Два билета в Индию - [28]
Дом заскрипел — возвращался Джонни.
— Извини, — сказал он, — что я не пригласил тебя в мою комнату, но у меня не прибрано.
«Вот задается!» — подумал Игорь, а вслух сказал:
— А вы не буддисты, как все в Бирме? — и показал на крест с Христом.
— Нет, разумеется, мы христиане. Мы же не бирманцы, — сказал Джонни.
— Вы англичане? — удивился Игорь. Джонни не был похож на англичанина. Он был очень смуглый и маленький.
— Почти, — сказал Джонни. — Мы англобирманцы. Мой далекий прадедушка был самый настоящий англичанин.
— И папа у тебя англобирманец?
— Да. А мама англоиндианка. Мой дед работал на железной дороге кассиром. И его очень уважали англичане.
Уже потом, расспросив поподробнее Евгения Александровича, Игорь узнал, что и в Индии и в Бирме есть довольно много полукровок. Англобирманцев и особенно англоиндийцев. Часто они не хотели считать себя индийцами или бирманцами, а англичане никогда не хотели считать их своими. Вот и была у них тяжелая жизнь. Они работали при колонизаторах на мелких чиновничьих должностях и очень задавались перед бирманцами. А теперь задаваться не приходится.
Но у Джонни Игорь ничего больше узнавать не стал — неудобно как-то допрашивать человека: а вдруг ему неприятно, что он не бирманец. И Игорь, чтобы сменить тему разговора, спросил:
— А это кто? — и показал на портрет, засиженный мухами.
— Это король Эдуард. Король Англии. Он уже давно умер, но мой папа его уважает.
Игорь даже встал с кресла, чтобы поближе рассмотреть английского короля. Король был с бородкой клинышком и, видно, довольно толстый.
— Мы живем в Бирме уже сто пятьдесят лет, — сказал Джонни. — И семейство Роджерс было всегда уважаемым.
— Ничего в этом такого особенного нет, — сказал Игорь. — Мы, Исаевы, живем в СССР уже тысячу лет, не меньше. А мой предок был в Бирме сто пятьдесят лет назад и воевал с твоими англичанами.
— Этого не может быть, — сказал Джонни. — Русских здесь раньше не было.
— Как это так — не было? — обиделся Игорь и даже сжал кулаки.
— Ну, не сердись, — сразу сдался Джонни. — Это так папа сказал, вернее, не папа сказал, а ему сказали, а я слышал. Мне-то все равно. Ты мне очень нравишься. У меня ведь мало друзей.
— А в школе?
— Я учусь в миссионерской школе, и я самый слабый в классе. И меня часто бьют.
— Ну, уж это никуда не годится, — сказал Игорь. — Я бы им показал!
— Ты сильный.
— Пока не очень, но я занимаюсь гимнастикой. Тебе бы тоже не мешало спортом заняться.
Игорь пощупал мышцы Джонни, но у Джонни не оказалось никаких мышц — только кожа и кости.
— Плохо твое дело, — сказал Игорь. — Много придется работать. Я тебе покажу некоторые упражнения.
— Я когда был маленький, болел туберкулезом. Меня вылечили, но легкие у меня все равно слабые, — сказал Джонни. — У меня и отец слабый. А твой — сильный. Я его видел.
— У меня и дедушка был ничего — он на Шипке воевал с турками, — сказал Игорь.
— А ты же сказал, что в Бирме.
— В Бирме это дедушка моего дедушки. Он был артиллерист, и у него был бирманский меч. Скоро бабушка мне пришлет из Устюга его фотографию. А один бирманец, я его сына, можно сказать, спас от змеи, — тут Игорь немного прихвастнул, но сам того не заметил, — собирается включить моего бирманского прапрапрадеда в свою книгу про историю Бирмы.
— А у меня один дядя был священником, — сказал Джонни, но тут же понял, что для Игоря это не очень важно. Тогда он перевел разговор на другую тему и сказал: — Вот книга о вечных двигателях. А это альбом с моими марками.
Игорь просидел у Джонни довольно долго, может быть, два часа. Но потом услышал, как его зовет мама, — она приехала и никак не могла понять, куда исчез ее сын.
— Ты приходи, — сказал Джонни на прощание.
— Теперь твоя очередь, — ответил Игорь. — Я тебя научу кое-каким упражнениям на развитие физической силы. Ты еще покажешь своим буржуям в школе.
Джонни проводил Игоря до забора и даже хотел подсадить его, но Игорь отказался от помощи.
2
Научный коллега Игоря
Вечером, после обеда, был разговор с отцом.
— Ты когда-нибудь в бабушкином сундуке копался? — загадочно спросил Игорь.
— Где? — спросил отец, раскуривая сигарету.
— В Великом Устюге, у бабушки.
— Зачем? — не понял отец.
— Ну, из любопытства. А может, она тебе сама показывала.
— Вот не помню, — сказал отец. — Я с детства был нелюбопытен и ленив. А ты что, лазил?
— Мы с бабушкой вместе. Так мы там нашли одну вещь.
— Очень интересно, — сказал отец. — А может быть, вы там нашли много вещей?
— С тобой невозможно говорить серьезно! Слушай, пап, в сундуке у бабушки лежит бирманский меч нашего с тобой предка.
