Два Аподиктических слова об исхождении Святого Духа. Против Векка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Благодаря изданию: Григорий Палама, св., Беседы (омилии) иже во святых отца нашего Григория архиепископа Фессалоникийского Паламы / Перевод архимандрита Амвросия (Погодина). Монреаль 1965–1984, тт. 1–3 (Репринт: М. 1993; М. 1994).

2

Григорий Палама, св., Триады в защиту священнобезмолствующих // Перевод, послесловие, комментарии Вениаминова В. [Бибихина В. В.]. М. 1995 (История христианской мысли в памятниках).

3

См. ниже прим. 63 к тексту перевода.

4

Первое письмо к Акиндину, 13, ΓΠΣ. Т. 1. С. 217.

5

О богословии Никифора Влеммида и Григория Кипрского см. Иоанн Мейендорф, протопресвитер, Жизнь и труды святителя Григория Паламы. Введение в изучение, СПб. (Византинороссика), 1997, ч. 2, гл. VI, стр. 312–314 и комментарии В. М. Лурье, стр. 444–448.

6

PG 151, 627 С.

7

Полное название: «Контраргументы, написанные в форме комментариев к комментариям Векка в защиту латинян на полях собранных им цитат из Писаний, показывающие нечестие этих комментариев и их противоречие собранным речениям святых».

8

Контраргумент 7.

9

В. М. Лурье, Комментарии // Мейендорф, op. cit., стр. 445.

10

Собственно издателем и является П. Христу, а другие перечисленные здесь лица осуществили подготовку к изданию отдельных текстов, снабдили их научным аппаратом и т. д. Публикация «Аподиктических слов» принадлежит о. Б. Бобринскому, а «Против Векка» — П. Папаевангелу. В других томах ΓΠΣ вместе с П. Христу перечислены в качестве соиздателей другие лица, потрудившиеся в деле публикации других текстов.

11

Ср. Быт. 3:15; Пс. 83:13, 14, а также стихиру из службы Богоявления: «τάς κεφαλάς τών δρακόντων, συντριβών επί τοϋ 'ύδατος» (самогласен 6–го гласа на освящении воды).

12

Пс. 72:8.

13

«πλείστους ετέρους προσαρμοσάμενος τω αύτοϋ προσφύντας όλκω» — трудно переводимое предложение. Наше прочтение основывается на одном из значений слова «όλκός» — «змей».

14

«συνετρίβη τάς μύλας» — здесь опять очевидная аллюзия на службу Богоявления: «Όσοι παλαιών, έκλελύμεθα βρόχων, Βορών λεόντων, συντεθλασμένων μύλας» (ямбический канон на Утрени преп. Иоанна Дамаскина, ирмос 3–й песни). Ср., также, 3–й тропарь Воскресного канона 7–го гласа: «Άδης σοι προσπελάσας, και τοις όδούσι μή σθένων, συντρίψαι τό σώμα σου, τάς σιαγόνας τέθλασται» («Ад Тебе приближися, и зубы не возмог стерта тело Твое, челюстьми сокрушися»). Славянский перевод Богоявленского ирмоса мы не приводим, т. к. он изрядно затемняет смысл.

15

Быт. 3:14, 15.

16

Рим. 3:19.

17

Термин «Сверхначальное Начало» из прежде бывших отцов употребляется у св. Афанасия Великого (De trinitate, PG 28,1605 (TLG)); св. Дионисия Ареопагита (О небесной иерархии, 1, 3 // Сочинения, СПб, изд. Олега Абышко, 2002, С. 216, р. п.: С. 217; 11, 6, там же С.

540. р. п.:С. 541); преп. Иоанна Дамаскина (Expositio fidei, 12b // Die Schriflen des Johannes von Damaskos, vol. 2, (TLG), p. п.: Точное изложение православной веры. Творение Иоанна Дамаскина, СПб., изд. И. Л. Тузова, 1894 (репринт: М. — Ростов–на–Дону, 1992), С. 34 (106)).

18

«Πνεύμα τό άγιον, τό κύριον» — дословная цитата из Символа веры; в славянском переводе «τό κυριον» неточно передано существительным: «Господа».

19

Иак. 1:17.

20

Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 7, С. 264 (р. п.: С. 265).

21

Об Изводителе и Изведении см. Григорий Богослов, Слово 29, 2, Gregor von Nazianz. Die funf theologischen, Dusseldorf, 1963. De filio 2, 15, (TLG), (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова, Архиепископа Константинопольского, т. 1, СПб., б. г. (репринт: Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1994), С. 414).

22

Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 2 (С. 248, р. п.: С. 249); 7, 4 (С. 468, р. п.: С. 469). О мистическом богословии, 1, 1 (С. 736, р. п.: С. 737).

23

2 Кор. 2:11.

24

Ср. «έκφαντορική θεολογία» св. Григория с «έκφαντορική άγαθωνυμία» (О божественных именах, 3, 1, С. 280, р. п.: С. 281) и «έκφαντορική ονομασία» (О небесной иерархии, 8, 1, С. 122, р. п.: С. 123) у св. Дионисия Ареопагита.

25

Литургия св. Василия Великого; Иоанн Дамаскин, Точное изложение, IV (Expositio fidei, 48, 37 (TLG), р. п.: С. 130 (202).

26

Ин. 18:37.

27

Ин. 15:26.

28

Лк. 1:2.

29

Деян. 1:4.

30

Ин. 14:27.

31

Иак. 1:17.

32

Мф. 10:27.

33

О мистическом богословии, 1,1 , С. 736 (р. п.: С. 737).

34

Притч. 1:6.

35

Ин. 16:13.

36

Ин. 8:26, 38–40.

37

Ин. 18:37.

38

2 Тим. 2:15.

39

Ин. 14:28.

40

Ср. Григорий Богослов, Слово 40, 43: «Ибо не по природе [об Отце говорится] «болий», а по причине» (PG 36, 420С, р. п.: Т. 1. С. 572).

41

Григорий Богослов, Слово 40, 5 — 41, PG 36, 364В — 417В (р. п.: С. 546–571);.

42

Схолия: Первым [Вселенским] Собором предводительствовал вместе с другими [и] Сильвестр [папа] Римский, на котором, как записано в его деяниях, недоумевавшему о божестве Святого Духа философу было сказано через блаженного Леонтия Кесарийского: «принимай единое божество неизреченно родившего Сына Отца и рожденного от Него Сына, и Святого Духа, исходящего от Того же Отца и являющегося тем, кои суть Свои Сыну, как сказал апостол: аще кто Духа Христова не имать, сей несть Егов (Рим. 8:9)». На Втором [же Вселенском Соборе], на котором, хотя и не председательствовал папа, но пользовался преимуществами [своей] кафедры, пришел в совершенный вид составленный на Первом Символ Православной Веры, чуждый латинского прибавления, проповедующий Святого Духа от Отца исходящего. Его же сохранил ненарушенным и Третий, на котором начальствовал Кирилл (Александрийский — пер.), который, будучи оговорен Феодоритом Киррским, будто он говорит, что Дух имеет бытие и от Сына, и оправдываясь обличил его (т. е. Феодорита — пер.) как настоящего клеветника. А Четвертый, с которым был согласен и блаженнейший папа Лев, определивший хранить изложенный Первым Собором и дополненный Вторым символ веры, вдобавок к этому явился не дозволившим вовсе ничего иного добавлять к Символу Веры, а для дерзающих прибавлять [к нему] нечто [определил]: если это епископы — да будут низложены; если кто из клириков — да удалятся из клира; если же миряне или монахи — да будут анафема. И на Пятом, на котором, занимая место Вигилия, папы Римского, был председателем Константинопольский [патриарх], неизменным сохранился Символ Веры. На Шестом же Георгий Константинопольский занимал место папы Агафона, притом, что были и его местоблюстители, и честной и непреложный Символ Веры был полностью сохранен и на нем, как и на бывшем после него Седьмом.

