Два билета в любовь - [10]

Шрифт
Интервал

Литса сразу же заснула. Хизер не могла себе представить, как эта маленькая женщина перенесла перелет в Лондон. Неожиданно она показалась девушке такой слабой и беззащитной, как китайская фарфоровая статуэтка, которая может разбиться от любого неосторожного движения. Хизер задернула шторы и поплотнее укутала Литсу в одеяло.

Ее руки дрожали, когда она набирала номер Тео. Он ответил сразу же и таким тоном, будто она оторвала его от чего-то важного. Хизер сделала глубокий вдох и нескончаемым потоком обрушила на него все новости.

– О чем ты говоришь? Я не могу разобрать ни слова.

– Твоя мама здесь, Тео.

– Подожди. – Прошло несколько секунд, прежде чем он снова заговорил: – Слушаю тебя.

Хизер снова затараторила. Несколько раз Тео просил ее говорить помедленнее. Нет, она не знала, почему Литса приехала, но сейчас его мама спит, а ему стоит оставить все дела и немедленно вернуться домой.

Не было ничего ужаснее для Тео, чем ситуации, когда он вынужден был отрываться от работы. Сейчас у него шло важное совещание, но впервые за долгое время он почувствовал нечто гораздо сильнее, чем магическое притяжение его работы. Ему вдруг стало страшно. Ужас сковал его, когда он извинился перед собравшимися и, вызвав шофера, покинул здание компании.

Хизер как всегда слишком много болтала, но он почти не слышал ее. Его мать никогда не приезжала в Лондон, не предупредив его. Это было просто невероятно! Тео даже думать не хотел, почему мама вдруг решила так неожиданно прилететь в Англию.

Он выскочил из машины, едва та въехала на парковку, и пулей добрался до дверей своей квартиры.

Хизер уже ждала его там, в своих обычных легинсах и мешковатой футболке в полоску.

– Она еще спит, – остановила его Хизер, прежде чем Тео успел ворваться в комнату матери и засыпать ее вопросами. На секунду Хизер показалось, что Тео оттолкнет ее, но он лишь провел рукой по волосам и кивнул.

– Давай я сделаю кофе, – предложила девушка. – Нам нужно поговорить.

Она сварила каппучино и, поставив перед ним чашку, села напротив.

– Какие-то проблемы? – нетерпеливо спросил Тео. – Моя мать никогда не приезжает в Лондон, не предупредив меня, так что я могу сделать вывод, что что-то случилось. Что она сказала?

– Имеешь в виду, чем она объяснила свой визит?

– Именно так.

Хизер покачала головой, пытаясь сообразить, как сообщить Тео, что его мать сделала не совсем правильные выводы, увидев ее в этой квартире, да еще в банном халате.

– Тео… А с ней все в порядке? Со здоровьем, я хочу сказать? Она выглядит… неважно.

– Обоснуй.

– Просто мне показалось, она как-то… слаба.

– Ты заключила это по прошествии… хм… получаса? Разве ты окончила медицинский факультет? А? Кажется, ты училась на дизайнера, разве нет? – Тео хмыкнул. Он встал и оперся обеими руками о стол. – Мне не нужно твое сострадание. Я не в том настроении.

– Ладно. – Хизер почувствовала, как к глазам подступают слезы, и закусила губу.

Тео смотрел на нее. Он знал, что слишком жесток сейчас, но извинения не желали слетать с его губ. Разве она не видит, что ее замечание усилило страх, и так сковавший все его существо? Тео с силой ударил кулаком по столу, и Хизер вздрогнула.

– Прости, – прошептала она.

– За что? За то, что ты лезешь со своим мнением, когда тебя не просят?

– Прости, что напугала тебя. – Хизер с достоинством встретила его взгляд. Никогда раньше она не видела Тео настолько напуганным. Она вздохнула с облегчением, когда он снова опустился на стул. Если Тео нужно выместить на ком-то свой страх, она готова принять это. Ведь она любит его. – Но я хотела поговорить вовсе не об этом, – слабо улыбнулась Хизер. – Я пыталась объяснить тебе по телефону, но не уверена, что ты меня понял. Ты же знаешь, что я иногда говорю совсем не то, что хочу, путаюсь в словах, тараторю…

– Я заметил.

