Два Гавроша - [26]

Шрифт
Интервал

Жаннетта поворачивается спиной к Павлику: ей вовсе не хочется, чтобы он видел ее слезы.

Поезд продолжает двигаться по мосту. Под ним струятся зеленые воды Сены. Париж как на ладони.

Не отрываясь от окна, Павлик вспоминает рассказы своей матери о Париже. «У этого города, — говорила она, — замечательная биография. Это город баррикад, восстаний, революций. Более ста лет назад здесь взвилось в небо красное знамя — международный символ революционной борьбы. Здесь работал Карл Маркс, жил Владимир Ильич Ленин…

«Теперь здесь хозяйничают гитлеровцы, — с болью подумал Павлик. — Что я буду делать в этом городе? Что? Прятаться от фашистов, и все? Сидеть на шее у матери и сестры Жаннетты? Это же нечестно, бессовестно! Лучше всего было бы уйти в лес к партизанам. Но где они, эти партизаны, попробуй найди! Да станут ли они говорить с каким-то замухрышкой…

Павлик уголком глаза взглянул на задумчивого Грасса. О чем сейчас думает немец? А он что будет делать в Париже? К партизанам не пойдет. Ненавидит гитлеровцев, но «поднять руку на своего брата по крови, — говорят он, — это уж слишком». Может быть, Грасс возвратится на старое место, где работал накануне войны, на завод «Рено»? Но туда ему показываться нельзя — схватят и расстреляют за дезертирство.

Грасс думает о своем старом друге, папаше Луи. Старик ему поможет. И куском хлеба и советом. Папаша Луи неглуп, сердечный человек, хотя не без странностей.

Вокзал. Поезд остановился. Из окон видно много коричневых вагонов с надписями: «Париж — Лион», «Париж— Рим», «Париж — Марсель», и вагонов пригородного сообщения с сиденьями на крышах.

— Жаннетта, ты хозяйка Парижа, веди! — обратился Грасс к девочке, когда они вышли на привокзальную площадь.

Они шли, как заранее условились: Павлик и Жаннетта впереди, немец с пистолетом в руке — сзади.

Шагая узкими, угрюмыми улицами и темными переулками нищенской северной окраины, Грасс чувствовал на себе полные презрения взгляды французов.

Некоторые прохожие останавливались, открыто выражая свою ненависть:

— Эй, унтер! Отпусти малышей, пока тебе голову не проломили!

— Оставь детей и уходи с богом…

— Проваливайте! — покрикивал он, напустив на себя грозный вид. — Предупреждаю: буду стрелять.

— Фашист, свинья!

— Гитлеровская собака!

— Оболтус, скоро вам конец!

Гневные реплики, летевшие вдогонку из открытых окон и дверей трущоб, вызывали у немца внутреннюю дрожь. Ему было очень тяжело, но он старался это скрыть, шагал надменно, с важным видом. Кто-то швырнул в него камень. Он увернулся от удара и с горечью подумал: «Дальше так идти невозможно — убьют!»

Гневные реплики летели из открытых дверей и окон трущоб вдогонку немцу.


Жаннетту все это забавляло. С гордостью она думала: «Видишь, какие мы, французы: никого не боимся». А Павлик шел с понуренной головой. Он думал о Грассе. Он догадывался о мыслях, которые мучили сейчас бедного немца.

Когда полетел другой камень, Жаннетта засмеялась, но тут же остановилась под взглядом Павлика.

— Пойми, — сказал ей тихо Павлик, — Грасс сейчас это терпит ради тебя.

— А ради тебя разве нет?

— И ради меня.

— Молча-а-ать! — закричал сзади Грасс. — Пристрелю!

2. Знакомый дом

На центральном проспекте, где на каждом шагу попадались эсэсовские патрули на мотоциклах, стало легче. Здесь французы вели себя более сдержанно. Перейдя площадь, Грасс остановил легковую машину.

Молодой шофер, сидевший за рулем, скорчил недовольную мину:

— Я занят, господин унтер-офицер. Спешу. Меня ждет начальство — генерал Мунд. Слышали о таком? Командир эсэсовской дивизии…

— Врешь, собака! — заорал Грасс. — Подвези, не то пущу тебе пулю в лоб!

