Друид [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В Древнем Риме летосчисление велось «со дня основания города Рима» — с 753 г. до н. э., согласно дате, принятой римским историком Варроном. 695 год римской эры — это 58 г. до н. э. по современному летосчислению. (Здесь и далее примеч. ред.)

2

Пиниоли — плоды пинии.

3

Гельветы — кельтское племя, жившее в последние века до н. э. — нач. н. э. в северо-западной части современной Швейцарии.

4

Даки — в древности северофракийские племена, населявшие территорию к северу от Дуная до отрогов Карпат.

5

Трирема — судно с тремя рядами весел.

6

Карнунт (Carnuntum) — кельтское поселение на Дунае, около г. Хайнбург (Австрия)

7

Геркулесовы столбы — древнее название Гибралтарского пролива.

8

Предводитель кельтов Бренн вторгся в Италию в 390 или 387 г. до н. э. и разбил римлян при Аллии (левый приток Тибра), к северу от Рима.

9

Главная площадь Рима, со временем превратившаяся в парадный архитектурный ансамбль.

10

Менгир (от бретонского men — камень и hir — длинный) — вертикально врытый в землю длинный камень (4–5 м и более), культовый памятник эпохи энеолита и бронзового века.

11

Кимвры — германское племя. В 113 г. до н. э. кимвры в поисках мест для поселения перешли Восточные Альпы; объединившись с тевтонами и кельтскими племенами, они нанесли римлянам ряд поражений.

12

Карфаген — древний город-государство в Северной Африке (в районе современного Туниса). Был разрушен римлянами в 146 г. до н. э.

13

Царь и друг (лат.).

14

Триумфальное шествие — наивысшая почесть, предоставляемая римскому полководцу, одержавшему победу над неприятелем. Согласие на триумфальное шествие давал сенат.

15

Цизальпийская Галлия — в древности область между рекой По и Альпами. Около 220 г. до н. э. территория Цизальпийской Галлии была завоевана римлянами и превращена в римскую провинцию.

16

Ганнибал (247 или 246–183 г. до н. э.) — карфагенский полководец. В ходе второй Пунической войны (218–201 гг. до н. э.), совершив переход через Альпы, одержал множество побед.

17

Александрийская библиотека — крупнейшее собрание рукописных книг (от 100 до 700 тыс. томов), основанное в III в. до н. э. при Александрийском мусейоне.

18

150 песов — 32,8 метра.

19

Кампанья — область на юге Италии.

20

Карнеол — сердолик.

21

Хризопраз — разновидность халцедона.

22

Сардоникс — разновидность агата.

23

Около 100 килограммов.

24

Винный мед (лат.).

25

Суцеллос — в кельтской мифологии бог смерти.

26

Трибун — командная должность в древнеримской армии.

27

Всадники — второе цензовое сословие Рима после сенатской аристократии. Его название связано с тем, что длительное время из этого сословия рекрутировалась римская конница, служба в которой требовала высокого имущественного положения.

28

Туба (лат. tuba) — самый низкий по звучанию духовой музыкальный инструмент.

29

Вексилла — знамя легиона.

30

Rex (лат.) — царь.

31

Иды — по римскому календарю середина месяца.

32

Около 700 граммов.

33

Carpe diem (лат.) — дословно «лови день», иными словами, радуйся жизни, пока жив; наслаждайся.

34

Римский закон (лат.).

35

Стиль (лат. stylys, от греч. stýlos — палочка) — заостренный стержень из кости, металла или дерева, которым писали на восковых дощечках.

36

Вифиния — историческая область на северо-западе Малой Азии (территория современной Турции).

37

В сатирах того времени Цезаря прозвали «царицей Вифинии».

38

Иберы — древние племена, жившие на территории Испании. В III–II вв. до н. э. были завоеваны римлянами.

39

Джем (лат).

40

Шеффель — хлебная мера разных объемов (от 55 до 177 л).

41

Будь здоров (лат.).

42

Рожок (лат.).

43

Pecunio (лат.) — имущество, состояние.

44

Дословно: «Кому благо?» (лат.)

45

Аквитания (лат. Aquitania) — историческая область на юго-западе Франции.

46

Дословно «военный хлеб» (лат.).

47

Поторапливайтесь! (лат.)

48

Около 17,5 литра.

49

Остия — город в устье реки Тибр, порт Древнего Рима.

50

Виа Аппиа (Аппиева дорога) — первая стратегическая дорога, проложенная в 312 г. до н. э. по почину Аппия Клавдия.

51

Великий понтифик (лат.).

52

Вторая война с Карфагеном длилась с 218 по 201 г. до н. э. и закончилась мирным договором между Римом и Карфагеном, окончательно утратившим свое могущество.

53

Триумвират Цезаря, Помпея и Красса — неофициальный союз трех могущественных политических деятелей Рима, направленный против сенаторской группы.

54

Треверы — одно из кельтских племен.

55

Луций Юний Брут — по римскому преданию, патриций, установивший в 510–509 гг. до н. э. республиканский строй в Риме; один из первых консулов.

56

Император — почетный титул, который давался военачальнику, одержавшему победу над врагом. Другое значение это звание получило только в период империи.

57

Двести песов — около шестидесяти метров.

58

Лацио (Lazio) — область в Центральной Италии.

59

Луций Корнелий Сулла Счастливый (138–78 гг. до н. э.) — глава аристократической группировки; захватив власть в 82 г. до н. э., объявил себя диктатором и удерживал диктатуру до 79 г. до н. э.

60

Речь идет о высказывании Суллы, когда он в ответ на просьбы о даровании Цезарю жизни сказал: «Я предвижу, что этот юный Юлий стоит многих Мариев!»