43

«τελεσιουργός» — термин, широко употребляемый отцами. См. Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 3, 3 (С. 74, р. п.: С. 75); его же О церковной иерархии, 4, 12 (С. 664, р. п.: С. 665); Василий Великий, Против Евномия, кн. 5, PG 29, 716D (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великаго, архиепископа Кесари Каппадокийския, Часть III, M. 1846 (репринт M. 1993), С. 192); Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, гл. 12 (op. cit., 12b, 48, р. п.: С. 36 (108)).

44

Ср. Деян. 17:27.

45

Никео–Цареградский Символ Веры.

46

1 Кор. 8:6.

47

Афанасий Великий (псевдоэпиграф), Свидетельства из Писания об общности по природе Отца и Сына, и Святого Духа, 48, PG 28, 72D–73А.

48

Т. е. Василий.

49

Василий Великий, Слово 24 против савеллиан, Ария и аномеев, 6, PG 31, 616С (р. п.: Ч. IV. С. 389).

50

Григорий Богослов, Слово 31, 14, PG 36, 148D–149А (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова, архиепископа Константинопольского. Т. 1. СПб., б. г. (репринт: Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1994), С. 451).

51

Точное изложение православной веры, 3, 5, op. cit., 49, 4–6 (р. п.: С. 131 (203)).

52

Ibid., 17, 69 (р. п.: С. 48 (120)). См. также Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 6, 2 (С. 98, р. п.: С. 99).

53

Γρηγορίου Νύσσης, Προς Έλληνας έκ των κοινών εννοιών, PG 45, 1801В–С (р. п.: Творения св. Григория Нисского. M., 1862. Ч. 4. С. 183).

54

«μεταμανθάνεις» — буквально: «переучиваешься».

55

Мк. 8:11.

56

Ин. 1:14.

57

Ин. 8:42.

58

Ин. 6:46.

59

Понятие «τρόπος υπάρξεως», встречающееся уже у таких ранних отцов, как св. Кирилл Александрийский (De sancta trinitate, 8, PG 77, 1136D) и св. Василий Великий (Adversus Eunomium, lib. 5, PG 29, 681C), наиболее полно было разработано в VII в. преп. Максимом Исповедником в его «Амбигвах» (PG 91, 1032–1417; ΜΑΞΙΜΟΥ ТОТ ΟΜΟΑΟΓΙΤΟΤ, ΠΕΡΙ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΑΠΟΡΙΩΝ, ΦΙΛΟΚΑΛΙΑ ΤΩΝ ΝΗΠΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΣΚΗΤΙΚΩΝ, τ. 14 Δ, Ε (Θεσσαλονίκη, ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΙΚΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΥ ΜΕΡΕΤΑΚΗ «ΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟΝ», 1992–1993. См., также, наш русский перевод: Максим Исповедник, О РАЗЛИЧНЫХ НЕДОУМЕНИЯХ У СВЯТЫХ ГРИГОРИЯ И ДИОНИСИЯ (АМБИГВЫ), перевод с греческого архимандрита Нектария, М. (Институт Философии, Теологии и Истории св. Фомы), 2006.

60

Ίουστίνου (ψευδ.) Έκθεσις της ορθοδόξου πίστεως, 9, PG 6, 1224Α.

61

Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 736С (р. п.: С. 200). Также это выражение применительно к рождению Сына неоднократно употребляется у св. Григория Нисского (Contra Evnomium, Refutatio confessionis Evnomii, Ad Simplicium de fide, Antirrheticus adversus Apollinarium), св. Кирилла Александрийского (Thesaurus de sancta consubstantiali triniiate) и других отцов. И хотя обычно в словарных статьях «άΐδιος» переводится как «вечный», мы употребляем здесь настоящее сложное слово, следуя как славянской Библии (Рим. 1:20), так и отцам, разграничивавшим это понятие с понятием «αιώνιος». См., например, Точное>/изложение, гл. 2, где Дамаскин употребляет оба слова через запятую (op. cit., 2, 9); на русский язык это переведено: «Бог… вечен и постоянен» (С. 3 (75)). Разница заключается в том, что «век» — «αιών» — это еще и тварное время, и отсюда «вечный» — это не имеющий ограничения в его пределах, тогда как «άιδιος» — это существующий вообще вне категорий времени, неизменно.

62

1 Кор. 2:16; Рим. 8:9; 2 Кор. 3:17–18; Гал. 4:6. О соотнесении этих и подобных именований с ипостасью Святого Духа см. Григорий Богослов, Слово 31, 29 (PG 36,165В (р. п.: Т. 1. С. 460)).

63

1 Кор. 2:12.

64

Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733В (р. п.: Ч. III. С. 197–198).

65

Т. е. от его родителей.

66

См. выше прим. 10.

67

Афанасий Великий, Contra Sabellianos, PG 28, 97С.

68

«μόνος πηγή θεότητος» — см. пред. прим.. Ср. также у Дионисия Ареопагита: «Μόνη δέ πηγή της ύπερουσίου θεότητος ό Πατήρ» (Ο божественных именах, 2, 5, С. 258 (р. п.: С. 259)).

69

1 Кор. 6:17.

70

Григорий Богослов, Слово 31, 29, PG 36, 165В (р. п.: Т. 1. С. 459). Палама слегка изменяет фразу Богослова, у которого буквально: «каким же не именуется из [наименований] Божиих, кроме нерожденности и рождения?»

71

Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).

72

Точное изложение православной веры, op. cit., 8, 198–201 (р. п.: С. 22 (94)).

73

Слово 38, 13, PG 36, 325В (р. п.: Т. 1. С. 528); Слово 45, 9, PG 36, 633 С (р. п.: С. 667).

74

В греческом тексте стоит: «ού δύο μόνον,… άλλά και πλείους», но мы считаем, что здесь ошибка, и последнее слово нужно читать — «πλείστους». В противном случае смысл делается совсем не понятным.

75

Иов. 33:4.

76

Пс. 32:6.

77

Т. е., св. Григория Богослова.

78

«Богородящей божественностью» называет Отца св. Дионисий Ареопагит. См. О божественных именах, 2, 1; 2, 8 и особенно схолию 11 преп. Максима Исповедника к 2, 1 (С. 244, р. п.: С. 245).

