Два Аподиктических слова об исхождении Святого Духа. Против Векка [заметки]
1
Благодаря изданию: Григорий Палама, св., Беседы (омилии) иже во святых отца нашего Григория архиепископа Фессалоникийского Паламы / Перевод архимандрита Амвросия (Погодина). Монреаль 1965–1984, тт. 1–3 (Репринт: М. 1993; М. 1994).
2
Григорий Палама, св., Триады в защиту священнобезмолствующих // Перевод, послесловие, комментарии Вениаминова В. [Бибихина В. В.]. М. 1995 (История христианской мысли в памятниках).
3
См. ниже прим. 63 к тексту перевода.
4
Первое письмо к Акиндину, 13, ΓΠΣ. Т. 1. С. 217.
5
О богословии Никифора Влеммида и Григория Кипрского см. Иоанн Мейендорф, протопресвитер, Жизнь и труды святителя Григория Паламы. Введение в изучение, СПб. (Византинороссика), 1997, ч. 2, гл. VI, стр. 312–314 и комментарии В. М. Лурье, стр. 444–448.
6
PG 151, 627 С.
7
Полное название: «Контраргументы, написанные в форме комментариев к комментариям Векка в защиту латинян на полях собранных им цитат из Писаний, показывающие нечестие этих комментариев и их противоречие собранным речениям святых».
8
Контраргумент 7.
9
В. М. Лурье, Комментарии // Мейендорф, op. cit., стр. 445.
10
Собственно издателем и является П. Христу, а другие перечисленные здесь лица осуществили подготовку к изданию отдельных текстов, снабдили их научным аппаратом и т. д. Публикация «Аподиктических слов» принадлежит о. Б. Бобринскому, а «Против Векка» — П. Папаевангелу. В других томах ΓΠΣ вместе с П. Христу перечислены в качестве соиздателей другие лица, потрудившиеся в деле публикации других текстов.
11
Ср. Быт. 3:15; Пс. 83:13, 14, а также стихиру из службы Богоявления: «τάς κεφαλάς τών δρακόντων, συντριβών επί τοϋ 'ύδατος» (самогласен 6–го гласа на освящении воды).
12
Пс. 72:8.
13
«πλείστους ετέρους προσαρμοσάμενος τω αύτοϋ προσφύντας όλκω» — трудно переводимое предложение. Наше прочтение основывается на одном из значений слова «όλκός» — «змей».
14
«συνετρίβη τάς μύλας» — здесь опять очевидная аллюзия на службу Богоявления: «Όσοι παλαιών, έκλελύμεθα βρόχων, Βορών λεόντων, συντεθλασμένων μύλας» (ямбический канон на Утрени преп. Иоанна Дамаскина, ирмос 3–й песни). Ср., также, 3–й тропарь Воскресного канона 7–го гласа: «Άδης σοι προσπελάσας, και τοις όδούσι μή σθένων, συντρίψαι τό σώμα σου, τάς σιαγόνας τέθλασται» («Ад Тебе приближися, и зубы не возмог стерта тело Твое, челюстьми сокрушися»). Славянский перевод Богоявленского ирмоса мы не приводим, т. к. он изрядно затемняет смысл.
15
Быт. 3:14, 15.
16
Рим. 3:19.
17
Термин «Сверхначальное Начало» из прежде бывших отцов употребляется у св. Афанасия Великого (De trinitate, PG 28,1605 (TLG)); св. Дионисия Ареопагита (О небесной иерархии, 1, 3 // Сочинения, СПб, изд. Олега Абышко, 2002, С. 216, р. п.: С. 217; 11, 6, там же С.
540. р. п.:С. 541); преп. Иоанна Дамаскина (Expositio fidei, 12b // Die Schriflen des Johannes von Damaskos, vol. 2, (TLG), p. п.: Точное изложение православной веры. Творение Иоанна Дамаскина, СПб., изд. И. Л. Тузова, 1894 (репринт: М. — Ростов–на–Дону, 1992), С. 34 (106)).
18
«Πνεύμα τό άγιον, τό κύριον» — дословная цитата из Символа веры; в славянском переводе «τό κυριον» неточно передано существительным: «Господа».
19
Иак. 1:17.
20
Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 7, С. 264 (р. п.: С. 265).
21
Об Изводителе и Изведении см. Григорий Богослов, Слово 29, 2, Gregor von Nazianz. Die funf theologischen, Dusseldorf, 1963. De filio 2, 15, (TLG), (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова, Архиепископа Константинопольского, т. 1, СПб., б. г. (репринт: Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1994), С. 414).
22
Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 2 (С. 248, р. п.: С. 249); 7, 4 (С. 468, р. п.: С. 469). О мистическом богословии, 1, 1 (С. 736, р. п.: С. 737).
23
2 Кор. 2:11.
24
Ср. «έκφαντορική θεολογία» св. Григория с «έκφαντορική άγαθωνυμία» (О божественных именах, 3, 1, С. 280, р. п.: С. 281) и «έκφαντορική ονομασία» (О небесной иерархии, 8, 1, С. 122, р. п.: С. 123) у св. Дионисия Ареопагита.
25
Литургия св. Василия Великого; Иоанн Дамаскин, Точное изложение, IV (Expositio fidei, 48, 37 (TLG), р. п.: С. 130 (202).
26
Ин. 18:37.
27
Ин. 15:26.
28
Лк. 1:2.
29
Деян. 1:4.
30
Ин. 14:27.
31
Иак. 1:17.
32
Мф. 10:27.
33
О мистическом богословии, 1,1 , С. 736 (р. п.: С. 737).
34
Притч. 1:6.
35
Ин. 16:13.
36
Ин. 8:26, 38–40.
37
Ин. 18:37.
38
2 Тим. 2:15.
39
Ин. 14:28.
40
Ср. Григорий Богослов, Слово 40, 43: «Ибо не по природе [об Отце говорится] «болий», а по причине» (PG 36, 420С, р. п.: Т. 1. С. 572).
41
Григорий Богослов, Слово 40, 5 — 41, PG 36, 364В — 417В (р. п.: С. 546–571);.
