Два пути нашей жизни - [20]
— Что вам угодно? Мистер Шелдон вышел по делам и вернется с минуты на минуту.
Не сознавая этого, она отдала предпочтение его собственному имени, а не титулу. Она назвала его так, как он сам себя называл в официальной обстановке и как расписывался на различных документах.
— Надеюсь, вы сможете помочь мне.
Молодой человек обезоруживающе улыбнулся, и Джейн пожалела о своем холодном тоне. Быть может, она к нему несправедлива лишь потому, что он сидел за одним столиком с тем пьяным. Его румяные щеки могли быть результатом духоты, как и у нее. Ее голос смягчился.
— Чем я могу помочь вам?
Он опять улыбнулся.
— Понимаете, в фойе меня ждет парижанин с запиской для меня, требующей немедленного ответа. Но, видите ли, тут одна маленькая досадная заминка: к сожалению, он так же плохо знает английский, как я — французский. А вы, кажется, понимаете по-французски. Я подумал… если бы вы были так любезны… Эта записка важна для меня…
— Конечно!
Это была «своеобразная личная услуга». Услуга, которая создаст отелю рекламу и окупится сторицей в будущем. Это также было прекрасным оправданием того, что она покинула ресторан без Рэя. Он не мог возражать против ее желания способствовать процветанию его бизнеса.
«Похотливый» все еще сидел за своим столиком и все еще пил. Джейн поспешила мимо него к выходу. Ее спутник шел за ней, не отставая ни на шаг.
— Ну, где ваш посыльный?
Джейн окинула взглядом фойе. Оно было пустынно. Там не было и следа пребывания упомянутого парижанина. Она недоуменно сдвинула брови. Но ее спутник не колебался. Он решительно взял ее под руку и увлек под арку в глубине фойе, где их никому не было видно.
— Он ждет меня здесь.
Но и там никого не было. Джейн поразила страшная догадка. Неужели… Она резко обернулась. Лицо ее спутника расплылось в отвратительной, сладострастной улыбке. Джейн с ужасом подумала, что он позаимствовал этот жадный, раздевающий взгляд у своего пьяного похотливого приятеля.
— Вы ведь не поверили этой сказке, не так ли? — засмеялся он. — Я заключил пари со своими друзьями, что мне удастся вызвать вас из зала, и я его выиграл.
Джейн оказалась наивной до глупости. Испуг перерос в настоящую панику. Но нельзя было показывать ему, что она боится, иначе ей не выбраться отсюда. Джейн потребовала самым твердым голосом, на который была способна:
— Дайте мне пройти. Сейчас же.
— Ну, не так быстро, — хриплым голосом проговорил мужчина. Язык его заплетался. — Сначала вы пе… переведете мне записку. Вы ведь обещали.
— Вы обманули меня! — отрезала Джейн. — Выпустите меня отсюда!
— Но это сработало, не так ли? — Он отвратительно усмехнулся. — Мы подслушали, как вы щебетали за обедом. Вы говорили по-французски так же хорошо, как и по-английски, и мои приятели подкинули мне идейку. Прекрасную идейку, не правда ли?
Молодой человек, показавшийся Джейн таким застенчивым, оказался наглецом. Она лихорадочно искала выход из сложившейся ситуации. Между тем он подходил к ней все ближе и ближе. Он тяжело дышал, пожирая ее плотоядным взглядом.
— Ты знаешь много языков, моя крошка. Знаешь ли ты язык любви?
Он грубо схватил ее и впился своими мокрыми губами в ее губы. От омерзения Джейн чуть не задохнулась. Какая же она была дура, что поверила ему. Какая наивность! Но Джейн не собиралась сдаваться. От негодования ее силы, казалось, утроились. Она оттолкнула его от себя и, не скрывая своего отвращения, вытерла губы. Но он не отступал. Тогда она с размаху ударила его по щеке сумочкой. Удар получился резким и звонким. Блестящие металлические украшения на сумочке, просвистев в воздухе, оставили багровые следы на его лице. На миг это его обескуражило. Он явно не ожидал такого отпора.
— Как вы посмели? — прошипела Джейн. Страх в ее душе уступил место ярости.
— Ах ты, маленькая сучка. — Он дотронулся до щеки. Его лицо исказила гримаса боли. — Но мне нравятся женщины с характером. Иди ко мне, я тебя поцелую!
Он снова бросился к ней.
— Нет! — Джейн вырвалась и снова замахнулась сумочкой. — Оставьте меня в покое!
Но в этот момент сзади раздался голос, при звуках которого из наглеца выветрились все винные пары, а вместе с ними и смелость.
— Если ты хоть пальцем до нее дотронешься, я разукрашу твою вторую щеку, — вежливо пообещал Рэй.
— Рэй! Слава богу! Я…
Слова застряли у Джейн в горле.
— Идите к лифту, — строго приказал он. — Но не входите туда одна. На этот раз дождитесь меня, как я сказал вам.
— Но… Я… Он…
— Я с ним разберусь. А сейчас идите.
Джейн повиновалась. Она подошла к лифту, но ее дрожащие пальцы никак не могли нажать кнопку вызова, пока не появился Рэй. Его лицо было мрачнее тучи. Он надавил на кнопку. Спустя несколько мгновений двери открылись, и он бесцеремонно втолкнул ее в кабину. Лифт поехал.
— Вы что, с ума сошли? — в бешенстве проговорил он, когда кабина начала подниматься.
Его голос звенел от гнева; Рэй обвинял ее в том, в чем она не была виновата. Прежде чем она успела что-либо ответить, лифт остановился, и Рэй, схватив ее руку железными тисками, буквально потащил в номер.
— О чем вы думали, идя с ним? Вы должны были видеть, что он пьян!
— Я не сразу поняла это, — слабо попыталась сопротивляться его нападкам Джейн.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Первое замужество Мэделин закончилось трагически: муж нелепо погиб и ей пришлось самой заботиться о себе. Однако постепенно все наладилось. Сначала она устроилась на хорошую работу, а потом встретила мужчину, в которого страстно влюбилась, и вновь вышла замуж. Но однажды на вечеринке муж Мэдди случайно услышал мерзкую сплетню о любовных похождениях жены. Неужели пламя их взаимной страсти погаснет всего лишь от нескольких лживых слов?
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…