79

«о καλών αυτόν από γενεών αρχήν» — Палама здесь несколько переиначивает Григория Богослова (Слово 29, 17 — «ό καλών αυτήν από γενεών αρχήν»), в свою очередь переиначившего место из Писания (Ис. 41:4 — «о καλών αύτης από γενεών αρχήν») — призываяй ю [т. е. Премудрость] от начала родов.

80

Пс. 109:3.

81

Апок. 3:14.

82

В греческом тексте здесь противопоставляется «αρχή», как абсолютное начало, не входящее в ряд того, для чего оно является началом, и «καταρχή» — начало в смысле начинающего собой некий ряд.

83

Т. е. «начало» понимается здесь в смысле «начальство», как мы говорим: «под началом такого–то».

84

О божественных именах, 2,1, С. 246 (р. п.: 247). Цитата в пересказе св. Григория несколько отличается от оригинального текста.

85

Против Евномия, 5, PG 29, 712А (р. п.: Ч. III. С. 179).

86

2 Кор. 13:13.

87

См., например, Пс. 32:6.

88

Например, когда о Сыне говорится: Отец будущаго века (Ис. 9:6).

89

Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).

90

Мф. 18:16. В оригинале цитата несколько искажена.

91

Против Евномия, 5, PG 29, 736В (р. п.: Ч. III. С. 199).

92

Ibid., PG 29, 737В (р. п.: Ч. III. С. 201).

93

Пс. 32:6.

94

Труд Григория Нисского «О богопознании» не сохранился за исключением отрывков (PG 46, 1112–1126), сохраненных Евфимием Зигабеном (Πανοπλία Δογματική, пролог и главы 8 и 9 (PG 130, 257–276, 312–317). Греческие богословы злоупотребляли в полемике этим пассажем, но латинофилы обвиняют их в том, что они изменили его таким образом, чтобы он соответствовал восточному взгляду на исхождение Духа от одного только Отца (примечание издателей греческого текста). Это обвинение делает возможным то обстоятельство, что стоящее в конце фразы выражение «την έκπορευτικήν ιδιότητα» может означать как «свойство изводить», так и «свойство исходить» (или «быть изводимым»), в зависимости оттого, активную или пассивную форму глагола принимать за исходную для употребленного здесь прилагательного. Латиномудрствующие, стало быть, считали, что в оригинале у Григория Нисского было: «…одному лишь Духу присущее свойство исходить», а греки–де переделали «Духу» на «Отцу», отчего изменился и смысл отглагольного прилагательного.

95

Κιρίλλου Αλεξανδρείας, Λόγος 2 περί Αγίας και 'Ομοουσίου Τριάδος, PG 75, 724Α.

96

Его же, 'Ομολογία πίστεως, изд. Johannes Wegelinus в приложении к De sacrosancta trinitate, 1604, С. 121.

97

Точное изложение православной веры, op. cit., 8, 289–292 (р. п.: С. 27 (99)).

98

Мф. 12:37; Лк. 19:21.

99

Дословно — «неведения» (άγνοιαν).

100

В оригинале вопросительного знака нет, и предложение является утвердительным, но нам, исходя из контекста, это представляется неверным, особенно поскольку следующая глава начинается с ответа на этот риторический вопрос.

101

Ин. 1:14.

102

Григорий Богослов, Слово 29, 2, PG 36, 76В (р. п.: Т. 1. С. 414).

103

Его же, Слово 31, 14, PG 36, 148D–139А (р. п.: Т. 1. С. 451).

104

Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 5, С. 258 (р. п.: С. 259).

105

Втор. 32:39.

106

Пс. 140:4.

107

Слово 30, 20, PG 36, 128D–129А (р. п.: Т. 1. С. 441).

108

Слово 25, 16, PG 35, 1221А (р. п.: Т. 1. С. 370).

109

Иак. 1:17.

110

Толкование на псалмы, 32, 19, PG 27, 165D (р. п.: Святитель Афанасий Великий. Творения. М.: издание Спасо–Преображенского Валаамского монастыря. Т. 4. С. 119).

111

Слово 29, 11, PG 36, 89А (р. п.: С. 421).

112

Ibid., 29, 2, PG 36, 76С (р. п.: С. 414).

113

Василий Великий, Послание 8 (Григорию брату), 4, PG 32, 329С (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, Архиепископа Кесарии Каппадокийской. СПб., 1911. Т. 3. С. 53).

114

Т. е. св. Григорию Богослову.

115

Григорий Богослов, Слово 42, 15, PG 36, 476А (р. п.: Т. 1. С. 594).

116

Ibid., 476В (р. п.: там же).

117

Т. е., что говорится «Дух Отца» не в том смысле, что Первое Лицо приходится Отцом Духу, но что это Дух Того, Кто является Отцом Сына.

118

Григорий Нисский, Великое огласительное слово, 2 // The catechetical oration of Gregory of Nyssa, Cambridge University Press, Cambridge, 1903 (репринт 1956), section 2, 24; Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, 1, 7, op. cit., 7, 14 (р. п.: С. 12 (84)).

119

См. предыдущее примечание. Св. Григорий Палама не отмечает, что вся приведенная им фраза преп. Иоанна Дамаскина является дословной цитатой из св. Григория Нисского.

120

См. там же.

121

Рим. 11:36. Мы несколько отступили от текста славянской Библии, где «δι' αύτού» переведено как «тем», чтобы показать использование предлогов, ради которого и приведена эта цитата.

122

См., например, Λόγος περί άγιου πνεύματος, 5, PG 32, 80В–81А.

123

Точное изложение православной веры, op. cit., 7, 18–22 (р. п.: С. 12 (84)); см. также: Григорий Нисский, Великое огласительное слово, op. cit., 2, 28–31 (р. п.: Мистическое богословие Восточной Церкви. М., 2001. С. 312)

124

«Αν δέ και τον μεσότητα πρώτον έχοντα έν άριθμοίς έπισωρεύσας ώς έν έπιπέδψ θής, ούτω τόν τε πρώτον ένεργεία τρίγωνον αποτελέσεις αριθμόν» — смысл фразы не представляется нам вполне ясным, как, похоже и издателю, так переведшему это место на новогреческий: «Άν τόν πρώτον ό όποιος έχει μεσότητα έπισωρεύσεως αριθμητικώς ώς εις έπίπεδον σχήμα, τότε τόν πρώτον αριθμόν θά καταστήσης ένεργώς τρίγωνον…». «Треугольными» в античной арифметике назывались числа кратные трем, так как их можно изобразить графически в виде треугольников.

125

Григорий Богослов, Богословские песни, 3, 57, PG 37, 412А (р. п.: Т. 2. С. 22). Цитата несколько изменена Паламой применительно к потребности момента.

126

В греческом тексте не стоит вопросительный знак, но нам кажется, что без него фраза теряет смысл.

127

Пс. 67:8–9.

128

Иоил. 3:1.

129

Т. е. пустой от благодати. Ср. в Великом покаянном каноне Андрея Критского: «вселишися в пустыню страстей покаянием».

130

См. Григорий Богослов, Слово 31, 25, PG 36,160D–161А (р. п.: Т. 1. С. 457).

