Два пути нашей жизни - [5]
— Мне нужно сходить к моим пони. Сейчас как раз время утреннего обхода.
— После этой ночи с ними будет трудно управиться, они будут шарахаться ото всех, — предостерег Рэй.
Элис обеспокоенно кивнула:
— Да, да, вы правы! Первое время они будут нервными и пугливыми. Придется оставить их пока в загоне. — Она нахмурилась. — После сегодняшнего несчастья я не могу позволить никому из учеников садиться на них, пока не буду уверена, что пони достаточно успокоились и безопасны для людей. Я переживу потерю заработка за несколько дней.
— Вы не должны полагаться на то, что это продлится всего несколько дней, — выразил свои опасения Рэй; обе женщины посмотрели на него с удивлением. — Сарай и сенник невозможно отремонтировать. Страховой агент осмотрел их. Строительство же новых означает много шума и пыли и толкотню рабочих. Все это плохо скажется на лошадях. Они будут дольше приходить в себя.
Элис тяжело вздохнула:
— Тогда все затянется не на дни, а недели. — Ее лицо помрачнело, она пожала плечами. — В таком случае, нет смысла ждать целый месяц, Рэй. Я продаю вам конюшни.
— Нет! — Джейн вскочила на ноги. — Ты не можешь вот так продать их ему! Какую бы сумму Рэй ни предложил за твои конюшни, я заплачу!
Страх пронзил ее, когда эти слова слетели с языка. Ее порыв может ей дорого стоить. Ее капитал никогда не сравнится с богатствами лорда Брутна. Он ведь миллионер, так? А сколько стоят эти конюшни? Она не имела ни малейшего представления об этом, но отступать было поздно. Джейн решительно прогнала свой страх прочь. Ее глаза метали молнии, когда она буквально набросилась на Рэя.
— Сколько бы вы ни предложили Элис, я заплачу, — повторила она. — Назовите вашу цену за то, чтобы взять назад свое предложение купить конюшни.
Элис пролепетала:
— Джейн, но ты…
Но Джейн не слышала ее слов. Она была поглощена этим своеобразным поединком с Рэем. Она должна победить. Ради Элис… или ради себя? Казалось, воздух искрился от напряжения.
— Назовите вашу цену!
Наверное, прошла целая вечность, прежде чем Рэй ответил.
— Моя цена — это…
Он сделал паузу. Едва уловимая насмешка сквозила в его глазах. Джейн хотелось крикнуть: «Ну, говори, говори же!»
Ответ Рэя превзошел все ожидания.
— Моя цена — это ваша помощь в реставрации поместья, — нарочно растягивая слова, произнес он.
— Что?..
Джейн не верила своим ушам. Рэй повторил:
— Мне нужна помощь в восстановлении и обновлении комнат в доме. Женская помощь. Вы бы прекрасно справились с этой задачей.
Наглость этого человека не знала границ.
— Я предлагала деньги, а не свои услуги, — процедила Джейн сквозь зубы.
— Такова моя цена. — Это было сказано твердым голосом, и пронзительный взгляд Рэя подтверждал, что он не собирается обсуждать свои предложения. — Соглашайтесь или выбросьте эту идею из головы.
В его голосе сквозило пренебрежение и равнодушие. Джейн стало ясно, что его не интересует ничто другое.
Она должна сделать это для Элис, и Рэй знал об этом, но Джейн продолжала отчаянно бороться против неизбежного.
— Я не обучена секретарской работе.
— Мне не нужна секретарша. У меня уже есть одна, в Штатах.
Шах и мат. Она попыталась снова.
— Я не специалист в реставрации. Тех разрозненных знаний, которые я получила, беря интервью у настоящих профессионалов, явно недостаточно. И у меня нет диплома по оформлению интерьеров.
— Мне не нужен специалист, зацикленный на правилах и инструкциях. Мне нужен человек с непосредственным взглядом на вещи, с умением видеть красоту. Дочь Дугласа Грейса должна иметь и то, и другое. Так же, как и свободно говорить по-французски, — неожиданно добавил он.
Рэй во всем придерживался своих собственных взглядов. В этом Джейн убедилась.
— Откуда вы знаете, что я говорю по-французски?
— Я тоже видел все ваши фильмы, в частности фильм о реставраторах и знатоках старины.
Это было около двух лет назад, но он запомнил все в деталях. Джейн не льстила себе мыслью, что она произвела на него впечатление. Судя по всему, Рэй всегда запоминал лишь то, что могло быть полезным ему. Мысленно она осыпала проклятиями ни в чем не повинную телепрограмму. В то время это была хорошая и новая идея — Джейн рассказала о людях, обычно остающихся за кадром, и показала их работу.
Воцарилось длительное молчание. Джейн попалась в собственную ловушку, дверцу которой простодушно захлопнула Элис, воскликнув:
— У тебя как раз нет сейчас другой работы, Джейн!
При иных обстоятельствах она охотно бы взялась за такую работу, для которой пригодился бы весь опыт той необычной жизни, что она вела последние годы. Это на время обеспечило бы ее существование. Но она не могла работать на Рэя Шелдона. Это все равно что кататься на американских горках, а она больше не выдержит никаких переживаний и потрясений. Все, чего она хотела, — это тишины и покоя, чтобы каждый вечер возвращаться в свою комнату и наслаждаться ее мирным уютом. Но возможно ли это теперь, после пожара?
Джейн взволнованно повернулась к Элис:
— А моя комната? В ней можно жить? Наверное, она полна дыма и копоти?
— Да, тебе придется переночевать в коттедже, пока ее не приведут в порядок. Собери свои вещи и положи в машину сразу, а то забудешь.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…