Друзья поневоле, или Забавные истории заброшенного дома - [12]
— Квох! Квах-то время сегодня идёт медленно, — процедил Кок.
Как все птицы, петух должен был есть часто и хоть что-нибудь поклевать время от времени. Сейчас Коку невыносимо хотелось есть. Перед его помутившимся от голода взором мелькали блюдечки, полные самой разнообразной крупы. Здесь были и пшено, и гречка, и овсянка, и даже открытая банка консервированной кукурузы. С этой консервированной кукурузой у Кока была связана целая история. Кок частенько упоминал, что однажды, на кухне весьма приличного ресторана, он попробовал даже «настоящую консервированную кукурузу». Правда, при невыясненных обстоятельствах, поскольку в детали Кок вдаваться не любил и лишь раз признался, что успел-таки тогда склевать полбанки на скорую руку. Что было потом, и долго ли гонялись за Коком, так и осталось тайной.
— Ух-хо-хо, — Хомо приподнялся с дивана и ухмыльнулся. По-видимому, почёсывание собственной макушки дало какие-то ценные результаты.
— А что, если нам поискать что-нибудь поесть? — глубокомысленно продолжил он. Дальнейшего развития эта мысль, — как и всякая хорошая мысль, — к сожалению, не получила.
— Надо придумать, — ках, — проквохтала Цыпа.
— «Ках, ках»…, — передразнил её Кок и важно продолжил:
— «Ноу-хау» — «знать как» и «хай-тех» — «высокие технологии» — это самое главное в современной жизни.
— А ещё, — «ноу-где» и «ноу-когда», — сунулся в разговор решивший поумничать Крыс.
Спорить с этим было трудно. Затосковавший Хомо стал негромко и уныло напевать одну из своих песенок.
Хомо прикурил изжёванный ошмёток сигары и с удовольствием пустил дым в потолок. Этой песенке он научился у одного уборщика в цирке. Может, он научился бы от него и ещё кой-чему полезному, но, слава богу, уборщика вовремя уволили, когда он, будучи сильно навеселе, едва не попал под слона.
— Курить— это вводить свою семью в лишние расходы, — недовольно прокудахтала Цыпа.
— А который сейчас час? — не обращая на неё внимания, снова спросил Хомо.
Кок неторопливо подцепил часы, скосил глаз и, солидно про-ко-ко-кашлявшись, сообщил:
— Конец одиннадцатого.
На этот раз он держал часы боком. Казалось, что его ответ никого не озадачил, только Крыс задумчиво присел на край оторванной половицы, пошевелил усиками и промолвил:
— Наверное, это уже очень много времени.
Ворон хотел было сделать какое-то замечание о быстротечности всего на земле, но хмуро промолчал.
— Опять одного яйца нет! — горестно всплеснула крыльями вдруг снова появившаяся откуда-то Цыпа. — Ктох же его мох взять?
Все молчали. Вдруг Сержант пристально уставился на Крыса. Крыс поёжился, но попытался сохранить независимый вид. На губе у Крыса прилип маленький кусочек яичной скорлупы.
— Так никто таки ничего не знает… — угрожающе, не то спросил, не то утвердительно заявил Сержант.
— А это что?! — Сержант мгновенно подскочил к Крысу и обнюхал скорлупу на его губе. Крыс оторопело обомлел, — второго хвоста у него в запасе не было.
— Я всё с-скажу, я вс-сё с-скажу, — жалобно засвистел он. Сержант чуть-чуть отступил.
— Я всегда говорила, что все крысы— воры, — возмущённо проквохтала Цыпа, — и любят всех вводить в ненужные расходы.
— Это мы с Вороном утащили яйцо. Но ведь только одно! — гордо пискнул Крыс, сам поражённый своей честностью.
Все посмотрели наверх.
Ворон, как чёрный истукан, неподвижно сидел на своей полке, словно в недосягаемом орлином гнезде на скале времени, с торжественным спокойствием глядя в никуда. Казалось, никакие мелкие житейские неурядицы не имели к нему никакого отношения. «Всё — суета сует», — будто говорил он, и окружающим было бы просто неприлично отрывать его от столь масштабных вселенских раздумий о скоротечности времени и жизни своими пустыми и никчёмными разговорами о каком-то там завалящем тухлом яйце.
— Брать чужое добро — нехорошо! — хмуро буркнул Сержант. — Во всём должен быть порядок.
Ворон соизволил немного пошевелиться. Оправдываться он и не собирался.
— Карр-хм! — проклокотал Ворон. — Карр-к сейчас помню, слышал я карр-кто одну историю от моего предка про некоего багдадского вора. Вот ловкий был парнишка, — таскал на тамошнем базаре, ну всё, что только его душа пожелает.
— Но мы же не в Багдаде, — разочарованно вытянул мордочку Крыс.
Все посмотрели на него с некоторым сожалением, точно на умственно отсталого. В целом, идея Ворона пришлась им по душе. Но вот ни «ноу-хау», ни «ноу-где» ясно не вырисовывались.
Одна только Цыпа осторожно, но как-то явно «ни к селу, ни к городу», проквохтала:
— А тюрьмы есть везде, — хоть в Багдаде и хоть где. Нельзя же всех вводить в расходы, сгребая вместе все отходы.
— Квах-то ты всё это несвоевременно говоришь, — рассердился голодный Кок. — Заладила всё своё: «то про суму, то про тюрьму».
— «От тюрьмы и от чумы не зарекайся», — ввернул Крыс.
— И когда только ты станешь жизнерадостнее? — ещё больше нахохлился Кок.
— Каков фураж— таков кураж! — парировала Цыпа.
— А что такое фураж? — поинтересовался Крыс. — Да и кураж тоже?
— Какова кормёжка— такова балдёжка! — с серьёзным видом крепко разъяснил Кок.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.