131

Ин. 1:14,18.

132

Мф. 3:17; Мк. 1:11; Лк. 3:12.

133

Ин. 1:33.

134

Ин. 1:32.

135

Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8, 172–173 (р. п.: С. 21 (93)).

136

Ibid., 1, 13, op. cit., 13, 88–89 (р. п.: С. 40 (112)).

137

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, PG 75, 601C.

138

Ibid., PG 75, 580C.

139

Григорий Великий, Dialogi, II, PL 66, 203B. В PL 77, 145–146, прим. XXVI, говорится, что греки испортили оригинальную рукопись «Диалогов». Иоанн Диакон обвиняет Фотия во вставке и замене «et Filio» на «et in Filio maneat» (примечание издателей).

140

Пс. 35:10.

141

Дионисий Ареопагит, Послание 9,1, С. 828 (р. п.: С. 829).

142

Источник цитаты не обнаружен.

143

Ин. 15:26.

144

Григорий Богослов, Слово 20, 7, PG 35, 1073А (р. п.: Т. 1. С. 301).

145

Его же, Слово 31, 12, PG 36, 145D–148А (р. п.: Т. 1. С. 450).

146

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 33, PG 75, 569A. Св. Григорий несколько изменяет здесь цитату из св. Кирилла, которая в оригинале выглядит так: «останется [принадлежащим] Ему в собственном смысле слова [понимаемое выражение] «от Него», по причине того, что Он — от сущности Отца. Впрочем, [оно] подойдет и к ним [т. е. сущим], по причине того, что от Бога к бытию устремились не сущие, через Сына конечно».

147

Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 5, С. 258 (р. п.: С. 259).

148

Ibid., 2, 7, С. 266 (р. п.: С. 267).

149

Ibid., 2, 3, С. 250 (р. п.: С. 251).

150

Его же, О мистическом богословии, 3, С. 750 (р. п.: С. 751).

151

«έξημμένον» — буквально: «воспламененным», «зажженным».

152

Василий Великий, Послание 38, 4, PG 32, 329С–D (р. п.: Т. 3. С. 53).

153

Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).

154

См. выше примечание 107.

155

Быт. 24:2.

156

Иоанн Златоуст, Слово на сказанное Авраамом, 2, PG 56, 555 (р. п.: Т. 6. С. 97).

157

Григорий Богослов, Слово 23,11, PG 35,1161 С (р. п.: Т. 1. Слово 22. С. 496).

158

Василий Великий, Против Евномия, 3,1, PG 29, 653В (р. п.: Ч. III. С. 127).

159

Ibid.

160

Ibid.

161

Ibid., 1, 20, PG 29, 557А–В (р. п.: Ч. III. С. 49).

162

Ibid.

163

Ibid., 3, 1, PG 29, 656А (р. п.: Ч. III. С. 127).

164

Григорий Богослов, Слово 31, 29, PG 36, 165В (р. п.: Т. 1. С. 459–460).

165

Т. е., само наименование Бога «Отцом» подразумевает, что у Него есть Сын, даже и без специального о том упоминания.

166

Т. е. Сына.

167

В оригинале: «προβολεύς ή έκπορεύων», каковые два слова на русский язык переводятся одинаково, хотя по–гречески имеют несколько разный смысловой оттенок.

168

Ин. 8:41.

169

Т. е., в такой последовательности.

170

Афанасий Великий, Contra Sabellianos, 11, PG 28, 116В.

171

Т. е. способ, которым Отец является Причиной для Сына и Духа, рождая Одного и изводя Другого, содержит в себе и Их ипостасные особенности — рождение и исхождение.

172

Григорий Богослов, Слово 31, 20, PG 36,156В (р. п.: Т. 1. С. 454).

173

Его же, Слово 34, 15, PG 36, 253 С–256А (р. п.: Т. 1. С. 498).

174

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, PG 75, 569C.

175

Т. е. внутритроичные отношения рождения и исхождения не являются свойствами божественной природы, не будучи общими для всех трех Ипостасей.

176

Т. е. разделение на начало и происходящее и на причину и следствие предполагает множественность, тогда как природа — едина.

177

Слово 29, 5, PG 36, 80А (р. п.: Т. 1. С. 416).

178

1 Тим. 3:16.

179

Тит. 2:11.

180

Рим. 4:14.

181

Евр. 12:1.

182

Мф. 13:25.

183

Мф. 10:27, Лк. 12:3.

184

Символ веры.

185

Малая доксология.

186

Иер. 28:9 (по славянской Библии — 51:9).

187

«Благочестие» (εύσέβεια) в святоотеческой письменности обыкновенно выступает синонимом ортодоксии, а не ортопраксии, как это слово чаще всего понимается в современной речи. Поэтому «символ благочестия» здесь — Символ веры.

188

Необходимо заметить, что в древности «Священными Писаниями» называли не только книги Ветхого и Нового Заветов, но и вообще всякое писание святых. Поэтому и здесь речь может идти также о разных местах у отцов.

189

1 Петр. 5:6.

190

1 Кор. 15:28.

191

1 Кор. 15:25.

192

Ин. 14:28.

193

Сирах. 1:4.

194

Такого стиха в Библии не обретается, но издатель греческого текста дает здесь ссылку на Сирах. 23:20 (по славянской Библии — 23:29): прежде неже создана быша вся уведена Ему, хотя смысл сего места прямо противоположен цитированным словам. Вероятно, св. Григорий цитировал по памяти из какого–то еретического труда, где они искажают слова Писания, не сверившись с подлинным текстом.

195

Ин. 5:19, 30.

196

Ин. 6:38.

197

Лк. 6:12.

198

Евр. 5:8.

199

Лк. 2:52.

200

Ин. 3:14 и др.

201

Ин. 7:39.

202

Лк. 13:32; Евр. 5:9; Ин. 19:28, 30.

203

Ин. 1:1.

204

Там же.

205

Притч. 8:25.

206

Пс. 71:17.

207

Варух 3:36.

208

Ин. 10:30.

209

Ин. 10:30.

210

Ин. 14:10.

211

Ин. 14:9.

212

Пс. 109:3.

213

См. Пс. 71:7–8.

214

Фил. 2:10.

215

Пс. 144:13.

216

Ср. Дан. 2:44.

217

2 Кор. 3:6.

218

Ср. 1 Кор. 2:14.

219

«τον περί αυτούς οχλον» — буквально: «окружающую их толпу».

220

Ин. 20:22.

221

Ин. 20:23.

222

Иоанн Златоуст, Омилия 86 на Евангелие от Иоанна, 3, PG 59, 471 (р. п.: Т. 8. (2). С. 589).

223

В оригинале игра слов: «φαντασία, κατά την φαντασίαν τών άκεφάλων». Слово «φαντασία» по–гречески означает как «фантазию», так и «привидение», «призрак».

224

«Акефалами» — буквально: «безголовыми» — называлась секта радикальных монофизитов, которая отреклась от своего патриарха Петра Монгуса, как принявшего в 482 г. Энотикон (т. е. присоединительный эдикт) греческого императора Зенона, и таким образом оставшаяся без иерархического возглавления. Во главе их стояли пресвитеры Юлиан и Иоанн и софист Павел.

