеть тебя, а ты на ней уснул?! Могу поспорить, что ты сидел на диване, когда отрубился, так ведь? И, черт, нет, Порше мой, если ты помнишь, это был твой подарок МНЕ на нашу пятую годовщину!
- Детка, ты так хорошо меня знаешь. Думаю, не успела она пробыть в доме и пяти минут, когда я уснул, и просто позволила мне выспаться. Мы к этому так привыкли еще в школе, - он снова оглядел свою подругу детства и с коварной усмешкой сказал, - Она волнуется о встрече с тобой, считает, что ты можешь к ней приревновать.
- О, Гарри, ты не сказал ей, что ты гей, не так ли?
- Нет, она умная ведьма, думаю, она и сама поймет.
- Знаешь, если ты какую-нибудь другую женщину назовешь ведьмой, она обидится, но, думаю, здесь таких проблем нет, а?
- Черт, нет, она нормально относится, когда ее называют ведьмой, и она даже позволила называть себя сукой, когда она это заслуживает… оуч! С… ведьма снова ударила меня! (Прим.переводчика: Здесь игра слов Witch - ведьма, bitch - сука)
- Ты заслужил это, и я слышу, как ты усмехаешься. Знаешь, думаю, это так сексуально, когда ты делаешь это. Я просто могу раздеть тебя донага и скакать на тебе, пока ты не начнешь стонать сквозь эту усмешку.
Гарри заметно заерзал на своем месте и промурлыкал любимому:
- Ммммм, тебе лучше остановиться, детка, ты меня слишком возбуждаешь, и будет ужасно, если мне придется объясняться с Гермионой, чтобы как-то разобраться со своей проблемой в штанах. - Гермиона захихикала, а Пол рассмеялся.
- Хорошо, малыш, оставляю вас наедине. Где мы встречаемся?
- Миона никогда не ела настоящий Тэкс-Мэкс, поэтому мы будем в Лос Аркос, рядом с кампусом. Это тебя устраивает? Мы доберемся туда минут за 20, если не будет заторов.
- Хорошо, я буду там вскоре после вас, жду не дождусь встречи с твоей подругой, и узнаю, наконец, каким милым ребенком ты был. Люблю тебя, - сказал Пол.
- Да, она расскажет тебе, что я не был милым ребенком, и я тоже тебя люблю, детка, до встречи. - Гарри дал отбой и вздохнул.
- Гарри, я так рада видеть тебя счастливым, не думаю, что за те четырнадцать лет, что мы постоянно общались, я когда-либо видела тебя настолько довольным жизнью.
- Я счастливей, чем был тогда. Знаешь, я вас очень люблю, но мне нужна была своя жизнь, и если бы я кому-нибудь сообщил, куда направляюсь, всегда был бы риск, что меня найдут. В тот день, когда я сошел с самолета, я был, наконец, полностью свободен. Я поступил в колледж, получил диплом бакалавра по уголовному праву за три года, стал гражданином США. Поступил в полицейскую академию, был копом, дослужился до детектива, теперь работаю в элитном подразделении по борьбе с наркоторговлей, и, возможно, через пару месяцев получу звание сержанта.
- Все еще пытаешься спасти мир, а, Гарри? - усмехнулась Гермиона.
- Черт, Миона, ты делаешь «Малфоя» почти также хорошо, как и я, - рассмеялся Гарри.
- Знаешь, Гарри, он единственный из нашего выпуска, кто не ответил на приглашение; интересно, где он? - сказала Гермиона.
- Ты ведь не можешь обвинять его за то, что он уехал; а вот мы и на месте, - сказал Гарри, припарковывая машину на стоянке напротив стильного ресторанчика.
Он вылез из машины и открыл дверцу Гермионе, предлагая ей руку.
- Вау, Гарри, это место такое красивое, можно заметить испанское влияние даже в архитектуре.
- Моя вечно разумная Миона. Мне так тебя не хватало, я так много думал о тебе, когда учился в колледже, ты просто представить не можешь, сколько раз мне хотелось послать тебе сову с просьбой о помощи в сочинении. - Они оба рассмеялись по пути в ресторан.
- Сеньор Эванс, рад вас видеть, - сказал хозяин ресторана, приподняв бровь, когда увидел Гермиону, - вы будете ужинать вдвоем сегодня вечером?
Гарри рассмеялся.
- Нет, Хуан, я всегда был верным мужем, и моя вторая половина вскоре присоединиться к нам. Можно нам столик на троих, где-нибудь в тихом уголке; нам о многом надо поговорить?
- Нууу, вы же знаете, если вы когда-нибудь решите стать не верным мужем, я всегда в вашем распоряжении, - проворковал Хуан.
- Ммм, малыш, ты же знаешь, горячие латинские любовники не в моем вкусе, - сказал Гарри, флиртуя, - Но, если я изменю решение, ты будешь первым, кому я позвоню… Не могли бы мы сейчас сесть?
Эта история началась в далёкой империи Таэр, в мире, где правит магия... и началось всё с рыжеволосой девушки. Так не похожая на остальных, она могла просто сгинуть в глухом озёрном краю, но судьба распорядилась иначе и в ней проснулись силы, природа которых была непонятна, ни самой девушке, ни лучшим магам империи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!