Дрянь погода - [14]
– Я покантуюсь пару дней с этим дрочилой, – сказала она. – А ты как хочешь.
Щелкунчик сложил непарные челюсти в подобие улыбки.
– Знаю, что у тебя на уме. Я хоть не торгаш, но тоже просекаю. Думаешь, тут можно срубить больше десяти штук, если верно сыграть. Если мы верно сыграем.
– А почему нет? – Эди Марш прижалась щекой к прохладному стеклу. – Пора уже удаче мне улыбнуться.
– Нам улыбнуться, – поправил Щелкунчик, крепче сжимая руль.
Августин сопровождал Бонни Лэм дотемна. Макса так и не нашли, зато обнаружился сбежавший самец макаки. Он сидел на грейпфрутовом дереве и швырял в прохожих сапиенсов незрелыми плодами.
Августин выстрелил ампулой с транквилизатором, и обезьяна чучелом свалилась с дерева. К огорчению Августина, на ухе зверька присутствовала бирка, извещавшая, что он – собственность Университета Майами. Он поймал чужую макаку.
– И что теперь? – уместно спросила Бонни. Она хотела погладить оглушенное животное, но передумала. Макака сонно пялилась на нее из-под опущенных век. – Хорошо стреляете.
– Это неправильно, – не слушая, бормотал Августин. Он осторожно поднял безвольное тельце и уложил в развилку суков. Потом отвел Бонни к своему грузовичку. – Скоро стемнеет, а я забыл фонарь.
Еще минут пятнадцать они кружили по району, пока Бонни не углядела свою машину. Макса в ней не было. Кто-то взломал багажник и украл все, включая сумочку Бонни.
– Чертова шпана, – сказал Августин, а Бонни так устала, что даже не плакала. Ключи от машины, кредитные карточки, деньги и билеты на самолет остались у Макса.
– Надо найти телефон, – сказала она. Позвонит родителям, те вышлют денег.
Августин довез ее до полицейского пикета, где Бонни заявила об исчезновении мужа. Таких, как Макс, оказалось много, он был не первым в списке. Тысячи людей, спасаясь от урагана, покинули свои дома, и теперь их разыскивали встревоженные родственники. Спасатели помогали прежде всего местным семьям, и поиск заблудившихся туристов в число приоритетов не входил.
Рядом с пикетом установили шесть телефонов, но к ним выстроились длинные очереди. Бонни встала в ту, что казалась покороче, и приготовилась ждать. Августину она сказала спасибо.
– А ночью что будете делать? – спросил он.
– Ничего, переживу.
Бонни опешила, когда он сказал:
– Нет, не переживете, – и за руку повел ее к своему пикапу. Наверное, следует испугаться, подумала она, вот только, как ни странно, с этим совсем чужим человеком ей было безопасно. Еще пришло в голову, что паника была бы естественной реакцией на исчезновение мужа, однако на нее снизошло странное просветленное спокойствие. Возможно, это переутомление.
Августин доехал до выпотрошенной прокатной машины, нацарапал записку и сунул под дворник на ветровом стекле.
– Здесь мой номер телефона, – объяснил он. – Если ваш муж вдруг ночью вернется, будет знать, где вы.
– Мы поедем к вам?
– Да.
В темноте Бонни не могла разглядеть лица Августина.
– Тут просто сумасшедший дом, – сказал он. – Идиоты палят по всему, что шевелится.
Бонни кивнула – со всех сторон слышалась отдаленная ружейная стрельба. Округ Дейд – вооруженный лагерь, – предупредил агент в бюро путешествий и назвал поездку «Туром для Самоубийц». Только глупец сунется южнее Орландо.
Макс спятил, подумала Бонни. И что на него нашло?
– Знаете, почему муж сюда приехал? – спросила она. – Представьте, чем он занимался перед тем, как пропал – снимал на видео разрушенные дома. И пострадавших людей.
– Зачем?
– Для домашнего кино, чтобы показать друзьям на Севере.
– Господи, это…
– Извращение, – сказала Бонни. – Другого слова нет.