225

Ин. 6:63.

226

Пс. 118:13.

227

Лк. 3:2.

228

Лк. 1:70,72.

229

Иона 1:1. В оригинальном библейском тексте: бысть слово Господне ко Ионе [сыну] Амафиину.

230

Ис. 2:1.

231

Исх. 3:6.

232

Быт. 2:7.

233

1 Кор. 15:45.

234

Быт. 1:26.

235

Ср. Пс. 13:3, Притч. 23:32.

236

«τό ζών εκείθεν» — буквально: «живущее отсюда», то есть почерпающее жизненную силу от души.

237

1 Кор. 15:45.

238

1 Кор. 2:16.

239

1 Кор. 6:17.

240

Григорий Богослов, Слово 30, 21, PG 36,… (р. п.: Т. 1. С. 443). Ср. также Кирилл Александрийский, Homiliarum incertarum fragmenta, 6, Sancti patris nostri Cyrilli archiepiscopi Alexandrini in D. Joannis, Oxford, 1872 (репринт: Brussels, 1965), C. 462 (TLG).

241

В последних двух предложениях нам пришлось сильно изменить порядок слов по причине несогласованности оригинального текста, где эти два предложения являются одним и притом весьма сложным по конструкции.

242

Точное исповедание веры, 8, op. cit., 8, 289–293 (р. п.: С. 27 (99)).

243

Иак. 1:17.

244

Иоил. 3:1.

245

1 Кор. 12:8.

246

1 Кор. 2:10.

247

1 Ин. 2:27; 3:24; 4:13.

248

Василий Великий, О Святом Духе, 24, 55, PG 32,172В (р. п.: Ч. III. С. 318).

249

Т. е. Сам Дух.

250

Его же, Против Евномия, 5, PG 29, 772 С (р. п.: Ч. III. С. 229).

251

1 Кор. 12:4–6.

252

2 Кор. 6:16.

253

См. Иез. 37:27.

254

Василий Великий, О Святом Духе, 19, 48, PG 32,156D (р. п.: Ч. III. С. 306).

255

Гал. 5:22.

256

Против Евномия, 5, PG 29, 772 С (р. п.: Ч. IIΙ. С. 229).

257

Рим. 3:19.

258

Деян. 1:4.

259

Деян. 1:5.

260

Ин. 14:16.

261

Ин. 14:26.

262

Ин. 15:26.

263

Ин. 16:7.

264

Там же.

265

Очевидно, здесь имеется в виду ниспослание Духа от Отца на Христа при Его крещении.

266

Ин. 13:14.

267

Ин. 14:26.

268

Ин. 15:26.

269

Ин. 16:8.

270

Ин. 16:14.

271

Ин. 16:13.

272

Там же.

273

Там же.

274

Ин. 12:49.

275

Ин. 16:15.

276

Ин. 16:14.

277

Ин. 14:16.

278

Ин. 14:26.

279

Мф.15:24; Лк. 4:43; Ин. 17:3 и др.

280

Ис. 9:6.

281

Молитва «Царю Небесный».

282

В оригинале стоит множественное число: «των χαρίτων».

283

1 Кор. 12:9, 30.

284

1 Кор. 12:10.

285

Максим Исповедник, Вопросоответы к Фалласию, Пролог, PG 90, 264В (р. п.: Творения преподобного Максима Исповедника, Книга 11, перевод С. Л. Епифановича, А. И. Сидорова, М. («Мартис»), 1993, С. 16). Св. Григорий здесь значительно переиначивает данное место из преп. Максима, которое в оригинале выглядит так: «Святой Дух Божий … обычно ведет [человеческий] разум к сожительству [с Собой] и делает божественным изваянием сущей по подобию [Божию] красоты, ничего из естественно присущих божеству [свойств] по благодати не лишенным».

286

Среди известных в настоящее время творений св. Кирилла Александрийского не обретается Послания к Сойму, но вторая часть пассажа дословно содержится в его же Commentarii in Joannem, 2, PG 73, 204D.

287

Ис. 46:16.

288

Григорий Богослов, Слово 38, 15, PG 36, 328С–D (р. п.: Т. 1. С. 530).

289

Афанасий Великий, На ариан слово третье, 62, PG 26, 453В (р. п.: Творения, т. 2, С. 446).

290

Хотя эта мысль неоднократно выражается в указанном в предыдущем примечании Слове, но в точности таких слов мы в нем не нашли. Впрочем, в Слове первом мы нашли сходную фразу: «рождение не подлежит изволению» (PG 26, 72В (р. п.: С. 214)).

291

Мк. 2:27.

292

Григорий Богослов, Слово 31, 30 PG 36,168С (р. п.: Т. 1. С. 461).

293

Ис. 48:13. См. Иоанн Златоуст (псевдоэпиграф), О Святом Духе, 11, PG 52, 826.

294

Григорий Богослов, Слово 29, 11 PG 36, 89А (р. п.: Т. 1. С. 421). На самом деле у Богослова речь в данном пассаже идет о Сыне, но Палама несколько изменил его, приспособив к Св. Духу.

295

Использование термина «перихорисис» (преимущественно употреблявшегося в христологии для описания взаимообщения природ в ипостаси Христа (см., например, Максим Исповедник, Вопросоответы к Фалласию, Вопрос 59)) в триадологическом контексте возводится к св. Кириллу Александрийскому (см. его De sancta trinitate, 10, PG 77, 1144C, скорее всего, впрочем, являющееся псевдоэпиграфом VII века), которого дословно цитирует преп. Иоанн Дамаскин, сделавший своим авторитетом такое его употребление нормативным (см. Точное изложение православной веры, гл. 8, op. rit, 8, 264 (р. п.: С. 25 (97))).

296

Дионисий Ареопагит, Послание 7, 2, С. 786 (р. п.: С. 787); Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, гл. 5, op. rit, 8, 26 (р. п.: С. 10(82)).

297

Ин. 14:16.

298

Ин. 3:16.

299

Афанасий Великий, К Серапиону, епископу Тмуйсскому, послание 1–е, 20, PG 26, 580А (р. п.: Творения, т. 3, С. 32).

300

Ин. 1:14.

301

См. выше прим. 289.

302

«ού γενομένη» — этим показывается, что исхождение не началось в какой–то момент, хотя бы и прежде веков.

303

Гал. 4:6.

304

Софокл, Филоктет, 950.

305

1 Кор. 2:11.

306

Речь идет о логическом приеме, называемом «членение».

307

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 584C. На самом деле Палама цитирует здесь не четвертую, а тридцать четвертую главу «Сокровищ».

308

Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733А–В (р. п.: Ч. III. С. 198).

309

Его же, К Амфилохию о Святом Духе, 18, PG 32, 152В (р. п.: Ч. III. С. 301).

310

Среди известных творений св. Кирилла Александрийского отсутствует Слово с таким названием. Равно и приведенную цитату невозможно отождествить с каким–либо другим его трудом или вообще как–либо идентифицировать.

311

Кирилл Александрийский, Commtntarii in Lucam, 11, 20, PG 72, 704В.