42
Схолия: Первым [Вселенским] Собором предводительствовал вместе с другими [и] Сильвестр [папа] Римский, на котором, как записано в его деяниях, недоумевавшему о божестве Святого Духа философу было сказано через блаженного Леонтия Кесарийского: «принимай единое божество неизреченно родившего Сына Отца и рожденного от Него Сына, и Святого Духа, исходящего от Того же Отца и являющегося тем, кои суть Свои Сыну, как сказал апостол: аще кто Духа Христова не имать, сей несть Егов (Рим. 8:9)». На Втором [же Вселенском Соборе], на котором, хотя и не председательствовал папа, но пользовался преимуществами [своей] кафедры, пришел в совершенный вид составленный на Первом Символ Православной Веры, чуждый латинского прибавления, проповедующий Святого Духа от Отца исходящего. Его же сохранил ненарушенным и Третий, на котором начальствовал Кирилл (Александрийский — пер.), который, будучи оговорен Феодоритом Киррским, будто он говорит, что Дух имеет бытие и от Сына, и оправдываясь обличил его (т. е. Феодорита — пер.) как настоящего клеветника. А Четвертый, с которым был согласен и блаженнейший папа Лев, определивший хранить изложенный Первым Собором и дополненный Вторым символ веры, вдобавок к этому явился не дозволившим вовсе ничего иного добавлять к Символу Веры, а для дерзающих прибавлять [к нему] нечто [определил]: если это епископы — да будут низложены; если кто из клириков — да удалятся из клира; если же миряне или монахи — да будут анафема. И на Пятом, на котором, занимая место Вигилия, папы Римского, был председателем Константинопольский [патриарх], неизменным сохранился Символ Веры. На Шестом же Георгий Константинопольский занимал место папы Агафона, притом, что были и его местоблюстители, и честной и непреложный Символ Веры был полностью сохранен и на нем, как и на бывшем после него Седьмом.
43
«τελεσιουργός» — термин, широко употребляемый отцами. См. Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 3, 3 (С. 74, р. п.: С. 75); его же О церковной иерархии, 4, 12 (С. 664, р. п.: С. 665); Василий Великий, Против Евномия, кн. 5, PG 29, 716D (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великаго, архиепископа Кесари Каппадокийския, Часть III, M. 1846 (репринт M. 1993), С. 192); Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, гл. 12 (op. cit., 12b, 48, р. п.: С. 36 (108)).
44
Ср. Деян. 17:27.
45
Никео–Цареградский Символ Веры.
46
1 Кор. 8:6.
47
Афанасий Великий (псевдоэпиграф), Свидетельства из Писания об общности по природе Отца и Сына, и Святого Духа, 48, PG 28, 72D–73А.
48
Т. е. Василий.
49
Василий Великий, Слово 24 против савеллиан, Ария и аномеев, 6, PG 31, 616С (р. п.: Ч. IV. С. 389).
50
Григорий Богослов, Слово 31, 14, PG 36, 148D–149А (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова, архиепископа Константинопольского. Т. 1. СПб., б. г. (репринт: Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1994), С. 451).
51
Точное изложение православной веры, 3, 5, op. cit., 49, 4–6 (р. п.: С. 131 (203)).
52
Ibid., 17, 69 (р. п.: С. 48 (120)). См. также Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 6, 2 (С. 98, р. п.: С. 99).
53
Γρηγορίου Νύσσης, Προς Έλληνας έκ των κοινών εννοιών, PG 45, 1801В–С (р. п.: Творения св. Григория Нисского. M., 1862. Ч. 4. С. 183).
54
«μεταμανθάνεις» — буквально: «переучиваешься».
55
Мк. 8:11.
56
Ин. 1:14.
57
Ин. 8:42.
58
Ин. 6:46.
59
Понятие «τρόπος υπάρξεως», встречающееся уже у таких ранних отцов, как св. Кирилл Александрийский (De sancta trinitate, 8, PG 77, 1136D) и св. Василий Великий (Adversus Eunomium, lib. 5, PG 29, 681C), наиболее полно было разработано в VII в. преп. Максимом Исповедником в его «Амбигвах» (PG 91, 1032–1417; ΜΑΞΙΜΟΥ ТОТ ΟΜΟΑΟΓΙΤΟΤ, ΠΕΡΙ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΑΠΟΡΙΩΝ, ΦΙΛΟΚΑΛΙΑ ΤΩΝ ΝΗΠΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΣΚΗΤΙΚΩΝ, τ. 14 Δ, Ε (Θεσσαλονίκη, ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΙΚΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΥ ΜΕΡΕΤΑΚΗ «ΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟΝ», 1992–1993. См., также, наш русский перевод: Максим Исповедник, О РАЗЛИЧНЫХ НЕДОУМЕНИЯХ У СВЯТЫХ ГРИГОРИЯ И ДИОНИСИЯ (АМБИГВЫ), перевод с греческого архимандрита Нектария, М. (Институт Философии, Теологии и Истории св. Фомы), 2006.
60
Ίουστίνου (ψευδ.) Έκθεσις της ορθοδόξου πίστεως, 9, PG 6, 1224Α.
61
Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 736С (р. п.: С. 200). Также это выражение применительно к рождению Сына неоднократно употребляется у св. Григория Нисского (Contra Evnomium, Refutatio confessionis Evnomii, Ad Simplicium de fide, Antirrheticus adversus Apollinarium), св. Кирилла Александрийского (Thesaurus de sancta consubstantiali triniiate) и других отцов. И хотя обычно в словарных статьях «άΐδιος» переводится как «вечный», мы употребляем здесь настоящее сложное слово, следуя как славянской Библии (Рим. 1:20), так и отцам, разграничивавшим это понятие с понятием «αιώνιος». См., например, Точное>/изложение, гл. 2, где Дамаскин употребляет оба слова через запятую (op. cit., 2, 9); на русский язык это переведено: «Бог… вечен и постоянен» (С. 3 (75)). Разница заключается в том, что «век» — «αιών» — это еще и тварное время, и отсюда «вечный» — это не имеющий ограничения в его пределах, тогда как «άιδιος» — это существующий вообще вне категорий времени, неизменно.
62
1 Кор. 2:16; Рим. 8:9; 2 Кор. 3:17–18; Гал. 4:6. О соотнесении этих и подобных именований с ипостасью Святого Духа см. Григорий Богослов, Слово 31, 29 (PG 36,165В (р. п.: Т. 1. С. 460)).
63
1 Кор. 2:12.
64
Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733В (р. п.: Ч. III. С. 197–198).
65
Т. е. от его родителей.
66
См. выше прим. 10.
67
Афанасий Великий, Contra Sabellianos, PG 28, 97С.
68
«μόνος πηγή θεότητος» — см. пред. прим.. Ср. также у Дионисия Ареопагита: «Μόνη δέ πηγή της ύπερουσίου θεότητος ό Πατήρ» (Ο божественных именах, 2, 5, С. 258 (р. п.: С. 259)).
69
1 Кор. 6:17.
70
Григорий Богослов, Слово 31, 29, PG 36, 165В (р. п.: Т. 1. С. 459). Палама слегка изменяет фразу Богослова, у которого буквально: «каким же не именуется из [наименований] Божиих, кроме нерожденности и рождения?»
71
Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
72
Точное изложение православной веры, op. cit., 8, 198–201 (р. п.: С. 22 (94)).
73
Слово 38, 13, PG 36, 325В (р. п.: Т. 1. С. 528); Слово 45, 9, PG 36, 633 С (р. п.: С. 667).
