Дубай. Волшебный сон, ставший явью - [30]
Нередко доу становятся жертвами столкновения с огромными танкерами и сухогрузами: даже если капитаны и выставляют ходовые огни, что упорно не хотели делать весь XX в., то ночью такую скорлупку с мостика на высоте десятиэтажного дома не разглядишь, а на радаре его не видно… Гибнут они и в открытом море: рации появились совсем недавно, да и радиус действия у них совсем небольшой.
Ежегодно в Дубай с различными товарами заходит до шести тысяч доу. Как и прежде, капитаны берут на борт любой груз и доставляют его «медленной скоростью» в любое захолустье – туда, куда не согласится идти ни один другой. И дело не только в том, что команда доу согласна на небольшой барыш за доставку, в сравнении с судоходными компаниями, но и в том, что там, где не сможет отшвартоваться современное судно с большой осадкой, спокойно пройдет доу. Нередко груз – от мешков с пряностями и рисом до автодеталей и электроники – доставляется без всяких накладных и деклараций: весь бизнес держится на честном слове капитана.
Честность – это часть неписаного кодекса мореходов Персидского залива. Правда, говорят, что честность в делах торговых вовсе не мешает им припрятать где-нибудь в дальнем углу темного трюма немного контрабанды, а то и гашиша. В трюме давно смешались в необычную пряную смесь все запахи бесчисленных товаров, побывавших здесь, – кофе и сушеной рыбы, чая и табака, ковров и фиников, слоновой кости и пряностей, риса и тканей, губок и резиновых покрышек.
Существовало три основных типа доу: торговые, промысловые и даже боевые. По-арабски деревянное доу называется «ленч», а корабль вообще – «маркаб». Слово «доу» – не арабское. Так на санскрите называли любой корабль со слегка наклоненной к носу мачтой и косыми парусами.
Лодки отличались размерами, водоизмещением и количеством мачт, но главное – своим назначением. Отсюда и такое разнообразие в названиях. Существует много арабских названий определенных типов кораблей, но для простоты их все теперь называют просто «доу».
Самый распространенный тип доу называется «Аль бум» – торговое судно, которое способно перевозить от 74 до 400 т грузов и пассажиров на большие расстояния, так же как и «Аль бенкия» и «Аль хиндже». Они ходили из стран Залива в Восточную Африку, а иногда и дальше – в Китай. Сегодня на набережной Бар-Дубая пришвартованы под разгрузку и погрузку именно такие корабли. Единственно, что отличает их от средневековых предков – отсутствие мачт, которые окончательно вытеснили мощные дизели.
«Джальбут» – торговое судно для коротких маршрутов, его размер от 20 до 100 футов. На него похож «Аль бальра» – они тоже ходили только в пределах Залива.
«Ашуаи» – грузоподъемность до 20 т и «Аль самбук» – от 20 до 150 т. Их использовали ловцы жемчуга. Этот тип двухмачтового доу больше всего близок современным гоночным доу.
«Аль машуа» – длина не превышала 25 футов. Его использовали как баржу для перевозок различных грузов на небольшие расстояния.
«Аль шала» – одномачтовый доу. Перевозил чаще всего камни для строительства. А вот «Аль бетил» – это боевой корабль, но их больше не строят. А вот рыболовное судно – «Шуи». Его легко узнать среди прочих по двойной корме, к которой подвешены ловушки для рыбы, изящным обводам корпуса и неискоренимому запаху даров моря. А вот «Аль баггара» – это корабль ловцов жемчуга. Он был вооружен не только парусами, но и веслами: штиль не был ему помехой. В промысловый сезон сотни таких судов выходили из Дубая на охоту за жемчугом, но возвращались отнюдь не все: так, в начале XX в. неожиданный шторм погубил больше сотни «баггар» с экипажами.
Старый и новый Дубай
В самом Дубае больше других были распространены именно «аль баггары» – промысловые доу. Еще в начале XX в. в «жемчужном флоте» эмирата было более 335 кораблей. Как мы уже говорили, «лучшие годы» промысловиков закончились с изобретением в Японии искусственного жемчуга. Это был серьезный удар: он не только лишил дубайцев привычного занятия, подорвал экономику, но «отодвинул» их от моря.
В зависимости от размера доу, экипажи насчитывали от 10 до 60 моряков и ныряльщиков. Ходили под косым парусом, а в штиль – на веслах. На доу было три главных человека: «Нукудах» – капитан, «Сииб» – подъемщик, от него зависели жизни ныряльщиков: он вытаскивал их на поверхность. И «Сердал» – штурман, только он мог найти «рабочую площадку» в море и вернуть корабль домой.
Абра – «дубайская гондола»
С исчезновением жемчужного промысла пропали и доу, а с ними – язык мореходов. Еще совсем недавно в арабском языке было более четырехсот слов «морского жаргона», которые употребляли и понимали только моряки. Эти слова больше не встречаются в повседневной речи.
В наши дни, когда в зимние месяцы рыба близко подходит к берегу, рыболовецкие «Шуи» выходят на лов сардин и хамсы. Нередко в сети попадаются и акулы. Мясо и плавники молодой акулы сразу идут в котел, но, прежде чем отправить свою добычу на рынок или в рыбный ресторан, по давней традиции, брюхо акулы обязательно вспарывают, чтобы убедиться, что нет в нем полупереваренных фрагментов человеческих тел.
Автор книги — журналист и путешественник Василий Журавлёв рассказывает в ней о самом многоязычном в мире воинском элитном подразделении французской армии — Французском Иностранном легионе — на основании архивных материалов и личного общения с легионерами. О многотрудной службе в легионе известно мало — чаще о нем бытует мнение, как о сборище уголовных элементов, выполняющих грязную работу в разных точках мира. Автору удается устранить негативное восприятие деятельности легиона, демонстрируя огромный пласт ярких личностей — рядовых и офицеров, служивших в разные времена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данный выпуск является вторым в серии иллюстрированных каталогов памятников архитектуры Подмосковья. Даются описания всех охраняемых государством, а также предлагаемых к постановке на государственную охрану архитектурных сооружений Московской области. Краткая характеристика каждого памятника с указанием даты сооружения, авторства (если оно известно), архитектурно-художественных особенностей сопровождаются фотографией его общего вида и планом. Для архитекторов и искусствоведов, а также для всех, интересующихся отечественной культурой. Вып 2, часть 3 Зарайский район Город Звенигород Город Ивантеевка Истринский район.
Если вы мечтаете хоть ненадолго уехать от цивилизации на теплый благодатный остров, где нас нет, а есть море и первозданная щедрая природа, – вам сюда. Гран-Канария – это вулканические горы, влажные леса в ущельях, красочный подводный мир и немалый выбор отпускных развлечений. И увлекательная история островов, которые открывали, теряли и вновь открывали несколько раз. Вот где можно почувствовать себя первооткрывателем!Исторический обзор приводит важнейшие события из истории Канарских островов. Все главные достопримечательности Гран-Канарии перечислены в одном кратком списке с комментариями.
Дискус Медиа представляет карманный путеводитель по самой красивой стране Европы в серии Nelles Pockets немецкого издательства Nelles Verlag.На 96 страницах книги подробно описываются история и достопримечательности Хорватии, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены культурной жизни страны, развлечениям, особенностям шоппинга и прочим особенностям жизни и времяпровождения в Хорватии. Книга рассчитана как на организованных туристов в составе групп, так и в особенности на тех, кто предпочитает знакомиться с новыми странами самостоятельно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.