312

Точное изложение православной веры, op. cit., 8, 289–292 (р. п.: С. 27 (99)).

313

Т. е. преп. Иоанн Дамаскин.

314

Афанасий Великий, На ариан слово третье, 28, PG 26, 384 С (р. п.: т. 2, С. 406). См. также, Григорий Богослов, Слово 29, 3.

315

Кирилл Александрийский, Epistula ad Theodosium imperatorem (fragmenta), 11, M. Richard (editor), «Deux lettres perdues de Cyrille d'Alexandrie», Series: Opera minora 2, Brepols, Turnhout, 1977, C. 49.

316

Εφ. 4:6. В тексте Послания эти слова относятся к Отцу, но преп. Иоанн Дамаскин употребляет их применительно ко Христу: «ό γεννηθείς κατά σάρκα Χριστός, αυτός έστιν ό επί πάντων Θεός». См. его Commentarii in epistulas Pauli [dub.], 9, PG 95, 516B.

317

Гал. 1:8.

318

Т. е., согласно твоему мнению, что они противоречат друг другу.

319

Слова в запятых переведены нами приблизительно, так как точный смысл их не вполне ясен, тем более что в разных изданиях текста они приведены по разному. Так в издании 1962–го г. читаем: «της προαιρέσεως ημάς άποδειξάμενος»; а в издании 1981–го — «της προαιρέσεως ημάς άποδεξάμενος», хотя издатель один и тот же — П. Христу.

320

Афанасий Великий, К Серапиону, епископу Тмуйсскому, послание 1–е, 20, PG 26, 580А (р. п.: Творения, т. 3, С. 32).

321

Еф. 19:6.

322

Григорий Богослов, Слово 41, 9, PG 36, 441 С (р. п.: Т. 1. С. 581).

323

Григорий Богослов, Слово 31, 30 PG 36, 168С (р. п.: Т. 1. С. 461).

324

Его же, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).

325

Его же, Слово 25,16 (р. п.: Т. 1. С. 370).

326

Его же, Слово 31, 14, PG 36, 148D–149А (р. п.: Т. 1. С. 451).

327

Его же, Слово 23, 6,, PG 35,1157С (р. п.: Слово 22. Т. 1. С. 370). На самом цитируемое здесь Слово является не «Вторым», а «Третьим словом о мире».

328

Его же, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).

329

Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8,117–118; 185–186 (р. п.: С. 19 (91); 22 (94)).

330

Т. е., приводящего к завершению или совершенству.

331

Ср. Пс. 35:10.

332

Точное изложение православной веры, 1, 8, op. Cit., 8, 197–201 (р. п.: С. 22–23 (94–95).

333

Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).

334

«τάς γραφικάς μαρτυρίας» — в Средние Века слово «Писания» употреблялось шире, чем в наше время, охватывая собой не только библейские книги, но и всякий почитавшийся богодухновенным текст — в том числе и писания Святых отцов.

335

Ин. 15:26.

336

«Относящееся к произведению» здесь противопоставляется «божескому» как ипостасное природному, поскольку слово «Бог» указывает на общую для трех Лиц природу, а относящееся к произведению — рождение и исхождение — на ипостасные особенности Каждого.

337

См. Григорий Богослов, Слово 38, 15, PG 36, 328D (р. п.: Т. 1. С. 530); Слово 45, 27, PG 36, 660С (р. п.: Т. 1. С. 679).

338

Там же.

339

1 Кор. 2:12; Гал. 4:6.

340

Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733АВ (р. п.: Ч. III. С. 197–198).

Его же, Послание 38 Григорию брату, 4, PG 32, 329CD (р. п.: Т. 3. С. 53).

341

Его же, Послание 38 Григорию брату, 4, PG 32, 329CD (р. п.: Т. 3. С. 53).

342

Ин. 15:26.

343

333 Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 736D (р. п.: Ч. III. С. 200).

344

333 Ин. 1:3.

345

Там же.

346

333 Иоанн Златоуст (псевдоэпиграф), На воплощение Господа нашего Иисуса Христа, 5, PG 59, 697 (р. п.: Т. 8 (2). С. 890).

347

334 Примечание издателя: «Согласно «Выпискам об исхождении Святого Духа» Иоанна Века (PG 141, 617D) этот пассаж происходит из омилии Иоанна Златоуста «О двух заветах», начинающейся так: «Одного и Того же Бога от начала являли закон и пророки». К сожалению, мы не смогли отыскать эту омилию, не упоминаемую, впрочем, в алфавитном каталоге начальных фраз из творений Златоуста, помещенном в издании Миня (64, 1327–1426). Похожие тексты встречаются в других катехизических омилиях, как то: Слово 4 на Анну (PG 54, 67), Слово 6 против Иудеев (PG 48, 915), Слова огласительные 3, 10 и 4, 2 (А. Пападопуло–Керамевс, Varia Sacra, СПб, 1909, С. 155–157), Оглашение на крещение 3, 5 (А. Wenger, Sources Chratiennes, t. 50, Paris, 1957, С. 153)». От себя прибавим, что в TLG также не обретается цитированный отрывок.

348

Иоанн Златоуст, Слово о Святом Духе, 11, PG 52, 826.

349

Ин. 3:34–35.

350

Иоанн Златоуст, Беседа 30 на Евангелие от Иоанна, 2, PG 59, 174 (р. п.: Т. 8(1). С. 193).

351

Пс. 44:3.

352

Имеется в виду тело Спасителя.

353

Ин. 1:16.

354

Иоиль 3:1.

355

2 Кор. 1:22.

356

Иоанн Златоуст, Толкование на псалом 44, 2–3, PG 55,185D–186C (р. п.: Т. 5 (1). С. 187–188).

357

Первое антирретическое слово к Евномию, PG 45, 464ВС (р. п.: Творения. М., 1863. Ч. 5. С. 148).

358

Т. е., по аналогии с человеком, который «рождает», то есть произносит слово посредством дыхания.

359

Там же.

360

См. Григорий Нисский, Послание к Авлавию о том, что не три бога, PG 45, 133ВС (р. п.: Творения. М., .1862. Ч. 4. С. 111–132).

361

Его же, К эллинам на основании общих понятий, PG 45, 180С (р. п.: Творения. Ч. 4. С. 183).

362

«τόν έν βασιλεύσι θείον ώόικόν» — очень красивый греческий оборот, не передаваемый адекватно средствами современного русского языка; по–церковнославянски это читалось бы: «в царех божественнаго песнопевца».

363

Пс. 32:6.

364

Это Слово св. Григория не сохранилось.

365

Т. е., у человека причина бытия каждого заключается в двух лицах, — отца и матери, — равно как и вызванных ими к бытию детей может быть двое или больше.

366

В античную эпоху — третейский судья, посредник (διαιτητής).

367

Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 7, С. 266 (р. п.: С. 267).

368

Григорий Нисский, К Авлавию, PG 45,133В (р. п.: Творения. Ч. 4. С. 130–131).

369

Иак. 1:17.

370

Григорий Богослов, Стихотворения. Песнопения таинственные, 3, 24–28, PG 37, 410А (р. п.: Творения. Т. 2, С. 23).