61

Лат. pulsus — удар, толчок.

62

Белги — кельтские племена (белловаки, менапии и др.), заселявшие Северную Галлию и побережье Британии.

63

Ремы — одно из самых могущественных племен в древней Бельгии, жившее в верхнем течении рек Асоны и Матроны.

64

Суессионы — одно из северных белгских племен.

65

Новиодунум — современный Ньон (Швейцария).

66

Адуатуки — племя в Gallia Belgica, обитавшее неподалеку от нынешнего Люттиха, на левом берегу Мааса.

67

Венеты — кельтское племя.

68

Около шести с половиной килограммов.

69

Туроны — одно из галльских племен.

70

Аутрикум — современный Шартр.

71

Имеется в виду Митридат VIII (?—68) — царь Боспорского царства, который в союзе с сарматами боролся против Рима, но был побежден и казнен.

72

Римский мир (лат.).

73

Тенктеры — германское племя, жившее на правом берегу Рейна, между Ланом и Виппером.

74

Эбуроны — небольшое германское племя в Бельгии, жившее между Рейном и Шельдой.

75

Сугамбры — германское племя, жившее на правом берегу Среднего Рейна.

76

Атребаты — кельтское племя, жившее в бельгийской Галлии (в нынешнем Артуа).

77

Лютеция — Париж.

78

Carrhae (Карры) — древний город в Месопотамии (ныне г. Харан в Турции), возле которого в 53 г. до н. э. состоялось решающее сражение римско-парфянской войны.

79

Нарбо Марций — современный Нарбон.

80

Сенноны — могущественное племя, жившее в Галлии на территории современных Иль-де-Франса и Шампани.

81

Аварикум — столица битуригов, современный Бурж.

82

Мандубии — небольшое кельтское племя, жившее к северу от эдуев, у истоков Ионы и Сены.

83

Контуберния (буквально: товарищество) — соседи по палатке; как правило, десять человек.

84

Никея — город в Малой Азии, современный Изник.

85

Виа Домициа — дорога, связывавшая Рим с провинциями Галлии и Испании.

86

Аквы Секстиевы (лат. Aquae Sextiae — Секстиевы воды) — древнеримское селение севернее Массилии (ныне г. Экс в Провансе близ Марселя), где летом 102 г. до н. э. тевтоны были полностью разбиты войсками Гая Мария.

87

Атрий (лат. atrium) — закрытый внутренний дворик древнеримского жилища, куда выходили все остальные помещения.

88

Корисиос цитирует высказывание римского историка Саллюстия.

89

Clementia Caesaris (лат. милосердие Цезаря) — политика Юлия Цезаря, оказавшаяся очень действенной и способствовавшая формированию благоприятного общественного мнения у римлян. Clementia Caesaris повлекла за собой массовые дезертирства из республиканской армии в армию Юлия Цезаря.


Рекомендуем почитать
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара

Эмилио Сальгари (1862–1911) – один из мастеров приключенческого жанра, «итальянский Жюль Верн», его романами зачитываются миллионы людей во всем мире. Особой любовью у читателей пользуются романы о кавалере ди Вентимильи, прозванного собратьями Черным Корсаром. Черный Корсар посвятил свою жизнь мести вероломному врагу, герцогу Ван Гульду, убившему его братьев. Он поклялся стереть с лица земли весь род предателя, но неожиданно рядом с герцогом он находит прекрасную женщину, которая завоевывает его сердце… И вот на одной чаше весов оказывается его нерушимая клятва, а на другой – любовь к женщине, без которой он не хочет жить.


Древний Аллан. Дитя из слоновой кости

Прикосновение к тайнам и святыням древности сильно повлияло на участников путешествия в дикие земли африканского племени кенда. Не всем была дарована долгая судьба, но оставшиеся в живых сильно изменились и, как ни странно, мечтают о повторном визите. Лишь охотник Квотермейн считает, что остался прежним – суровым скептиком, который всегда держит слово и готов прийти на помощь, даже если ему делать это страшно не хочется или когда ему попросту страшно. В очередной том серии «Мастера приключений» входят два романа Хаггарда из цикла об Аллане Квотермейне – «Дитя из слоновой кости» и «Древний Аллан».


Реки счастья

Давным-давно все люди были счастливы. Источник Счастья на Горе питал ручьи, впадавшие в реки. Но однажды джинны пришли в этот мир и захватили Источник. Самый могущественный джинн Сурт стал его стражем. Тринадцать человек отправляются к Горе, чтобы убить Сурта. Некоторые, но не все участники похода верят, что когда они убьют джинна, по земле снова потекут реки счастья.


Пентаграмма

Не пытайтесь вызвать демонов. Кто знает, придёт ли сквозь портал именно тот, кого вы ждёте…


Мальтийское эхо

Андрей Петрович по просьбе своего учителя, профессора-историка Богданóвича Г.Н., приезжает в его родовое «гнездо», усадьбу в Ленинградской области, где теперь краеведческий музей. Ему предстоит познакомиться с последними научными записками учителя, в которых тот увязывает библейскую легенду об апостоле Павле и змее с тайной крушения Византии. В семье Богданóвичей уже более двухсот лет хранится часть древнего Пергамента с сакральным, мистическим смыслом. Хранится и другой документ, оставленный предком профессора, моряком из флотилии Ушакова времён императора Павла I.


Родриго Д’Альборе

Испания. 16 век. Придворный поэт пользуется благосклонностью короля Испании. Он счастлив и собирается жениться. Но наступает чёрный день, который переворачивает всю его жизнь. Король умирает в результате заговора. Невесту поэта убивают. А самого придворного поэта бросают в тюрьму инквизиции. Но перед арестом ему удаётся спасти беременную королеву от расправы.