74
В греческом тексте стоит: «ού δύο μόνον,… άλλά και πλείους», но мы считаем, что здесь ошибка, и последнее слово нужно читать — «πλείστους». В противном случае смысл делается совсем не понятным.
75
Иов. 33:4.
76
Пс. 32:6.
77
Т. е., св. Григория Богослова.
78
«Богородящей божественностью» называет Отца св. Дионисий Ареопагит. См. О божественных именах, 2, 1; 2, 8 и особенно схолию 11 преп. Максима Исповедника к 2, 1 (С. 244, р. п.: С. 245).
79
«о καλών αυτόν από γενεών αρχήν» — Палама здесь несколько переиначивает Григория Богослова (Слово 29, 17 — «ό καλών αυτήν από γενεών αρχήν»), в свою очередь переиначившего место из Писания (Ис. 41:4 — «о καλών αύτης από γενεών αρχήν») — призываяй ю [т. е. Премудрость] от начала родов.
80
Пс. 109:3.
81
Апок. 3:14.
82
В греческом тексте здесь противопоставляется «αρχή», как абсолютное начало, не входящее в ряд того, для чего оно является началом, и «καταρχή» — начало в смысле начинающего собой некий ряд.
83
Т. е. «начало» понимается здесь в смысле «начальство», как мы говорим: «под началом такого–то».
84
О божественных именах, 2,1, С. 246 (р. п.: 247). Цитата в пересказе св. Григория несколько отличается от оригинального текста.
85
Против Евномия, 5, PG 29, 712А (р. п.: Ч. III. С. 179).
86
2 Кор. 13:13.
87
См., например, Пс. 32:6.
88
Например, когда о Сыне говорится: Отец будущаго века (Ис. 9:6).
89
Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
90
Мф. 18:16. В оригинале цитата несколько искажена.
91
Против Евномия, 5, PG 29, 736В (р. п.: Ч. III. С. 199).
92
Ibid., PG 29, 737В (р. п.: Ч. III. С. 201).
93
Пс. 32:6.
94
Труд Григория Нисского «О богопознании» не сохранился за исключением отрывков (PG 46, 1112–1126), сохраненных Евфимием Зигабеном (Πανοπλία Δογματική, пролог и главы 8 и 9 (PG 130, 257–276, 312–317). Греческие богословы злоупотребляли в полемике этим пассажем, но латинофилы обвиняют их в том, что они изменили его таким образом, чтобы он соответствовал восточному взгляду на исхождение Духа от одного только Отца (примечание издателей греческого текста). Это обвинение делает возможным то обстоятельство, что стоящее в конце фразы выражение «την έκπορευτικήν ιδιότητα» может означать как «свойство изводить», так и «свойство исходить» (или «быть изводимым»), в зависимости оттого, активную или пассивную форму глагола принимать за исходную для употребленного здесь прилагательного. Латиномудрствующие, стало быть, считали, что в оригинале у Григория Нисского было: «…одному лишь Духу присущее свойство исходить», а греки–де переделали «Духу» на «Отцу», отчего изменился и смысл отглагольного прилагательного.
95
Κιρίλλου Αλεξανδρείας, Λόγος 2 περί Αγίας και 'Ομοουσίου Τριάδος, PG 75, 724Α.
96
Его же, 'Ομολογία πίστεως, изд. Johannes Wegelinus в приложении к De sacrosancta trinitate, 1604, С. 121.
97
Точное изложение православной веры, op. cit., 8, 289–292 (р. п.: С. 27 (99)).
98
Мф. 12:37; Лк. 19:21.
99
Дословно — «неведения» (άγνοιαν).
100
В оригинале вопросительного знака нет, и предложение является утвердительным, но нам, исходя из контекста, это представляется неверным, особенно поскольку следующая глава начинается с ответа на этот риторический вопрос.
101
Ин. 1:14.
102
Григорий Богослов, Слово 29, 2, PG 36, 76В (р. п.: Т. 1. С. 414).
103
Его же, Слово 31, 14, PG 36, 148D–139А (р. п.: Т. 1. С. 451).
104
Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 5, С. 258 (р. п.: С. 259).
105
Втор. 32:39.
106
Пс. 140:4.
107
Слово 30, 20, PG 36, 128D–129А (р. п.: Т. 1. С. 441).
108
Слово 25, 16, PG 35, 1221А (р. п.: Т. 1. С. 370).
109
Иак. 1:17.
110
Толкование на псалмы, 32, 19, PG 27, 165D (р. п.: Святитель Афанасий Великий. Творения. М.: издание Спасо–Преображенского Валаамского монастыря. Т. 4. С. 119).
111
Слово 29, 11, PG 36, 89А (р. п.: С. 421).
112
Ibid., 29, 2, PG 36, 76С (р. п.: С. 414).
113
Василий Великий, Послание 8 (Григорию брату), 4, PG 32, 329С (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, Архиепископа Кесарии Каппадокийской. СПб., 1911. Т. 3. С. 53).
114
Т. е. св. Григорию Богослову.
115
Григорий Богослов, Слово 42, 15, PG 36, 476А (р. п.: Т. 1. С. 594).
116
Ibid., 476В (р. п.: там же).
117
Т. е., что говорится «Дух Отца» не в том смысле, что Первое Лицо приходится Отцом Духу, но что это Дух Того, Кто является Отцом Сына.
118
Григорий Нисский, Великое огласительное слово, 2 // The catechetical oration of Gregory of Nyssa, Cambridge University Press, Cambridge, 1903 (репринт 1956), section 2, 24; Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, 1, 7, op. cit., 7, 14 (р. п.: С. 12 (84)).
119
См. предыдущее примечание. Св. Григорий Палама не отмечает, что вся приведенная им фраза преп. Иоанна Дамаскина является дословной цитатой из св. Григория Нисского.
120
См. там же.
121
Рим. 11:36. Мы несколько отступили от текста славянской Библии, где «δι' αύτού» переведено как «тем», чтобы показать использование предлогов, ради которого и приведена эта цитата.
122
См., например, Λόγος περί άγιου πνεύματος, 5, PG 32, 80В–81А.
123
Точное изложение православной веры, op. cit., 7, 18–22 (р. п.: С. 12 (84)); см. также: Григорий Нисский, Великое огласительное слово, op. cit., 2, 28–31 (р. п.: Мистическое богословие Восточной Церкви. М., 2001. С. 312)
124
«Αν δέ και τον μεσότητα πρώτον έχοντα έν άριθμοίς έπισωρεύσας ώς έν έπιπέδψ θής, ούτω τόν τε πρώτον ένεργεία τρίγωνον αποτελέσεις αριθμόν» — смысл фразы не представляется нам вполне ясным, как, похоже и издателю, так переведшему это место на новогреческий: «Άν τόν πρώτον ό όποιος έχει μεσότητα έπισωρεύσεως αριθμητικώς ώς εις έπίπεδον σχήμα, τότε τόν πρώτον αριθμόν θά καταστήσης ένεργώς τρίγωνον…». «Треугольными» в античной арифметике назывались числа кратные трем, так как их можно изобразить графически в виде треугольников.