Молодой француз пожал плечами:

— Что ж, садитесь. Ваша воля, господин унтер-офицер, вы хозяева.

— Молчать!

— Слушаюсь.

Павлик и Жаннетта уселись на заднее сиденье, Грасс — рядом с шофером.

— До Больших Бульваров, а там скажу, куда дальше ехать.

— Господин унтер-офицер…

— Молчать!

Машина неслась на предельной скорости. Мелькали широкие, обсаженные тенистыми каштанами улицы, площади, многоэтажные здания, арки, памятники… Но людей было мало. «Куда они девались?» — подумал немец и, услышав в глубине машины шепот, обернулся. Жаннетта, поминутно поправляя выбивавшиеся из-под берета волосы, что-то оживленно рассказывала Павлику.

— Прекратить разговоры! — крикнул Грасс.

Жаннетта лукаво подмигнула ему и сердито произнесла:

— Кошон!

Шофер улыбнулся.

— Что он сказал? — обратился к шоферу Грасс. — Что такое «кошон»?

— «Слушаюсь», — объяснил молодой француз, пряча смеющиеся глаза. — Господин унтер-офицер, Большие Бульвары.

— Хорошо. Теперь на Риволи.

Шофер очень удивился. На Риволи? Зачем же было делать такой крюк?

— Молчать!

На улице Риволи, недалеко от площади Согласия, шофер затормозил. Дальше ехать нельзя было. Вся магистраль была запружена народом. Легковые машины, автобусы, велосипеды образовали непроходимый затор. Тут и там метались полицейские, но разогнать толпу не могли. Подняв голову вверх, люди размахивали руками, волновались, чем-то восхищались.

Грасс и ребята вышли из машины.

— Далеко ли отсюда к твоей сестре? — спросил у девочки немец.

— Близко. Вон там, за углом. В переулке, — ответила сна скороговоркой, тоже подняв голову.


Еще от автора Михаил Юрьевич Шмушкевич
Я вас жду

Повесть русского советского писателя посвящена трудовым будням сельской общеобразовательной школы. Главная героиня — молодая учительница Галина Троян, энтузиастка педагогического дела, натура энергичная и романтическая. В силу обстоятельств девушке приходится взять на себя воспитание «трудного» ребёнка, сына профессора Багмута. Симпатия, привязанность к профессору перерастают в любовь.Автор затрагивает целый ряд актуальных проблем педагогики, показывает, как благотворно влияет на формирование нравственного облика школьников труд — работа на стройке, в ученической производственной бригаде.


Рекомендуем почитать
Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Погибаю, но не сдаюсь!

В очередной книге издательской серии «Величие души» рассказывается о людях поистине великой души и великого человеческого, нравственного подвига – воинах-дагестанцах, отдавших свои жизни за Отечество и посмертно удостоенных звания Героя Советского Союза. Небольшой объем книг данной серии дал возможность рассказать читателям лишь о некоторых из них.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Побратимы

В центре повести образы двух солдат, двух закадычных друзей — Валерия Климова и Геннадия Карпухина. Не просто складываются их первые армейские шаги. Командиры, товарищи помогают им обрести верную дорогу. Друзья становятся умелыми танкистами. Далее их служба протекает за рубежом родной страны, в Северной группе войск. В книге ярко показана большая дружба советских солдат с воинами братского Войска Польского, с трудящимися ПНР.


Страницы из летной книжки

В годы Великой Отечественной войны Ольга Тимофеевна Голубева-Терес была вначале мастером по электрооборудованию, а затем — штурманом на самолете По-2 в прославленном 46-м гвардейским орденов Красного Знамени и Суворова III степени Таманском ночных бомбардировщиков женском авиаполку. В своей книге она рассказывает о подвигах однополчан.


Гепард

Джузеппе Томази ди Лампедуза (1896–1957) — представитель древнего аристократического рода, блестящий эрудит и мастер глубоко психологического и животрепещуще поэтического письма.Роман «Гепард», принесший автору посмертную славу, давно занял заметное место среди самых ярких образцов европейской классики. Луи Арагон назвал произведение Лапмпедузы «одним из великих романов всех времен», а знаменитый Лукино Висконти получил за его экранизацию с участием Клаудии Кардинале, Алена Делона и Берта Ланкастера Золотую Пальмовую ветвь Каннского фестиваля.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.