Два пути нашей жизни - [9]
— Гобеленов всего шесть, все они нуждаются в реставрации.
Он наклонился, чтобы рассмотреть заинтересовавший Джейн гобелен. Он был в плохом состоянии, сюжет едва просматривался: влюбленный пастушок обнимает свою пастушку.
— Этот хуже всех сохранился, — сказал Рэй, но интерес Джейн к гобелену внезапно пропал.
Черные волосы, черные брови и четкий профиль заслоняли расплывчатые вытканные черты пастушка. До нее донесся слабый аромат дорогого одеколона. У нее перехватило дыхание, и она выпалила первое, что пришло в голову:
— Одна рука у пастушка полностью исчезла.
— Какая жалось! — Когда он выпрямился, его глаза сверкнули. Их взгляды встретились. Теперь он стоял в полный рост и смотрел сверху вниз на ее обращенное к нему лицо. Он притягивал ее к себе, как магнит. — Ему придется научиться обращаться с одной рукой. Мы покажем ему, как?
Он не ждал ответа Джейн. Вместо этого он сделал то, чего ему давно хотелось. Его руки обвили плечи Джейн. Она взглянула на картину: вытканный любовник обнимал за талию пастушку.
— Нет, я не… Он не…
Она не договорила, почувствовав его жадные, жаркие губы на своих, и ее ослабевшее тело как будто пронзило электрическим током.
Поцелуи Роба были нежными. Но Рэй был не таким. Его губы были властными и требовательными, и поцелуй их пробудил в ней чувства, которые она хранила глубоко в сердце и которые сейчас завладели ею. В эту минуту она ненавидела Рэя лютой ненавистью за то, что он воскресил ее боль.
Гобелены исчезли, обожженные черным пламенем его волос. Джейн попыталась было вырваться из его объятий, но сильная рука крепко прижимала ее к себе. Джейн в отчаянии поняла, что у нее не было никакого шанса убежать, как и у маленькой пастушки.
3
— Одного урока достаточно, или ему потребуется полный курс? — поинтересовался Рэй, когда наконец отпустил Джейн.
Лицо ее пылало.
— Одного более чем достаточно.
— Мы выясним это, когда его руку отреставрируют.
— Надеюсь, это будет стоить вам состояния, — зло парировала она.
Ее губы пострадали гораздо больше, чем рука пастушка. Она горячо желала найти противоядие от его чар. Зачем он удерживает ее здесь, когда ему нужен ткач для его проклятых гобеленов? Все, надо успокоиться. Это всего лишь случайный поцелуй.
— Если цена, которую назначила мне одна лондонская фирма, везде такова, то будет.
Он назвал фирму и цену, услышав которую Джейн сразу забыла о поцелуе. Ее губы приоткрылись от удивления.
— Так много? За шесть небольших гобеленов? Это чудовищно! Да вы заплатите за их имя, а не за их работу!
— Назовите мне другую фирму по эту сторону Атлантики, которая этим занимается.
Джейн вздернула подбородок.
— С легкостью. Хотя это небольшая фирма. Это семейное дело.
— Я не против маленьких фирм. Зачастую они оказываются полезнее. Где же она находится?
— В Париже, на Левом берегу. Дело возглавляет Пьер Равай и его жена Астрид. Их работа превосходна. Предки Пьера из семьи фламандских ткачей, и он знает о гобеленах абсолютно все. Мы использовали некоторые из его работ в одном фильме, и их невозможно было отличить от оригиналов. Хотя бы попытайтесь связаться с ним, прежде чем примете другое предложение.
Джейн сама удивилась своему порыву. Почему она так старается спасти деньги Рэя? Но это ради ее друзей, оправдывала она себя. Ткач и его жена были так добры к ним, когда несколько лет назад ее отец подхватил пневмонию во время зимнего кинофестиваля в Париже. Это был прекрасный шанс отплатить им тем же. Эта пара будет благодарна за любую работу. В результате долгого экономического кризиса во Франции сильно пострадали маленькие предприятия.
Затаив дыхание, она ждала ответа. Последует ли он совету нового ассистента? Или энергичный магнат не считается ни с чьим мнением, кроме собственного, особенно если это мнение женщины?
— Советы всегда полезны, — уклончиво ответил Рэй. — Я приму это к сведению.
Она должна была догадаться. Он сначала рассмотрит, а потом примет свое решение. Но Джейн справедливо признала, что сама поступила бы так же, имея столь бесценные произведения искусства.
— На следующей неделе мне нужно поехать в Париж на конференцию, так что я обязательно воспользуюсь возможностью увидеться с реставратором.
Это было лучше, чем ничего, и даже больше, чем ожидала Джейн.
— Я дам вам адрес Пьера Равайя.
— Зачем? Вы поедете в Париж со мной и познакомите меня лично.
— С вами? В Париж? — изумилась Джейн. Она глупо повторила: — В Париж?
— Это не за миллион миль отсюда, и вам будет полезно получить консультацию специалиста.
— Нет, — отрезала Джейн. — Только не в Париж. Я… я не могу.
Этому была важная причина. Они с Робом хотели провести там медовый месяц, но после его гибели ей не хочется приезжать в этот город, а тем более с Рэем.
— Только не в Париж! — в замешательстве повторила она.
Она с трудом сдерживала себя. Рэй пристально посмотрел на нее, заметив, как она побледнела. Что, если он спросит почему? Она не сможет ответить. Разве может человек объяснить свои потаенные чувства тому, кто их не имеет вообще? Она напряженно ждала. Но страшного вопроса не последовало. Рэй безразлично пожал плечами.
— Достаточно убедительно. Тогда я приму другое предложение.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…