125
Григорий Богослов, Богословские песни, 3, 57, PG 37, 412А (р. п.: Т. 2. С. 22). Цитата несколько изменена Паламой применительно к потребности момента.
126
В греческом тексте не стоит вопросительный знак, но нам кажется, что без него фраза теряет смысл.
127
Пс. 67:8–9.
128
Иоил. 3:1.
129
Т. е. пустой от благодати. Ср. в Великом покаянном каноне Андрея Критского: «вселишися в пустыню страстей покаянием».
130
См. Григорий Богослов, Слово 31, 25, PG 36,160D–161А (р. п.: Т. 1. С. 457).
131
Ин. 1:14,18.
132
Мф. 3:17; Мк. 1:11; Лк. 3:12.
133
Ин. 1:33.
134
Ин. 1:32.
135
Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8, 172–173 (р. п.: С. 21 (93)).
136
Ibid., 1, 13, op. cit., 13, 88–89 (р. п.: С. 40 (112)).
137
Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, PG 75, 601C.
138
Ibid., PG 75, 580C.
139
Григорий Великий, Dialogi, II, PL 66, 203B. В PL 77, 145–146, прим. XXVI, говорится, что греки испортили оригинальную рукопись «Диалогов». Иоанн Диакон обвиняет Фотия во вставке и замене «et Filio» на «et in Filio maneat» (примечание издателей).
140
Пс. 35:10.
141
Дионисий Ареопагит, Послание 9,1, С. 828 (р. п.: С. 829).
142
Источник цитаты не обнаружен.
143
Ин. 15:26.
144
Григорий Богослов, Слово 20, 7, PG 35, 1073А (р. п.: Т. 1. С. 301).
145
Его же, Слово 31, 12, PG 36, 145D–148А (р. п.: Т. 1. С. 450).
146
Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 33, PG 75, 569A. Св. Григорий несколько изменяет здесь цитату из св. Кирилла, которая в оригинале выглядит так: «останется [принадлежащим] Ему в собственном смысле слова [понимаемое выражение] «от Него», по причине того, что Он — от сущности Отца. Впрочем, [оно] подойдет и к ним [т. е. сущим], по причине того, что от Бога к бытию устремились не сущие, через Сына конечно».
147
Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 5, С. 258 (р. п.: С. 259).
148
Ibid., 2, 7, С. 266 (р. п.: С. 267).
149
Ibid., 2, 3, С. 250 (р. п.: С. 251).
150
Его же, О мистическом богословии, 3, С. 750 (р. п.: С. 751).
151
«έξημμένον» — буквально: «воспламененным», «зажженным».
152
Василий Великий, Послание 38, 4, PG 32, 329С–D (р. п.: Т. 3. С. 53).
153
Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
154
См. выше примечание 107.
155
Быт. 24:2.
156
Иоанн Златоуст, Слово на сказанное Авраамом, 2, PG 56, 555 (р. п.: Т. 6. С. 97).
157
Григорий Богослов, Слово 23,11, PG 35,1161 С (р. п.: Т. 1. Слово 22. С. 496).
158
Василий Великий, Против Евномия, 3,1, PG 29, 653В (р. п.: Ч. III. С. 127).
159
Ibid.
160
Ibid.
161
Ibid., 1, 20, PG 29, 557А–В (р. п.: Ч. III. С. 49).
162
Ibid.
163
Ibid., 3, 1, PG 29, 656А (р. п.: Ч. III. С. 127).
164
Григорий Богослов, Слово 31, 29, PG 36, 165В (р. п.: Т. 1. С. 459–460).
165
Т. е., само наименование Бога «Отцом» подразумевает, что у Него есть Сын, даже и без специального о том упоминания.
166
Т. е. Сына.
167
В оригинале: «προβολεύς ή έκπορεύων», каковые два слова на русский язык переводятся одинаково, хотя по–гречески имеют несколько разный смысловой оттенок.
168
Ин. 8:41.
169
Т. е., в такой последовательности.
170
Афанасий Великий, Contra Sabellianos, 11, PG 28, 116В.
171
Т. е. способ, которым Отец является Причиной для Сына и Духа, рождая Одного и изводя Другого, содержит в себе и Их ипостасные особенности — рождение и исхождение.
172
Григорий Богослов, Слово 31, 20, PG 36,156В (р. п.: Т. 1. С. 454).
173
Его же, Слово 34, 15, PG 36, 253 С–256А (р. п.: Т. 1. С. 498).
174
Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, PG 75, 569C.
175
Т. е. внутритроичные отношения рождения и исхождения не являются свойствами божественной природы, не будучи общими для всех трех Ипостасей.
176
Т. е. разделение на начало и происходящее и на причину и следствие предполагает множественность, тогда как природа — едина.
177
Слово 29, 5, PG 36, 80А (р. п.: Т. 1. С. 416).
178
1 Тим. 3:16.
179
Тит. 2:11.
180
Рим. 4:14.
181
Евр. 12:1.
182
Мф. 13:25.
183
Мф. 10:27, Лк. 12:3.
184
Символ веры.
185
Малая доксология.
186
Иер. 28:9 (по славянской Библии — 51:9).
187
«Благочестие» (εύσέβεια) в святоотеческой письменности обыкновенно выступает синонимом ортодоксии, а не ортопраксии, как это слово чаще всего понимается в современной речи. Поэтому «символ благочестия» здесь — Символ веры.
188
Необходимо заметить, что в древности «Священными Писаниями» называли не только книги Ветхого и Нового Заветов, но и вообще всякое писание святых. Поэтому и здесь речь может идти также о разных местах у отцов.
189
1 Петр. 5:6.
190
1 Кор. 15:28.
191
1 Кор. 15:25.
192
Ин. 14:28.
193
Сирах. 1:4.
194
Такого стиха в Библии не обретается, но издатель греческого текста дает здесь ссылку на Сирах. 23:20 (по славянской Библии — 23:29): прежде неже создана быша вся уведена Ему, хотя смысл сего места прямо противоположен цитированным словам. Вероятно, св. Григорий цитировал по памяти из какого–то еретического труда, где они искажают слова Писания, не сверившись с подлинным текстом.
195
Ин. 5:19, 30.
196
Ин. 6:38.
197
Лк. 6:12.
198
Евр. 5:8.
199
Лк. 2:52.
200
Ин. 3:14 и др.
201
Ин. 7:39.
202
Лк. 13:32; Евр. 5:9; Ин. 19:28, 30.
203
Ин. 1:1.
204
Там же.
205
Притч. 8:25.
206
Пс. 71:17.
207
Варух 3:36.
208
Ин. 10:30.
209
Ин. 10:30.
210
Ин. 14:10.
211
Ин. 14:9.
212
Пс. 109:3.