Григорий Нисский, Опровержение исповедания Евномия, 2, PG 45, 469 В (р. п.: Творения. Ч. 5. С. 267). Палама (или его издатель) допускает здесь ошибку в цитате. Вместо «ού γαρ αν Πατήρ κεχωρισμένος εφ' εαυτού νοηθείη» он пишет «αφ' εαυτού», в результате чего в новогреческом переводе читаем: «невозможно было бы помыслить Отца отдельно от Себя Самого, если Сын не присоединяется…».

371

Григорий Нисский, Опровержение исповедания Евномия, 2, PG 45, 469В (р. п.: Творения. Ч. 5. С. 267). Палама (или его издатель) допускает здесь ошибку в цитате. Вместо «ού γαρ αν Πατήρ κεχωρισμένος εφ' εαυτού νοηθείη» он пишет «αφ' εαυτού», в результате чего в новогреческом переводе читаем: «невозможно было бы помыслить Отца отдельно от Себя Самого, если Сын не присоединяется…».

372

Там же, PG 45, 512А (р. п.: Творения. Ч. 5. С. 313).

373

Т. е., если бы Первая Ипостась именовалась по отношению к Духу, то не была бы называема Отцом, но Изводителем, но, поскольку прежде Духа уразумевается Сын, по отношению к Которому Причина Его бытия именуется Отцом, то через посредство Сына, доставляющего нам познание Отца как отца, и Дух Святой называется исходящим от Отца.

374

Т. е., употребляя в качестве промежуточного понятие света, как входящее в само наименование «светящего».

375

Палама здесь возвращается к сделанному чуть выше уподоблению свечения рождению.

376

Григорий Нисский, Житие Григория Чудотворца, PG 46, 912D р. п.: Творения. М. 1872. Ч. 8. С. 147).

377

Его же, Великое огласительное слово, 2, PG 45, 17В (р. п.: Мистическое богословие Восточной Церкви. С. 312).

378

Парафраза Григория Богослова, Слово 42, 15, PG 36, 476AB (р. п.: Т. 1. С. 594).

379

См. Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 577A.

380

Василий Великий, К Амфилохию, епископу Иконийскому о Святом Духе, 8, PG 32, 105С (р. п.: Творения. Ч. III. С. 263–264).

381

Источник цитаты не установлен.

382

Мф. 12:28, ср. также Лк. 11:20.

383

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 616 D.

384

Там же, 497 А.

385

Там же, 505 А.

386

Там же, 568 С.

387

Там же, 617 С.

388

Там же, 600 С.

389

Там же, 597 А.

390

Этот пассаж на самом деле из Кириллова «Слова о вочеловечении Единородного», PG 75, 1241А. См. также Деяния Третьего Вселенского Собора, Concilia Oecumenica, АСО: Concilium universale Ephesenum anno 431, Berlin, 1965, С. 67, 4–9 (TLG).

391

Источник цитаты не удалось установить.

392

Ин. 7:38.

393

Деян. 1:5.

394

Деян. 2:33.

395

Ин. 15:26.

396

Иер. 2:13.

397

См. Пс. 35:10.

398

Иоанн Златоуст (псевдоэпиграф), Слово на псалом 96:1 и на таинство крещения, 3 PG 55, 607 (р. п.: Т. 5 (2). С. 689).

399

Ин. 4:14.

400

Иоанн Златоуст, Беседа 32 на Евангелие от Иоанна, PG 59, 183А (р. п.: Т. 8(1). С. 205).

401

Кирилл Александрийский, Диалог 3 о Святой Троице, PG 75, 726 С.

402

Ин. 16:13.

403

Кирилл Александрийский, Толкование на Евангелие от Иоанна (16:13), 10, PG 74, 444В.

404

Дионисий Ареопагит, Послание 9, 1, Сочинения, С. 828 (р. п.: С. 829).

405

В издании Христу дается следующая ссылка: Иоанн Златоуст, Слово на сказанное Авраамом, 2, PG 56, 535. На самом деле должно стоять: PG 56, 555. Однако буквально данная цитата в тексте нами не обнаружена.

406

Василий Великий, Послание 52, PG 32, 396А.

407

См. выше, примечания 373 и 374.

408

Там же, 34, PG 75, 576С.

409

См.: Иоанн Дамаскин, Точное изложение. Кн. 3. Гл. 15; Кн. 4. Гл. 18.

410

Афанасий Великий, Sermo in annuntiationem deiparae (Sp.), PG 28, 924B.

411

Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 4,1, Сочинения, С. 78 (р. п.: С. 79).

412

Иоанн Златоуст, Беседа 30 на Евангелие от Иоанна, 2, PG 59,174 (р. п.: Т. 8 (1). С. 193).

413

Иов. 38:1.

414

Иов. 40:6. В славянской Библии разбивка глав здесь отличается от Сегпуагинты, так что этот стих считается 40:1.

415

Иоанн Дамаскин, Точное изложение, 1, 8, op. cit., section 8,173 (р. п.: С. 21 (93)).

416

Григорий Богослов, Carmina dogmatica, 32 PG 37, 512Α.

417

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 577A.

418

Исх. 15:18.

419

Мф. 4:4.

420

Лк. 4:22.

421

Ин. 6:63.

422

Ин. 7:38.

423

Ин. 4:14.

424

Ср. Быт. 2:10 — Река же исходит из Едема.

425

Василий Великий, Contra Sabellianos et Arium et Anomoeos, 6, PG 31, 612 С (р. п.: Творения. Ч. IV. С. 486).

426

См.: Григорий Нисский, Великое огласительное слово, op. cit., 2, 28–31 (р. п.: Мистическое богословие Восточной Церкви. С. 312).

427

«έν κρισει τους λόγους οίκονομούντες» — парафраз Пс. 111:5: «устроить словеса своя на суде».

428

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 577D.

429

Там же, 609Α.

430

Пс. 67:8. В тексте Писания: внегда исходити Тебе пред людьми Твоими.

431

Григорий Богослов, Слово 31, 25, PG 36, 160D–161А (р. п.: Т. 1. С. 457).

432

Кирилл Александрийский, De incarnatione unigeniti, PG 75, 1241Α.

433

Иоил. 3:1.

434

Иоанн Златоуст, Толкование на псалом 44, 2–3, PG 55, 185D–186С (р. п.: Т. 5 (1). С. 188).

435

Его же, О Святом Духе, PG 52, 626.

436

Пс. 2:7.

437

Ис. 48:16.

438

1 Кор. 12:8.

439

Аллюзия на Быт. 4:7.

440

Ин. 8:42.

441

Ин. 16:28.

442

Ис. 48:16.

443

«έπί τας … γραφηκάς χρήσεις». Словом «χρήσις», — «использование», «употребление», — которому соответствует перешедший без изменения в русский язык латинский термин «узус», обозначающий характерные особенности употребления данным автором того или иного слова, обозначается также цитата, используемая в качестве аргумента в споре. Поэтому «γραφικαί χρήσεις» назывались сборники цитат из писаний свв. отцов, которые использовались в богословской полемике, в частности, например, во время дискуссий об Унии. На полях этих сборников или в виде отдельных приложений делались пояснения, — «надписания» (έπιγραφαί), — почему эти места подтверждают ту или иную позицию.

