Душа и плоть - [42]
Стефани Уоллес должны были в ближайшие дни выписать из больницы. И мистер Слейд предвкушал, как обе его «девочки» будут отдыхать вместе. Джейн с нетерпением ждала приезда своей приятельницы.
Тот день был удивительно прекрасен. Чайки стаями носились в лазурном небе, камнем кидались в море, хватая зазевавшуюся рыбешку. По грунтовой дорожке Джейн пришла в продуктовую лавку, которая обеспечивала ее всем необходимым.
За неделю, проведенную в этом сказочном месте, тело Джейн покрылось золотистым загаром, фруктов на ее столе было в избытке. Так что физически девушка себя чувствовала превосходно, чего нельзя было сказать о ее душе.
Выйдя из магазина с корзиной, наполненной провизией, Джейн вдруг услышала радостное повизгивание и лай. Из полуоткрытого окна припаркованной машины выглядывал черный терьер. В первое мгновение Джейн показалось, что это Ральф. Что за наваждение! Внимательно приглядевшись к собаке, девушка заметила, что она гораздо мельче. И все же при виде этой забавной морды, блестящих глаз и черного кожаного носа у Джейн на глаза навернулись слезы. Она стремглав бросилась бежать в свою хижину, ворвалась в спальню, разделась и рухнула на кровать. Стоило ли так нервничать из-за одного вида какой-то собаки? Джейн зарылась лицом в мягкую подушку и запретила воспоминаниям бередить душу…
Возле самого ее уха кто-то радостно повизгивал, холодный мокрый нос настырно тыкался в лицо.
Джейн раскрыла глаза и в изумлении уставилась на Ральфа. Что за чертовщина? Это всего лишь игра воображения, внушала себе она. Это сон.
Матрас ее кровати вдруг прогнулся под чем-то тяжелым. Девушка нехотя открыла глаза, уставившись на очередное видение.
На краю кровати сидел мужчина. У него были темные волнистые волосы. Карие глаза лучились теплом. Густые усы подчеркивали мужественность черт лица. Он был одет в полосатую тенниску и джинсы. В руках держал банку собачьих консервов и миску. Джейн снова закрыла глаза. Боже! Это безумие!
– Первое, что ты сделаешь, – это накормишь бедного пса. Ральф ничего не ел с тех самых пор, как ты сбежала. Он умирает с голоду.
Джейн вздрогнула и села. Она протянула руку и дотронулась до призрака. Его плоть оказалась теплой. Стало быть, это не сон?!
Бархатные глаза Лео туманила страсть.
– Без тебя погибает не только Ральф, но и я. Ты очень быстро сможешь приглушить мой голод, но чтобы утолить его, потребуется вся жизнь.
Лео снял ботинки. Они с грохотом шлепнулись о деревянный пол. Стянул тенниску и бросил ее на спинку кровати. Его пальцы легли на пряжку ремня.
– Так помоги же мне, Джейн. Я готов на все, чтобы удержать тебя.
Она удивленно смотрела на него несколько секунд, а потом, всхлипнув, бросилась ему на шею и повалила на кровать. Знакомые стальные тиски сжимали ее вздрагивающее тело. Она уткнулась лицом в его теплое плечо, упиваясь счастьем ощущать под ладонями его упругую эластичную плоть.
От избытка чувств на глаза ее навернулись слезы, и Джейн разрыдалась. Лео не торопился ее успокаивать. Прошло несколько минут прежде, чем он заглянул в ее лицо и вытер слезы.
Он нежно обнял ее обнаженные плечи, ласково улыбнулся.
– Джейн, скажи, пожалуйста, почему ты убежала? Боже, мне пришлось пережить самую мучительную неделю в жизни!
Вспомнив роковую сцену, Джейн вдруг резко отстранилась от Лео и натянула на себя простыню.
– Зачем ты задаешь мне этот вопрос? – крикнула девушка. – Я ведь своими ушами слышала, как вы с Дорис обсуждали детали моего выдворения. Я не пыталась использовать тебя в корыстных целях и не намеревалась позволить этой женщине унижать себя. Я ушла сама. Ты навязал мне роль своей мнимой невесты. Считай, что эта роль оказалась мне не по силам, Леонард Маршалл! – Глаза Джейн так и метали гром и молнии.
Лео улыбнулся, проводя пальцем по мягким очертаниям ее губ.
– Прекрасно, дорогая. Если бы ты постояла чуть дольше за дверью, ты бы услышала, как я высказал Дорис Флеминг все, что о ней думаю. – Лео говорил жестко и решительно, его глаза зло прищурились. – Я пренебрег правилами приличия и откровенно высказал ей все, что думаю и о ее гнусном письме, и о возмутительном поведении в отношении тебя.
Пораженная, Джейн покачала головой.
– Как же так. Я ничего не понимаю. Ведь ты и Дорис…
Рот Лео, накрывший ее губы, не дал договорить фразы. Джейн обвила руками его сильную шею, ее пальцы ласково поглаживали его жесткие темные волосы. Преграда в виде белоснежной простыни рухнула, и ее грудь уперлась в мускулистый мужской торс.
Они опрокинулись на подушки. Пальцы Лео нежно поглаживали атласную кожу ее спины, ягодиц, все плотнее прижимая к себе ее податливое тело. Потом он перевернул ее и стал ласкать горячими губами и языком ее упругую грудь.
– Джейн, – хрипло стонал он между поцелуями. – Я люблю тебя. Я не знаю, что сделать, чтобы ты поверила мне…
Джейн застыла в его объятиях, не в силах поверить собственным ушам.
– Я тоже люблю тебя. Я люблю тебя так, что это невозможно выразить словами. Я медленно умирала, не видя тебя, и ни за что теперь не расстанусь с тобой, – прошептала она в ответ.
– Вот и хорошо. – Лео поцеловал ее. – Сейчас мы соберем вещи и поедем домой. Поскольку испытание помолвкой уже пройдено, мы просто обязаны немедленно пожениться!
Два романа Джил Тэтерсол, помещенные в данной книге, очень разные по своим сюжетам, месту и даже времени действия, тем не менее посвящены одному – любви между мужчиной и женщиной, сложности их взаимоотношений, трудному развитию взаимопонимания.
Главная героиня этого увлекательнейшего любовного романа наделена чудесным даром предвидения. Ее новый знакомый ведет расследование в фирме, где она работает. Чувствуя, что ему грозит смертельная опасность, она пытается уберечь друга. Их стремление общими силами отвести беду постепенно перерастает в любовь…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…