213
См. Пс. 71:7–8.
214
Фил. 2:10.
215
Пс. 144:13.
216
Ср. Дан. 2:44.
217
2 Кор. 3:6.
218
Ср. 1 Кор. 2:14.
219
«τον περί αυτούς οχλον» — буквально: «окружающую их толпу».
220
Ин. 20:22.
221
Ин. 20:23.
222
Иоанн Златоуст, Омилия 86 на Евангелие от Иоанна, 3, PG 59, 471 (р. п.: Т. 8. (2). С. 589).
223
В оригинале игра слов: «φαντασία, κατά την φαντασίαν τών άκεφάλων». Слово «φαντασία» по–гречески означает как «фантазию», так и «привидение», «призрак».
224
«Акефалами» — буквально: «безголовыми» — называлась секта радикальных монофизитов, которая отреклась от своего патриарха Петра Монгуса, как принявшего в 482 г. Энотикон (т. е. присоединительный эдикт) греческого императора Зенона, и таким образом оставшаяся без иерархического возглавления. Во главе их стояли пресвитеры Юлиан и Иоанн и софист Павел.
225
Ин. 6:63.
226
Пс. 118:13.
227
Лк. 3:2.
228
Лк. 1:70,72.
229
Иона 1:1. В оригинальном библейском тексте: бысть слово Господне ко Ионе [сыну] Амафиину.
230
Ис. 2:1.
231
Исх. 3:6.
232
Быт. 2:7.
233
1 Кор. 15:45.
234
Быт. 1:26.
235
Ср. Пс. 13:3, Притч. 23:32.
236
«τό ζών εκείθεν» — буквально: «живущее отсюда», то есть почерпающее жизненную силу от души.
237
1 Кор. 15:45.
238
1 Кор. 2:16.
239
1 Кор. 6:17.
240
Григорий Богослов, Слово 30, 21, PG 36,… (р. п.: Т. 1. С. 443). Ср. также Кирилл Александрийский, Homiliarum incertarum fragmenta, 6, Sancti patris nostri Cyrilli archiepiscopi Alexandrini in D. Joannis, Oxford, 1872 (репринт: Brussels, 1965), C. 462 (TLG).
241
В последних двух предложениях нам пришлось сильно изменить порядок слов по причине несогласованности оригинального текста, где эти два предложения являются одним и притом весьма сложным по конструкции.
242
Точное исповедание веры, 8, op. cit., 8, 289–293 (р. п.: С. 27 (99)).
243
Иак. 1:17.
244
Иоил. 3:1.
245
1 Кор. 12:8.
246
1 Кор. 2:10.
247
1 Ин. 2:27; 3:24; 4:13.
248
Василий Великий, О Святом Духе, 24, 55, PG 32,172В (р. п.: Ч. III. С. 318).
249
Т. е. Сам Дух.
250
Его же, Против Евномия, 5, PG 29, 772 С (р. п.: Ч. III. С. 229).
251
1 Кор. 12:4–6.
252
2 Кор. 6:16.
253
См. Иез. 37:27.
254
Василий Великий, О Святом Духе, 19, 48, PG 32,156D (р. п.: Ч. III. С. 306).
255
Гал. 5:22.
256
Против Евномия, 5, PG 29, 772 С (р. п.: Ч. IIΙ. С. 229).
257
Рим. 3:19.
258
Деян. 1:4.
259
Деян. 1:5.
260
Ин. 14:16.
261
Ин. 14:26.
262
Ин. 15:26.
263
Ин. 16:7.
264
Там же.
265
Очевидно, здесь имеется в виду ниспослание Духа от Отца на Христа при Его крещении.
266
Ин. 13:14.
267
Ин. 14:26.
268
Ин. 15:26.
269
Ин. 16:8.
270
Ин. 16:14.
271
Ин. 16:13.
272
Там же.
273
Там же.
274
Ин. 12:49.
275
Ин. 16:15.
276
Ин. 16:14.
277
Ин. 14:16.
278
Ин. 14:26.
279
Мф.15:24; Лк. 4:43; Ин. 17:3 и др.
280
Ис. 9:6.
281
Молитва «Царю Небесный».
282
В оригинале стоит множественное число: «των χαρίτων».
283
1 Кор. 12:9, 30.
284
1 Кор. 12:10.
285
Максим Исповедник, Вопросоответы к Фалласию, Пролог, PG 90, 264В (р. п.: Творения преподобного Максима Исповедника, Книга 11, перевод С. Л. Епифановича, А. И. Сидорова, М. («Мартис»), 1993, С. 16). Св. Григорий здесь значительно переиначивает данное место из преп. Максима, которое в оригинале выглядит так: «Святой Дух Божий … обычно ведет [человеческий] разум к сожительству [с Собой] и делает божественным изваянием сущей по подобию [Божию] красоты, ничего из естественно присущих божеству [свойств] по благодати не лишенным».
286
Среди известных в настоящее время творений св. Кирилла Александрийского не обретается Послания к Сойму, но вторая часть пассажа дословно содержится в его же Commentarii in Joannem, 2, PG 73, 204D.
287
Ис. 46:16.
288
Григорий Богослов, Слово 38, 15, PG 36, 328С–D (р. п.: Т. 1. С. 530).
289
Афанасий Великий, На ариан слово третье, 62, PG 26, 453В (р. п.: Творения, т. 2, С. 446).
290
Хотя эта мысль неоднократно выражается в указанном в предыдущем примечании Слове, но в точности таких слов мы в нем не нашли. Впрочем, в Слове первом мы нашли сходную фразу: «рождение не подлежит изволению» (PG 26, 72В (р. п.: С. 214)).
291
Мк. 2:27.
292
Григорий Богослов, Слово 31, 30 PG 36,168С (р. п.: Т. 1. С. 461).
293
Ис. 48:13. См. Иоанн Златоуст (псевдоэпиграф), О Святом Духе, 11, PG 52, 826.
294
Григорий Богослов, Слово 29, 11 PG 36, 89А (р. п.: Т. 1. С. 421). На самом деле у Богослова речь в данном пассаже идет о Сыне, но Палама несколько изменил его, приспособив к Св. Духу.
295
Использование термина «перихорисис» (преимущественно употреблявшегося в христологии для описания взаимообщения природ в ипостаси Христа (см., например, Максим Исповедник, Вопросоответы к Фалласию, Вопрос 59)) в триадологическом контексте возводится к св. Кириллу Александрийскому (см. его De sancta trinitate, 10, PG 77, 1144C, скорее всего, впрочем, являющееся псевдоэпиграфом VII века), которого дословно цитирует преп. Иоанн Дамаскин, сделавший своим авторитетом такое его употребление нормативным (см. Точное изложение православной веры, гл. 8, op. rit, 8, 264 (р. п.: С. 25 (97))).