444

Максим Исповедник, К Марину, PG 91, 136В.

445

Василий Великий, К Амфилохию, епископу Иконийскому о Святом Духе, 8, PG 32, 105С (р. п. Творения, т. 3, стр. 263–264).

446

Этот абзац почти полностью повторяет пассаж из Второго Антирретического Слова, 60. См. также выше примечание 371.

447

Григорий Богослов, Богословские песни, 3, 57, PG 37, 412А (р. п. Творения, т. 2, стр. 22).

448

Григорий Нисский, К эллинам на основании общих понятий, PG 45,180С.

449

Григорий Великий, Dialogi, II, PL 66, 203В. В PL 77,145–146, прим. XXVI, говорится, что греки испортили оригинальную рукопись «Диалогов». Иоанн Диакон обвиняет Фотия во вставке и замене «et Filio» на «et in Filio maneat» (примечание издателей).

450

См. Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 577A.

451

Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, op. cit., 7, 18–22 (р. п., стр. 12 (84)); Григорий Нисский, Великое огласительное слово, 2, PG 45, 17В.

452

Самоцитата, Слово 1, 27.

453

Пс. 118:73.

454

Схолия в одной из рукописей: [Святые говорят, что] Сын — образ Отца, или [что] Сын подобен Отцу во всем кроме [тропоса] существования; так что когда Он говорит: видевый Мене виде Отца, то это значит, что и видевший Духа видел Сына, так как Дух есть образ Сына. Стало быть и видевший Духа видел Отца.

455

Ин. 15:26; 16:13.

456

Ин. 15:26.

457

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 576C.

458

Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, 1, 8, ор. cit., 8, 117–118; 185–186 (р. п., стр. 19 (91); 22 (94)).

459

Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п. стр. 496).

460

Василий Великий, Послание 52, 2, PG 32, 393 С.

461

Его же, Против савеллиан, Ария и аномеев, PG 31, 612С.

462

Его же, К Амфилохию о Святом Духе, 18, PG 32, 152В.

463

Самоцитата, Слово 2, 66.


Еще от автора Григорий Палама
Избранные творения

В состав тома включены:Исповедание Православной веры святителя Григория Паламы.Ко всечестной во инокинях Ксении, о страстях и добродетелях и о плодах умного делания.Письмо к Акиндину, посланное из Фессалоники прежде соборного осуждения Варлаама и Акиндина.Диспут с хионами.Десятословие по Христианскому Законоположению.Письмо своей Церкви.Святогорский томос.


Беседы (Омилии)

Во время архипастырства в Фессалониках с амвона кафедрального храма свт. Григорий Палама произнес большую часть своих 63 омилий, подтверждающих его глубокую духовность, богословские дарования и преданность Церкви. Хотя омилии посвящены по преимуществу аскетико-нравственной и социально-патриотической тематике, в них находится место и для умозрений о нетварном Фаворском свете (в омилиях 34, 35 «На Преображение Господне»). Палама предпочитает говорить высоким стилем с тем, чтобы «лучше возводить распростёртых на земле, нежели низводить из-за них пребывающих на высоте».


Сто пятьдесят глав

Среди творений свт. Григория Паламы особое место занимают его «Главы» («Сто пятьдесят глав, посвященных вопросам естественнонаучным, богословским, нравственным и относящимся к духовному деланию, а также предназначенных к очищению от варлаамитской пагубы»).Общепризнано, что в «Главах» свт. Григорий достаточно систематично излагает самую суть своих богословских воззрений. И действительно, здесь в сжатой и насыщенной форме представлены сущностные черты учения о Святой Троице (в том числе, о различии сущности и «энергий» в Боге), сотериологии, учения о человеке и космологии Паламы.


Трактаты

Впервые на русском языке выходят в свет трактаты святителя Григория Паламы "О божественном соединении и разделении", "О божественных энергиях и их причастии" , "О божественном и боготворящем причастии", "Собеседование православного с варлаамитом", "О том, что Варлаам и Акиндин являются дихотомитами". Диалог "Собеседование православного Феофана с возвратившимся от варлаамитов Феотимом, или О божественности и о том, что в ней причаствуемо, а что непричаствуемо" выйдет в новом переводе. Редакция надеется, что работа по расширению и углублению знакомства с сочинениями святителя Григория будет сочувственно встречена читателями.


Антирретики против Акиндина

«Антирретики», то есть «Слова возразительные», в которых опровергается учение Григория Акиндина, — одно из самых интересных полемических сочинений святителя Григория Паламы и самое объемное его произведение. В нем мы находим продолжение полемики, с которой читатель настоящей серии имел возможность познакомиться в томе, посвященном избранным трактатам св. Григория. Следует отметить, что Антирретики против Акиндина, несмотря на всю свою полемическую заостренность, представляют собой одно из самых замечательных изложений православного богословия обожения в его связи с христологией и учением об умном безмолвии.


В защиту священно–безмолвствующих (Триады)

Трактат «Триады в защиту священнобезмолствующих» — главное произведение Григория Паламы (в 1995 переведен на русский язык В. Вениаминовым и издан в том же году в Москве издательством «Канон»).


Рекомендуем почитать
Беседы о литургической жизни Церкви

В основу настоящей книги легли 52 проповеди на тему толкования Божественной литургии, прочитанные в 90-х годах XX века отцом Стефаносом Анагностопулосом прихожанам храма святой Варвары в Керацини (Пирей). Опираясь на Священное Писание и труды святых отцов, а также на свой многолетний священнический опыт, о. Стефанос просто и доступно разъясняет современным христианам основы литургической жизни Церкви. В своих проповедях он не только подробным образом разбирает духовное содержание молитв, песнопений, богослужебных изречений и действий, входящих в состав Божественной литургии, но сопровождает свое толкование рассказами о чудесном духовном опыте, пережитом святыми, монахами, священниками и простыми, исполненными глубокой веры прихожанами во время богослужения.


Апокалипсис - это события будущего или неразгаданные тайны прошлого?

Эта книга в своём роде первая и по-своему уникальная, так как она противоречит укоренившимся традиционным взглядам религиозного круга на такие понятия, как воскрешение святых христиан из мёртвых и второе пришествие Иисуса Христа. Которые, по утверждению автора этой книги, на основании Библии и истории древнего мира, уже произошли в I веке н.э., во времена римско-израильской войны.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


Верую! Удивительные истории о людях, нашедших Бога

Господь Бог каждого приводит к вере своим путем. Многие люди приходят к Богу через маленькое или большое чудо в своей жизни. В книге собраны удивительные истории, рассказанные теми, кто на основании собственного опыта, невероятных случаев пришел к вере в Бога. Сборник особенно актуален в наше время, когда современный человек забывает о Боге, а Бог каждую минуту заботится о нем как о малом ребенке. Книга, несомненно, будет интересна и полезна самому широкому кругу читателей, а для невоцерковленного человека может стать первым шагом для обретения веры.


Прошение о христианах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.