Других чудес не нужно - [6]
Динни засмеялась.
– Ты невыносима, знаешь об этом?
– Знаю-знаю. Давай беги поешь, а к вечеру чтобы была у меня, – велела Мэдди.
Динни вздохнула. Повесив трубку, она задумалась.
Как же ей везде успеть и не обидеть подруг?
Надо вспомнить про организацию рабочего времени – может быть, это поможет?
Если можно организовать свой труд, то отдых организовать тем более можно. Динни набросала примерную схему действий. По окончании рабочего дня надо встретиться с Венди, перекусить с ней в ближайшем торговом центре и выбрать джинсы. Потом заехать к Хиллари. Так и быть, пусть она испробует на Динни свой очередной сумасшедший макияж. Может, хотя бы тогда на вечеринке у Мэдди сможет как-то выделиться, а не будет сливаться со стеной по своему обыкновению. Динни невесело усмехнулась.
Но ей никак не успеть все это до семи! Выходило, что спасти Динни может только чудо…
И чудо свершилось. Появившись в дверях и важно прошествовав в кабинет, оно обернулось на пороге и голосом Джонатана возвестило:
– Динни, как только закончишь с протоколом, можешь отдать его мне на подпись и на сегодня считать себя свободной.
Динни возликовала, одновременно вздохнув про себя: при таком раскладе ланч ей уже совершенно точно сегодня не грозит.
Она обзвонила всех подруг, утвердила график встреч и настроилась на вечеринку.
В глубине души ее немного коробили воспоминания о вечеринке в доме Хелен… Она прекрасно понимала умом, что Хелен не виновата, что в ее доме, оказывается, могут вести себя подобным образом. Что не виновата она сама, Динни, в том, что ей «повезло» столкнуться с подонком.
Но при мысли о развеселой вечеринке, теперь уже в доме у кузины, ее что-то неприятно царапало, словно предвещая держаться подальше от подобных мероприятий.
Иногда внутренний голос дает о себе знать самым неожиданным способом…
4
И все равно Динни везде не успевала… Они обошли с Венди большую часть торгового центра, прежде чем нашли подходящие джинсы. На чай времени уже не оставалось. Динни отправилась к Хиллари.
Едва она переступила порог квартиры подруги, как та усадила Динни в кресло перед огромным зеркалом.
– Раз уж ты собираешься на вечеринку, – объявила Хиллари, – то можешь заказать мне макияж. Выбирай гамму, образ… Какой тебе хотелось бы побыть? Могу предложить роковой грим! Или тебя больше устроит имидж Мисс Ни-Дня-Без-Приключений? – Она взяла в руки ножницы и многозначительно ими пощелкала, потом рассмеялась.
– Может быть, – нерешительно начала Динни, – просто подчеркнуть достоинства, замазать недостатки… без всяких там излишеств?
– Одним словом, ты грубо обрываешь крылья полету моей фантазии! – Хиллари положила ножницы, при резком движении ее черные локоны взметнулись. – Давай посмотрим, что с тобой можно сделать… – И она принялась за работу, заслонив собой зеркало.
Динни сидела, боясь пошевелиться. Сначала Хиллари расчесывала ей волосы, потом колдовала над прической, что-то приговаривая себе под нос. После этого она занялась лицом, задействовав, по мнению Динни, просто огромный арсенал косметических средств. То и дело слышалось:
– Надо попробовать метеориты… Нет, эта подводка здесь не к месту… Кто и куда задевал щипцы для завивки ресниц, хотела бы я знать?! Слава богу, что ты не выщипываешь брови… Но вот сделать чуть потемнее их совсем не помешает!.. Корректор, где корректор… а, впрочем, и без него хорошо… Блестки на вечер нужны обязательно… На зону декольте тоже, не смотри на меня так! Пожалуй, вот это сойдет… И хватит, вполне достаточно. Ну, готово!
Динни осторожно подвигала затекшей шеей.
– Все? – робко осведомилась она.
– Все. – Хиллари отошла от зеркала и победоносно улыбнулась. – Можешь любоваться на свое преображение!
Динни посмотрела в зеркало.
Она, конечно, не преобразилась до такой степени, чтобы при виде ее мужчины падали к ее ногам, но смотрелась весьма и весьма привлекательно. Хиллари даже сумела соорудить из ее разлетающихся волос прическу, закрепив несколько прядей на затылке и предоставив остальной массе относительную свободу. Она даже слегка завила их щипцами. Интересно, насколько хватит этой красоты? – подумала Динни. Наверняка до первого порыва ветра…
– Довольна? – осведомилась Хиллари.
– Да… Спасибо тебе огромное! Мне очень нравится… правда.
Хиллари улыбнулась.
– Я всегда говорила, что если бы ты уделяла своей внешности больше внимания, то и тебе уделяли бы внимания гораздо больше. Ты к себе несправедлива, дорогая моя.
– Да? И в чем же, интересно знать? – полюбопытствовала Динни.
– Ты себя недооцениваешь… Но, чтобы оценить себя по справедливости, нужно себя знать… Нужно собой заниматься, а ты этого не делаешь, полагая, что и так сойдет.
Динни вздохнула.
– Давай мы как-нибудь потом обсудим эту животрепещущую тему? Мне надо бежать, прости, ты же знаешь…
– Ах да, вечеринка, – отозвалась Хиллари. – Мило. Не хочешь же ты мне сказать, что намерена пойти на вечеринку в том, что на тебе сейчас надето?
Динни развела руками.
– Домой я уже не успеваю… так что…
– Давай посмотрим, может сможем что-нибудь подобрать из моего гардероба. – Хиллари решительно открыла дверцу внушительного шкафа.
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
Утро удачливого бизнесмена Роджера Мерри портит случайная встреча: в кафе за завтраком он видит свою бывшую любовницу Перл, и это выбивает его из колеи. Жаль, что он не может поквитаться с ней по-крупному. Разве что сыграть безобидную, но достаточно неприятную шутку? Дать вон тому бездельнику, что подпирает балюстраду, доллар, и пусть сначала приударит за Перл, а потом выставит ее на всеобщее посмешище…Постой, парень, ты уверен, что этот бродяга с голодными глазами – именно тот, кем кажется?..
Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…