– В общем, когда твоя мама позвонила в дверь, я принимала душ…

Тео пытался понять, к чему Хизер клонит, но его попытки ни к чему не привели. Он с нетерпением ждал от нее продолжения.

– Ты, наверное, думаешь, что странно принимать душ в это время, но я поднималась сюда по лестнице, а до этого шла пешком с целой сумкой продуктов в руках, и… в общем… ну да, я была в душе и открыла дверь в банном халате…

– Ты не хочешь перейти к сути данного разговора?

– О, забудь о халате… это не важно. Суть в том… знаю, ты разозлишься, но я не виновата… твоя мама не ожидала увидеть меня здесь.

– Почему же она тогда не взяла ключ у Хэла?

– Потому что Хэл сказал ей, что это не понадобится… В общем, она подумала, что ты дома…

– В половине пятого?

Хизер пропустила его замечание мимо ушей.

– Боюсь, у нее создалось неверное впечатление…

– И какое же? – начал догадываться Тео.

– Что я… что меня что-то связывает с тобой…

– Но ты ведь моя домработница, кроме всего прочего.

– Не в этом смысле, Тео. Не связаны, а… встречаемся, вот. Она подумала, будто я твоя девушка.

Реакция Тео была совершенно неожиданной. Он громко расхохотался.

– Понимаю, это невероятно, – промямлила Хизер. – Ты никогда бы не взглянул на такую, как я…

Тео перестал смеяться. Неожиданно у него перед глазами сложилась целостная картина. Он не рассказывал своей матери о прежних своих романах. С одной стороны, чтобы защитить ее, с другой, чтобы избавить себя от ненужных расспросов. А сегодня мама вошла в квартиру и столкнулась в дверях с девушкой в банном халате. Естественно, она сделала неправильные выводы.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Бегом на шпильках

Натали и Бабс — лучшие подруги. Так было всегда, с самого раннего детства, но однажды случилась катастрофа: шумная, веселая и верная Бабс совершила ужасное — вышла замуж. Что делать, если твоя лучшая и единственная подруга торжественно клянется в вечной любви к постороннему мужчине? Как жить дальше, если у тебя с этой треклятой вечной любовью сплошные проблемы?После «предательства» подруги Натали кажется, что жизнь ее кончена. Она всегда была девочкой-паинькой, но тут пускается во все тяжкие. Сомнительная любовная история, в которую она ныряет как в омут, заставляет Натали потерять контроль над своей жизнью.


Ирка, Танька и Отель

Две девчонки из-за любви оказываются в одном отеле в Турции. Их ждут удивительные любовные приключения, забавные происшествия, и на фоне их любовных историй живёт своей жизнью отель, полный вроде обычных, а на самом деле необычных, интересных, неординарных.Девчонки проходят через любовные испытания, и выходят из них не сломленные, обновлённые, с надеждой на будущее счастье и познавшие настоящую женскую дружбу.


В ритме свинга

Она преподаватель в университете. Разумеется, одинока. Безусловно, стерва. Не потому, что положила все для науки и преподавательской деятельности. Отнюдь. Просто не любит компромиссов не в чем — ни в работе, ни в личном жизни. Стало быть, идеального мужчину не встретила в виду его отсутствия в природе. Он студент. Чертовски обаятелен и привлекателен.


Любить — значит жить

С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…


Никому тебя не отдам

Что делать, если твой принц явно не из сказки и больше похож на злодея? Не привык, чтобы ему отказывали и все равно получит свое? Уступить? Или скрываться от него и пытаться наладить свою жизнь? Хорошо, когда есть друзья, которые тебе всегда помогут.


Любовь - сила магии. Меньшее из зол

Как же сделать выбор, если выбирать приходится среди двух зол? Как узнать, которое из них меньшее? И меньшее ли оно, если на кону не только твоя жизнь, но и дальнейшая судьба потомков двух семей? Так уж вышло, что пророчества давно умершей вещуньи по сей день управляют судьбами живых, а дар коварного бога — скорее проклятье, чем награда. Бороться с этим бессмысленно, но если есть выбор, главное, не прогадать…