— Ну-ну, — сказал отец.
— Нет, серьезно. Ты не веришь?
— Почему не верю? У мамы моей чего только нет в сундуке. Она же в революцию воевала.
Игорь готов был возненавидеть собственного отца.
— Как ты не понимаешь, — сказал он, — что наш с тобой предок был в Бирме и даже воевал за ее независимость!
— С чего ты взял?
Игорь, сбиваясь, рассказал отцу о встрече со стариком, о мече, который он видел в Дели, о картинке с желтоволосым артиллеристом и о бабушкином сундуке. Отец все выслушал, потом сказал:
— Кстати, надеюсь, ты матери не говорил, как ты вчера со змеей сражался? И не говори, пожалуйста.
Межпланетная экспедиция за новыми животными для московского зоопарка, в которой участвуют профессор Селезнев и его дочь Алиса, напала на след пропавших героев – трех капитанов. Друзьям удается разгадать тайну их исчезновения, но для этого пришлось выдержать жестокую схватку с настоящими космическими пиратами...
В сборник вошли повести: «Девочка с которой ничего не случится», «Путешествие Алисы», «День рождения Алисы». Девочка XXI века Алиса вместе со своими друзьями и отцом совершает путешествия на другие планеты.Книга познакомит читателей с парадоксальными научными гипотезами и идеями, воплощение которых — дело будущего.
Остросюжетный фантастический роман, затрагивающий вопросы нравственности и высокой морали людей будущего, попавших в экстремальную ситуацию. Приключения группы астронавтов, оторванных от своей высокоразвитой цивилизации на многие годы и вынужденных зарождать новую жизнь во враждебной среде незнакомой, затерянной планеты. Они учат своих детей наукам, а те, рожденные на другой планете, даже не верят в существование иного мира, какой-то Земли, где жили их родители. Они умеют читать и писать, но не понимают зачем, пока, наконец, не находят корабль, который материализует все родительские рассказы и фантазии их детства…
Повести и рассказы о девочке из будущего — Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычева. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты, воинственные лилипуты, путешествия во времени и многое другое ждёт вас на страницах удивительных историй, которые происходят с Алисой и её друзьями.
Папа Алисы - директор Московского космического зоопарка, где собраны звери с самых разных планет, решил сделать дочке подарок на каникулах. Алиса как раз закончила второй класс, ей приходилось раньше путешествовать по Земле и даже летать на Марс и Венеру, но к далёким планетам она ещё не попадала. Профессор Селезнёв и капитан Зелёный как раз отправляются на корабле «Пегас» в экспедицию за новыми животными для зоопарка. Рейс, конечно же, не обещал ничего необычного и экстраординарного, никаких пиратов и планет-ловушек, но в итоге оказался наполненным интересными и опасными приключениями… Художник Александр Араратович Шахгелдян.
Гном, выбравшийся из кармана, волк – любитель морковки и козлик, который звонил по видеофону.Алиса отправляется в Заповедник сказок, узнать, что связывает всех этих животных.
С научной станции, исследующей черную дыру, получен сигнал бедствия. К ученым отправлена спасательная экспедиция.
Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.
«Новый Марс» — проект жизни на Марсе через 200 лет. Вторая книга, которая окажется на Марсе. Первая — «Будущее освоение Марса, или Заповедник „Земля“». «Новый Марс» — это художественная повесть с далеко ведущей целью: превращение планеты Земля в ядро глобального галактического заповедника.
Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.
Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.
В данный том собрания сочинений Кира Булычева вошли два цикла произведений. Первый — дилогия об агенте космического флота, бесстрашном космонавте Андрее Брюсе, который знаком любителям кинофантастики по фильму «Подземелье ведьм». Второй цикл объединяет повести, написанные на рубеже веков, они рассказывают о невероятных событиях, имевших место в городе Веревкине Тульской области. Том дополняют, совершенно различные по сюжету, стилю и интонациям повести «Ваня + Даша = любовь», «Тайна Урулгана» и роман «Любимец».Содержание:Агент КФ.
В книгу вошли фантастический роман "Поселок" и фантастическая повесть "Подземелье ведьм". Эти произведения затрагивают вопросы нравственности и высокой морали людей будущего, попавших в экстремальную ситуацию, а также тему познания человеком тайн других планет.
Герои рассказов К. Булычева — москвичи, наши современники. Их быт, их нравственные и психологические конфликты составляют содержание книги. Автор использует элементы фантастики для того, чтобы создать чрезвычайные ситуации, в которых резче, чем в будничной обстановке, проступают черты человеческих характеров, нравственные качества людей, их достоинства и недостатки.Книги К. Булычева — романы и сборники рассказов «Меч генерала Бандулы», «Последняя война», «Чудеса в Гусляре», «Девочка с Земли», «Люди как люди», «Сто лет тому вперед» широко известны советским читателям, а также переводились на многие языки народов СССР и за рубежом.
Кир Булычев. Перевал. Научно-фантастические повести. / Худож. К. Сошинская. М.: Молодая гвардия. 1983. — (Библиотека советской фантастики). — 352 стр., 1 р. 10 к., 100 000 экз.На далекой планете посреди холодной ледяной пустыни, на заснеженном перевале, стоит заброшенный космический корабль…