296
Дионисий Ареопагит, Послание 7, 2, С. 786 (р. п.: С. 787); Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, гл. 5, op. rit, 8, 26 (р. п.: С. 10(82)).
297
Ин. 14:16.
298
Ин. 3:16.
299
Афанасий Великий, К Серапиону, епископу Тмуйсскому, послание 1–е, 20, PG 26, 580А (р. п.: Творения, т. 3, С. 32).
300
Ин. 1:14.
301
См. выше прим. 289.
302
«ού γενομένη» — этим показывается, что исхождение не началось в какой–то момент, хотя бы и прежде веков.
303
Гал. 4:6.
304
Софокл, Филоктет, 950.
305
1 Кор. 2:11.
306
Речь идет о логическом приеме, называемом «членение».
307
Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 584C. На самом деле Палама цитирует здесь не четвертую, а тридцать четвертую главу «Сокровищ».
308
Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733А–В (р. п.: Ч. III. С. 198).
309
Его же, К Амфилохию о Святом Духе, 18, PG 32, 152В (р. п.: Ч. III. С. 301).
310
Среди известных творений св. Кирилла Александрийского отсутствует Слово с таким названием. Равно и приведенную цитату невозможно отождествить с каким–либо другим его трудом или вообще как–либо идентифицировать.
311
Кирилл Александрийский, Commtntarii in Lucam, 11, 20, PG 72, 704В.
312
Точное изложение православной веры, op. cit., 8, 289–292 (р. п.: С. 27 (99)).
313
Т. е. преп. Иоанн Дамаскин.
314
Афанасий Великий, На ариан слово третье, 28, PG 26, 384 С (р. п.: т. 2, С. 406). См. также, Григорий Богослов, Слово 29, 3.
315
Кирилл Александрийский, Epistula ad Theodosium imperatorem (fragmenta), 11, M. Richard (editor), «Deux lettres perdues de Cyrille d'Alexandrie», Series: Opera minora 2, Brepols, Turnhout, 1977, C. 49.
316
Εφ. 4:6. В тексте Послания эти слова относятся к Отцу, но преп. Иоанн Дамаскин употребляет их применительно ко Христу: «ό γεννηθείς κατά σάρκα Χριστός, αυτός έστιν ό επί πάντων Θεός». См. его Commentarii in epistulas Pauli [dub.], 9, PG 95, 516B.
317
Гал. 1:8.
318
Т. е., согласно твоему мнению, что они противоречат друг другу.
319
Слова в запятых переведены нами приблизительно, так как точный смысл их не вполне ясен, тем более что в разных изданиях текста они приведены по разному. Так в издании 1962–го г. читаем: «της προαιρέσεως ημάς άποδειξάμενος»; а в издании 1981–го — «της προαιρέσεως ημάς άποδεξάμενος», хотя издатель один и тот же — П. Христу.
320
Афанасий Великий, К Серапиону, епископу Тмуйсскому, послание 1–е, 20, PG 26, 580А (р. п.: Творения, т. 3, С. 32).
321
Еф. 19:6.
322
Григорий Богослов, Слово 41, 9, PG 36, 441 С (р. п.: Т. 1. С. 581).
323
Григорий Богослов, Слово 31, 30 PG 36, 168С (р. п.: Т. 1. С. 461).
324
Его же, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
325
Его же, Слово 25,16 (р. п.: Т. 1. С. 370).
326
Его же, Слово 31, 14, PG 36, 148D–149А (р. п.: Т. 1. С. 451).
327
Его же, Слово 23, 6,, PG 35,1157С (р. п.: Слово 22. Т. 1. С. 370). На самом цитируемое здесь Слово является не «Вторым», а «Третьим словом о мире».
328
Его же, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
329
Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8,117–118; 185–186 (р. п.: С. 19 (91); 22 (94)).
330
Т. е., приводящего к завершению или совершенству.
331
Ср. Пс. 35:10.
332
Точное изложение православной веры, 1, 8, op. Cit., 8, 197–201 (р. п.: С. 22–23 (94–95).
333
Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
334
«τάς γραφικάς μαρτυρίας» — в Средние Века слово «Писания» употреблялось шире, чем в наше время, охватывая собой не только библейские книги, но и всякий почитавшийся богодухновенным текст — в том числе и писания Святых отцов.
335
Ин. 15:26.
336
«Относящееся к произведению» здесь противопоставляется «божескому» как ипостасное природному, поскольку слово «Бог» указывает на общую для трех Лиц природу, а относящееся к произведению — рождение и исхождение — на ипостасные особенности Каждого.
337
См. Григорий Богослов, Слово 38, 15, PG 36, 328D (р. п.: Т. 1. С. 530); Слово 45, 27, PG 36, 660С (р. п.: Т. 1. С. 679).
338
Там же.
339
1 Кор. 2:12; Гал. 4:6.
340
Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733АВ (р. п.: Ч. III. С. 197–198).
Его же, Послание 38 Григорию брату, 4, PG 32, 329CD (р. п.: Т. 3. С. 53).
341
Его же, Послание 38 Григорию брату, 4, PG 32, 329CD (р. п.: Т. 3. С. 53).
342
Ин. 15:26.
343
333 Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 736D (р. п.: Ч. III. С. 200).
344
333 Ин. 1:3.
345
Там же.
346
333 Иоанн Златоуст (псевдоэпиграф), На воплощение Господа нашего Иисуса Христа, 5, PG 59, 697 (р. п.: Т. 8 (2). С. 890).
347
334 Примечание издателя: «Согласно «Выпискам об исхождении Святого Духа» Иоанна Века (PG 141, 617D) этот пассаж происходит из омилии Иоанна Златоуста «О двух заветах», начинающейся так: «Одного и Того же Бога от начала являли закон и пророки». К сожалению, мы не смогли отыскать эту омилию, не упоминаемую, впрочем, в алфавитном каталоге начальных фраз из творений Златоуста, помещенном в издании Миня (64, 1327–1426). Похожие тексты встречаются в других катехизических омилиях, как то: Слово 4 на Анну (PG 54, 67), Слово 6 против Иудеев (PG 48, 915), Слова огласительные 3, 10 и 4, 2 (А. Пападопуло–Керамевс, Varia Sacra, СПб, 1909, С. 155–157), Оглашение на крещение 3, 5 (А. Wenger, Sources Chratiennes, t. 50, Paris, 1957, С. 153)». От себя прибавим, что в TLG также не обретается цитированный отрывок.
348
Иоанн Златоуст, Слово о Святом Духе, 11, PG 52, 826.
349
Ин. 3:34–35.
350
Иоанн Златоуст, Беседа 30 на Евангелие от Иоанна, 2, PG 59, 174 (р. п.: Т. 8(1). С. 193).
351
Пс. 44:3.
352
Имеется в виду тело Спасителя.
353
Ин. 1:16.
354
Иоиль 3:1.
355
2 Кор. 1:22.