Августин промолчал. Машина медленно продвигалась к автостраде. Бессмысленность погони за обезьянами стала очевидной, Августин понял, что большинство зверей покойного дяди исчезло безвозвратно. Крупные животные – черный буйвол, медведи, пумы – неизбежно где-то объявятся, и результат будет плачевным. А змеи и крокодилы, возможно, праздновали обретение свободы радостным спариванием в Эверглейдс, чтобы обеспечить своему виду прочное место в новом тропическом ареале. Августину казалось, что у него нет моральных оснований вмешиваться. Убежавшая кобра имела такое же право жить во Флориде, как и все пенсионеры-швейники из Куинса. Произойдет естественный отбор. Это относилось и к Максу Лэму, но Августин сочувствовал его жене. Он поступится принципами и поможет отыскать пропавшего мужа.
Августин ехал с дальним светом, потому что фонари не горели, а дорога пролегала сквозь свалку поваленных деревьев и столбов, груд искореженного металла и деревяшек, разбитых приборов и вспоротых диванов. У дороги валялись кукольный домик Барби, кровать с балдахином, старинная горка для фарфора, детская инвалидная коляска, пишущая машинка, погнутые клюшки для гольфа, купальная бадья из кедра, расколотая надвое, словно кокосовая скорлупа. Бонни казалось, что сверхъестественно огромная лапа ухватила сотни тысяч жизней и растрясла их по белу свету.
Августину картина больше напомнила налет «Б-52».
– Для вас это первый ураган? – спросила Бонни.
– Теоретически – нет. – Августин притормозил, объезжая раздувшийся труп коровы прямо на разделительной полосе. – Меня зачали во время «Донны» – так, по крайней мере, говорила матушка. Я дитя урагана. Это было в 1960-м. «Бетси» я почти не помню, мне было всего пять лет. У нас повалило несколько лаймов, но дом устоял.
Рой Эберхард — новенький в школе «Южная тропа». Он приехал во Флориду из Монтаны и очень скучает по Скалистым горам. Но встреча с баскетболисткой Беатрисой и ее своенравным братцем круто меняет жизнь подростка. Оказывается, во Флориде может быть совсем не скучно, а главное, нашлось настоящее дело — спасти от уничтожения крошечных норных сов.
«Прохладным апрельским вечером пробило одиннадцать, и женщина по имени Джои Перроне упала за борт с роскошной палубы круизного лайнера «Герцогиня солнца». Погружаясь в темные воды Атлантики, Джои так ошалела, что не сообразила запаниковать. «Я вышла замуж за кретина», – думала она, головой рассекая волны».Биолог, прикидываясь ревнителем защиты окружающей среды, фальсифицирует экологические данные. Флегматичный детектив держит дома двух питонов и каждый день в тропиках мечтает о снеге. Волосатый громила коллекционирует придорожные кресты и похищает из хосписа старушку.
Член конгресса США ввязывается в пьяную драку, вступившись за честь танцовщицы стриптиза, чем ставит под угрозу свою карьеру. Шантаж, пропажа важных документов и серия убийств сопровождают разбирательство этого дела. Роман привлекает разворачивающимся с молниеносной быстротой острым, детективным сюжетом, изящными эротическими сценами, остроумными ситуациями и диалогами.
Фирма «АДА» предлагает вниманию читателей новый захватывающий триллер Карла Хайесена «Native Tongue» (в буквальном переводе — «Родной язык»). На русском языке роман выходит под названием «Крах „Волшебного королевства“. Хайесен — настоящая звезда среди авторов популярных жанров. Блестящий стилист и рассказчик, он также искусно владеет даром интриги и обладает незаурядным юмором. Мастерски закрученный сюжет книги держит читателя в напряжении до самого финала.Карл Хайесен — уроженец Флориды, имеет репутацию выдающегося журналиста, прославившегося расследованием местных скандалов.
Бывший рок-кумир необъяснимо гибнет на Багамах. Безутешная молодая вдова устраивает на похоронах презентацию своего альбома. Репортер Джек Таггер, не угодивший начальству и протирающий штаны в отделе некрологов заштатной газеты, мечтает вернуться на первую полосу. Статья, проливающая свет на подозрительные обстоятельства смерти музыканта, восстановит справедливость для всех троих.Джек одержим чужими смертями. Его информатор – девица, которая зарабатывает онлайн-стриптизом. Его соратница – дочь его бывшей любовницы, юная ветеранка клубной жизни.
Сильнейший ураган пронесся над Флоридой, обездолив сотни людей. В район стихийного бедствия потянулись спасатели, искатели приключений и преступники всех мастей. Разрушительный вихрь причудливо переплел судьбы героев романа, искушая легкой наживой, большими деньгами, роковой страстью…
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.