Дурман желаний - [7]

Шрифт
Интервал

Две модели неловко заковыляли на каблуках по выбоинам, то и дело хихикая.

— Ух ты! Смотри-ка, на этом поле коровы… Черные и белые. Му-у, му-у, идите сюда, коровки! Ты посмотри, как они на нас уставились, а какие у них голоса… Я никогда не видела корову так близко, а ты, Ясмин? Иди посмотри. Ну и огромные же у них головы… Видишь, какой у той гигантский язык? Он у нее шершавый, словно наждачная бумага… Привет, коровки!

Дейл наблюдал за девицами, стараясь одновременно скрыть свое изумление и быть снисходительным.

— Они совсем безмозглые, не так ли? — вполголоса сказал он Лауре, которая улыбнулась и пожала плечами.

— Нет, они хорошие девушки, когда их поближе узнаешь.

В это мгновение с близлежащего поля выкатился трактор и, громко пыхтя, направился к ним. Водитель резко затормозил, оставив мотор реветь и содрогаться, и угрюмо уставился на приезжих.

Затем он что-то прокричал — Лаура ничего не расслышала из-за ревевшего трактора — и взмахнул обеими руками.

Дейл глубоко вздохнул.

— Что он сказал? — спросила Лаура. Прежде чем агент успел ответить, водитель выключил двигатель и снова закричал во весь голос. На этот раз все его услышали.

— Сколько раз я должен предупреждать вас? Убирайтесь с моей земли или я спущу на вас собак!

Девицы пронзительно завопили и бросились назад к машинам.

— Его земля? — переспросила Лаура у Дейла. — Не понимаю, это его коттедж?

— Нет, нет. Дом принадлежит одной леди, которая жила здесь много лет.

— Тогда как понимать его слова о земле? — Дейл не ответил. Было видно, что он нервничает.

Водитель трактора спрыгнул на землю и двинулся к ним; его длинные мускулистые ноги быстро сокращали разделявшее их расстояние. Лаура напряглась, ее сразу охватило враждебное чувство: в этом человеке как будто собрали все, что ей было неприятно в мужчинах, Высокий, широкий в кости, с черными, встрепанными ветром волосами, он определенно не годился на роль очаровательного принца или завзятого красавца. Его смуглое лицо, довольно грубое, отмечено было печатью силы. Лаура еще издалека заметила его воинственно выдвинутый вперед подбородок и злобу в серых колючих глазах.

— Ого, — захихикали фотомодели, сгрудившись за спиной Лауры, словно в поисках защиты. — Он похож на настоящего сумасшедшего, правда? Такого не захочешь повстречать темной ночью.

— Я бы о себе этого не сказала, — шепнула Ясмпн. — А точнее, ничего бы не имела против, честно говоря!

Девицы зашлись от смеха, что, однако, не изменило угрюмого выражения лица подходившего к ним мужчины.

— Кто это такой? — поспешила осведомиться Лаура.

Дейл ответил ей злобным полушепотом:

— Это Джош Керн, владелец фермы. Вся его земля…

Дейл умолк, когда смуглый мужчина приблизился и, расставив ноги, остановился в угрожающей позе.

Дейла нельзя было отнести к людям с никудышными нервами, но Лаура видела, как дернулось его горло, когда он судорожно глотнул.

— Последний раз спрашиваю: вы уберетесь с моей земли? — прорычал Джош Керн.

Глядя ему прямо в лицо, агент не дрогнул.

— Мистер Керн, вы не являетесь хозяином коттеджа, и его владелица пользовалась правом прохода и проезда к нему в течение многих лет, что вам прекрасно известно.

— Такого права не существует. Это частная дорога, и я в судебном порядке предпринимаю меры, чтобы зафиксировать этот факт, — гремел Керн. — А теперь забирайте отсюда этих женщин, и чтобы я больше вас здесь не видел!

Лаура вспыхнула.

— Я приехала сюда посмотреть коттедж, и поскольку это не ваша собственность, вы не можете мне помешать!

Он медленно повернул к ней голову, его серые глаза таили угрозу.

— Ваша уверенность может оказаться напрасной, кем бы вы ни были.

— Перед вами Лаура Грейнджер, — сообщила ему Ясмин, раскрасневшаяся от волнения и полная решимости привлечь его внимание к своей персоне. Происходящее отвечало ее представлению о развлечениях — интересно, когда разъяренный мужчина орет на кого-то, особенно если это явно сексуальный мужчина. Это куда лучше, чем недели подряд болтаться в ожидании, когда тебя сфотографируют!

Ясмин была разочарована: Джош Керн ее не замечал. Теперь уже с близкого расстояния он продолжал разглядывать Лауру — от ее золотистых локонов и полных розовых губ до длинных стройных ног и маленьких ступней. При этом его холодные глаза были полны презрения.

— Дейл, что это за народ? Актрисы? — язвительно вопросил он, неприязненно взглянув на всю компанию.

— Фотомодели! — рявкнул Дейл в ответ.

Джош Керн поджал губы.

— Фотомодели?!

Девушки тут же приняли картинные позы, растянули губы в манящей улыбке.

— О Боже! — Лицо Керна исказилось. — И они все собираются поселиться здесь? Не бывать этому, сделаю все, чтобы помешать такому нашествию. Выслушайте меня, мисс… как там вас зовут. Если это вы собираетесь купить коттедж… Объяснил ли вам мистер Дейл, что дом действительно относится к моей ферме? Рассказал ли он, что коттедж не был продан, а был отдан некоему лицу, и я хочу вернуть его себе. Я надеялся, что смогу добиться этого через суд, поскольку не существует никакого юридического документа, подтверждающего переход права собственности, — просто записочка о том, что коттедж был подарен. Однако суд признал эту бумажку законной. Тогда я попробовал выкупить его, но мое предложение отвергли, хотя я давал больше, чем коттедж стоит на рынке недвижимости. Нынешняя владелица не желает продавать дом мне. Очевидно, для нее хорош любой другой покупатель, только не я! — Глаза Джоша Керна блеснули. — Видимо, я не могу заставить ее продать коттедж мне, вернуть его… — Лаура подумала: конечно, он хотел бы иметь такую возможность! Керн продолжал воинственным тоном: — Но я могу запретить любому, кто его купит, использовать мою землю в качестве подъездного пути, поэтому считайте, что я вас предупредил:


Еще от автора Дороти Хайтон
Призрак остается в прошлом

Случайная встреча юной студентки-искусствоведа с талантливым симпатичным художником обернулась тяжелым испытанием для обоих, и долгое время ночные кошмары преследовали их. Они расстались при трагических обстоятельствах.Прошло два года. И вдруг… «Не было сомнения, это была она, хотя и очень изменилась…»Как удалось молодому человеку вернуть девушку к жизни, научить наслаждаться ею — об этом вы узнаете из романа, от которого просто невозможно оторваться.


Рекомендуем почитать
Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.