356
Иоанн Златоуст, Толкование на псалом 44, 2–3, PG 55,185D–186C (р. п.: Т. 5 (1). С. 187–188).
357
Первое антирретическое слово к Евномию, PG 45, 464ВС (р. п.: Творения. М., 1863. Ч. 5. С. 148).
358
Т. е., по аналогии с человеком, который «рождает», то есть произносит слово посредством дыхания.
359
Там же.
360
См. Григорий Нисский, Послание к Авлавию о том, что не три бога, PG 45, 133ВС (р. п.: Творения. М., .1862. Ч. 4. С. 111–132).
361
Его же, К эллинам на основании общих понятий, PG 45, 180С (р. п.: Творения. Ч. 4. С. 183).
362
«τόν έν βασιλεύσι θείον ώόικόν» — очень красивый греческий оборот, не передаваемый адекватно средствами современного русского языка; по–церковнославянски это читалось бы: «в царех божественнаго песнопевца».
363
Пс. 32:6.
364
Это Слово св. Григория не сохранилось.
365
Т. е., у человека причина бытия каждого заключается в двух лицах, — отца и матери, — равно как и вызванных ими к бытию детей может быть двое или больше.
366
В античную эпоху — третейский судья, посредник (διαιτητής).
367
Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 7, С. 266 (р. п.: С. 267).
368
Григорий Нисский, К Авлавию, PG 45,133В (р. п.: Творения. Ч. 4. С. 130–131).
369
Иак. 1:17.
370
Григорий Богослов, Стихотворения. Песнопения таинственные, 3, 24–28, PG 37, 410А (р. п.: Творения. Т. 2, С. 23).
Григорий Нисский, Опровержение исповедания Евномия, 2, PG 45, 469 В (р. п.: Творения. Ч. 5. С. 267). Палама (или его издатель) допускает здесь ошибку в цитате. Вместо «ού γαρ αν Πατήρ κεχωρισμένος εφ' εαυτού νοηθείη» он пишет «αφ' εαυτού», в результате чего в новогреческом переводе читаем: «невозможно было бы помыслить Отца отдельно от Себя Самого, если Сын не присоединяется…».
371
Григорий Нисский, Опровержение исповедания Евномия, 2, PG 45, 469В (р. п.: Творения. Ч. 5. С. 267). Палама (или его издатель) допускает здесь ошибку в цитате. Вместо «ού γαρ αν Πατήρ κεχωρισμένος εφ' εαυτού νοηθείη» он пишет «αφ' εαυτού», в результате чего в новогреческом переводе читаем: «невозможно было бы помыслить Отца отдельно от Себя Самого, если Сын не присоединяется…».
372
Там же, PG 45, 512А (р. п.: Творения. Ч. 5. С. 313).
373
Т. е., если бы Первая Ипостась именовалась по отношению к Духу, то не была бы называема Отцом, но Изводителем, но, поскольку прежде Духа уразумевается Сын, по отношению к Которому Причина Его бытия именуется Отцом, то через посредство Сына, доставляющего нам познание Отца как отца, и Дух Святой называется исходящим от Отца.
374
Т. е., употребляя в качестве промежуточного понятие света, как входящее в само наименование «светящего».
375
Палама здесь возвращается к сделанному чуть выше уподоблению свечения рождению.
376
Григорий Нисский, Житие Григория Чудотворца, PG 46, 912D р. п.: Творения. М. 1872. Ч. 8. С. 147).
377
Его же, Великое огласительное слово, 2, PG 45, 17В (р. п.: Мистическое богословие Восточной Церкви. С. 312).
378
Парафраза Григория Богослова, Слово 42, 15, PG 36, 476AB (р. п.: Т. 1. С. 594).
379
См. Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 577A.
380
Василий Великий, К Амфилохию, епископу Иконийскому о Святом Духе, 8, PG 32, 105С (р. п.: Творения. Ч. III. С. 263–264).
381
Источник цитаты не установлен.
382
Мф. 12:28, ср. также Лк. 11:20.
383
Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 616 D.
384
Там же, 497 А.
385
Там же, 505 А.
386
Там же, 568 С.
387
Там же, 617 С.
388
Там же, 600 С.
389
Там же, 597 А.
390
Этот пассаж на самом деле из Кириллова «Слова о вочеловечении Единородного», PG 75, 1241А. См. также Деяния Третьего Вселенского Собора, Concilia Oecumenica, АСО: Concilium universale Ephesenum anno 431, Berlin, 1965, С. 67, 4–9 (TLG).
391
Источник цитаты не удалось установить.
392
Ин. 7:38.
393
Деян. 1:5.
394
Деян. 2:33.
395
Ин. 15:26.
396
Иер. 2:13.
397
См. Пс. 35:10.
398
Иоанн Златоуст (псевдоэпиграф), Слово на псалом 96:1 и на таинство крещения, 3 PG 55, 607 (р. п.: Т. 5 (2). С. 689).
399
Ин. 4:14.
400
Иоанн Златоуст, Беседа 32 на Евангелие от Иоанна, PG 59, 183А (р. п.: Т. 8(1). С. 205).
401
Кирилл Александрийский, Диалог 3 о Святой Троице, PG 75, 726 С.
402
Ин. 16:13.
403
Кирилл Александрийский, Толкование на Евангелие от Иоанна (16:13), 10, PG 74, 444В.
404
Дионисий Ареопагит, Послание 9, 1, Сочинения, С. 828 (р. п.: С. 829).
405
В издании Христу дается следующая ссылка: Иоанн Златоуст, Слово на сказанное Авраамом, 2, PG 56, 535. На самом деле должно стоять: PG 56, 555. Однако буквально данная цитата в тексте нами не обнаружена.
406
Василий Великий, Послание 52, PG 32, 396А.
407
См. выше, примечания 373 и 374.
408
Там же, 34, PG 75, 576С.
409
См.: Иоанн Дамаскин, Точное изложение. Кн. 3. Гл. 15; Кн. 4. Гл. 18.
410
Афанасий Великий, Sermo in annuntiationem deiparae (Sp.), PG 28, 924B.
411
Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 4,1, Сочинения, С. 78 (р. п.: С. 79).
412
Иоанн Златоуст, Беседа 30 на Евангелие от Иоанна, 2, PG 59,174 (р. п.: Т. 8 (1). С. 193).
413
Иов. 38:1.
414
Иов. 40:6. В славянской Библии разбивка глав здесь отличается от Сегпуагинты, так что этот стих считается 40:1.
415
Иоанн Дамаскин, Точное изложение, 1, 8, op. cit., section 8,173 (р. п.: С. 21 (93)).
416
Григорий Богослов, Carmina dogmatica, 32 PG 37, 512Α.
417
Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 577A.
418
Исх. 15:18.
419
Мф. 4:4.
420
Лк. 4:22.
421
Ин. 6:63.
422
Ин. 7:38.
423
Ин. 4:14.
424
Ср. Быт. 2:10 — Река же исходит из Едема.
425
Василий Великий, Contra Sabellianos et Arium et Anomoeos, 6, PG 31, 612 С (р. п.: Творения. Ч. IV. С. 486).
426
См.: Григорий Нисский, Великое огласительное слово, op. cit., 2, 28–31 (р. п.: Мистическое богословие Восточной Церкви. С. 312).
427
«έν κρισει τους λόγους οίκονομούντες» — парафраз Пс. 111:5: «устроить словеса своя на суде».
428
Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 577D.
429
Там же, 609Α.
430
Пс. 67:8. В тексте Писания: внегда исходити Тебе пред людьми Твоими.
431
Григорий Богослов, Слово 31, 25, PG 36, 160D–161А (р. п.: Т. 1. С. 457).
432
Кирилл Александрийский, De incarnatione unigeniti, PG 75, 1241Α.
433
Иоил. 3:1.
434
Иоанн Златоуст, Толкование на псалом 44, 2–3, PG 55, 185D–186С (р. п.: Т. 5 (1). С. 188).
435
Его же, О Святом Духе, PG 52, 626.
436
Пс. 2:7.
437
Ис. 48:16.
438
1 Кор. 12:8.
439
Аллюзия на Быт. 4:7.
440
Ин. 8:42.
441
Ин. 16:28.
442
Ис. 48:16.
443
«έπί τας … γραφηκάς χρήσεις». Словом «χρήσις», — «использование», «употребление», — которому соответствует перешедший без изменения в русский язык латинский термин «узус», обозначающий характерные особенности употребления данным автором того или иного слова, обозначается также цитата, используемая в качестве аргумента в споре. Поэтому «γραφικαί χρήσεις» назывались сборники цитат из писаний свв. отцов, которые использовались в богословской полемике, в частности, например, во время дискуссий об Унии. На полях этих сборников или в виде отдельных приложений делались пояснения, — «надписания» (έπιγραφαί), — почему эти места подтверждают ту или иную позицию.
444
Максим Исповедник, К Марину, PG 91, 136В.
445
Василий Великий, К Амфилохию, епископу Иконийскому о Святом Духе, 8, PG 32, 105С (р. п. Творения, т. 3, стр. 263–264).
446
Этот абзац почти полностью повторяет пассаж из Второго Антирретического Слова, 60. См. также выше примечание 371.
447
Григорий Богослов, Богословские песни, 3, 57, PG 37, 412А (р. п. Творения, т. 2, стр. 22).
448
Григорий Нисский, К эллинам на основании общих понятий, PG 45,180С.
449
Григорий Великий, Dialogi, II, PL 66, 203В. В PL 77,145–146, прим. XXVI, говорится, что греки испортили оригинальную рукопись «Диалогов». Иоанн Диакон обвиняет Фотия во вставке и замене «et Filio» на «et in Filio maneat» (примечание издателей).
450
См. Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 577A.
451
Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, op. cit., 7, 18–22 (р. п., стр. 12 (84)); Григорий Нисский, Великое огласительное слово, 2, PG 45, 17В.
452
Самоцитата, Слово 1, 27.
453
Пс. 118:73.
454
Схолия в одной из рукописей: [Святые говорят, что] Сын — образ Отца, или [что] Сын подобен Отцу во всем кроме [тропоса] существования; так что когда Он говорит: видевый Мене виде Отца, то это значит, что и видевший Духа видел Сына, так как Дух есть образ Сына. Стало быть и видевший Духа видел Отца.
455
Ин. 15:26; 16:13.
456
Ин. 15:26.
457
Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 576C.
458
Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, 1, 8, ор. cit., 8, 117–118; 185–186 (р. п., стр. 19 (91); 22 (94)).
459
Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п. стр. 496).
460
Василий Великий, Послание 52, 2, PG 32, 393 С.
461
Его же, Против савеллиан, Ария и аномеев, PG 31, 612С.
462
Его же, К Амфилохию о Святом Духе, 18, PG 32, 152В.
463
Самоцитата, Слово 2, 66.
В состав тома включены:Исповедание Православной веры святителя Григория Паламы.Ко всечестной во инокинях Ксении, о страстях и добродетелях и о плодах умного делания.Письмо к Акиндину, посланное из Фессалоники прежде соборного осуждения Варлаама и Акиндина.Диспут с хионами.Десятословие по Христианскому Законоположению.Письмо своей Церкви.Святогорский томос.
Среди творений свт. Григория Паламы особое место занимают его «Главы» («Сто пятьдесят глав, посвященных вопросам естественнонаучным, богословским, нравственным и относящимся к духовному деланию, а также предназначенных к очищению от варлаамитской пагубы»).Общепризнано, что в «Главах» свт. Григорий достаточно систематично излагает самую суть своих богословских воззрений. И действительно, здесь в сжатой и насыщенной форме представлены сущностные черты учения о Святой Троице (в том числе, о различии сущности и «энергий» в Боге), сотериологии, учения о человеке и космологии Паламы.
Во время архипастырства в Фессалониках с амвона кафедрального храма свт. Григорий Палама произнес большую часть своих 63 омилий, подтверждающих его глубокую духовность, богословские дарования и преданность Церкви. Хотя омилии посвящены по преимуществу аскетико-нравственной и социально-патриотической тематике, в них находится место и для умозрений о нетварном Фаворском свете (в омилиях 34, 35 «На Преображение Господне»). Палама предпочитает говорить высоким стилем с тем, чтобы «лучше возводить распростёртых на земле, нежели низводить из-за них пребывающих на высоте».
Трактат «Триады в защиту священнобезмолствующих» — главное произведение Григория Паламы (в 1995 переведен на русский язык В. Вениаминовым и издан в том же году в Москве издательством «Канон»).
Впервые на русском языке выходят в свет трактаты святителя Григория Паламы "О божественном соединении и разделении", "О божественных энергиях и их причастии" , "О божественном и боготворящем причастии", "Собеседование православного с варлаамитом", "О том, что Варлаам и Акиндин являются дихотомитами". Диалог "Собеседование православного Феофана с возвратившимся от варлаамитов Феотимом, или О божественности и о том, что в ней причаствуемо, а что непричаствуемо" выйдет в новом переводе. Редакция надеется, что работа по расширению и углублению знакомства с сочинениями святителя Григория будет сочувственно встречена читателями.
«Антирретики», то есть «Слова возразительные», в которых опровергается учение Григория Акиндина, — одно из самых интересных полемических сочинений святителя Григория Паламы и самое объемное его произведение. В нем мы находим продолжение полемики, с которой читатель настоящей серии имел возможность познакомиться в томе, посвященном избранным трактатам св. Григория. Следует отметить, что Антирретики против Акиндина, несмотря на всю свою полемическую заостренность, представляют собой одно из самых замечательных изложений православного богословия обожения в его связи с христологией и учением об умном безмолвии.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.