Другая жизнь - [64]
— Простите, мистер Маджунат, — ответила медсестра, совершенно не встревожившись. Очевидно, она привыкла к тому, чтобы руководящий персонал хватал её в коридорах. — Я попрошу Керис уладить это. В такую ужасную погоду люди целый день таскают грязь. Кажется, санитары всё своё время проводят со швабрами и вёдрами. — Она вырвала свой локоть из руки Маджуната и скрылась за углом.
— Кошмар, — пробормотал Маджунат, косясь на грязный пол. — Повезло ещё, что руководство сегодня здесь не ошивается. Можно надеяться, что они валяются в постели со своими электронными таблицами. Вперёд, а? — Он широко улыбнулся Меган, словно выражая свою благосклонность. — К нам везут самоубийцу. Только она решила броситься под одну из наших машин «скорой помощи», которая везла пациента с подозрением на инфаркт миокарда. У водителя тоже чуть не случился сердечный приступ! — с удовольствием поделившись этой новостью, он направился к палатам.
Оуэн ухмыльнулся, взглянув на Меган.
— Он ещё хуже, чем ты мне рассказывала!
Меган ткнула его локтем, но тоже захихикала.
— У него слух, как у паука. Он тебя услышит. Думаю, он сегодня немного нервничает, потому что мы до сих пор ждём назначения начальника отделения неотложной помощи. Маджунат – фаворит, но он думает, что его зарубят, потому что он не знает валлийского языка. Он говорит на семи языках, но только не на валлийском. Заседание Совета должно было состояться вчера, но всё это держится в тайне. Хотя я не уверена, что это заседание вообще было – из-за ужасной погоды.
— Ты знаешь, как это происходит, — сказал ей Оуэн. — Первым знаком будет, когда из больничного крематория начнёт выходить белый дым. — Он отошёл в сторону, когда появился санитар и начал вытирать грязь вокруг них с Меган.
Даже в глубине здания больницы чувствовалось, что на улице бушует непогода. Вдали грохотал гром. С момента своего прибытия сюда – с начала ночной смены Меган – все пациенты, которых видел Оуэн, были мокрыми. Медсёстры сняли верхнюю одежду с мальчика-подростка, поступившего в отделение с подозрением на растяжение связок после того, как он поскользнулся и упал дома, и он был мокрым до нитки – даже притом, что с момента установления очерёдности медицинской помощи он провёл здесь два часа. Находящиеся в критическом состоянии пациенты, которых парамедики направляли сразу в палаты или в реанимацию, тоже были насквозь мокрыми – с них даже капало, когда их готовили к операциям.
Меган отступила, чтобы не мешать санитару убирать помещение, и прислонилась к стене рядом с Оуэном.
— Должно быть, ты очень быстро отключил свой телефон, когда Маджунат поймал тебя за его использованием.
Оуэн покачал головой.
— Я выключил телефон, как только мы ушли из твоего дома. Он видел, как я использовал кое-что другое.
— Что?
Оуэн вытащил руку из кармана белого халата и протянул Меган бекаранский сканер.
— Я заменил его мобильником. Не хотел, чтобы твой начальник увидел этот сканер. Но ты, с другой стороны…
Меган задумчиво покрутила прибор в руках. Она огляделась, чтобы проверить, не смотрит ли на них кто-нибудь. Санитар выжимал свою швабру в ведро в дальнем конце коридора.
— Я не уверена, что… — запинаясь, проговорила Меган.
— Почему нет? — Оуэн подтолкнул её к палатам. — Давай, это была длинная смена. Ты осмотрела целую кучу народу, пока была на приёме, а людей не становится меньше. И потом, как ты думаешь, как я мог так быстро определить ту эмфизему? У того человека, который попал в аварию? Про которого твой коллега думал, что у него обычный пневмоторакс[73]?
— Оуэн! — прошипела она.
— Но я же не использовал его на пациентах, ожидающих рентгена, — сказал он. — Или в той постоянно растущей очереди на МРТ. — Он кивнул на прибор.
— Но ты даже не работаешь здесь, — настаивала Меган. — Ты же знаешь, что больничная страховка на тебя не распространяется. И даже если это было… ну… использование этой… инопланетной штуки, — она сунула сканер обратно ему в руки.
Оуэн не взял. По тому, как бегал взгляд Меган, он понимал, что она беспокоится, что кто-нибудь ещё увидит устройство. Он ждал. Она попыталась запихнуть сканер в карман его халата, но Оуэн сунул в карманы руки, чтобы помешать ей.
— Давай, Меган. Разве не из-за этого ты позволила мне прийти сюда? Мы могли бы встретиться потом. Или ты могла бы прийти к нам в Торчвуд. Мы отправимся туда позже. Я хочу, чтобы ты это увидела.
Меган расслабилась, и Оуэн подошёл и обнял её за плечи.
— Попробуй.
— Как я объясню это? — запротестовала она. — Как я смогу объяснить это Маджунату? Или любому другому врачу?
— Тебе это не понадобится. Если кто-нибудь спросит, можешь сказать, что это новое устройство для сканирования, которое я принёс тебе, чтобы ты его испытала.
Они вошли в реанимацию. Маджунат и ещё один врач осматривали одного из пациентов, попавших в аварию, и они отказались от помощи Меган.
— Спасибо, не надо, — сказал Маджунат. — Я думаю, это всё равно наш последний цикл на сегодня. И ещё один, думаю, для доктора Уилкинза.
Оуэн подтолкнул Меган. В противоположном конце палаты лежало тело ещё одной жертвы дорожно-транспортного происшествия, ожидающее, когда его отвезут в морг. Лицо трупа было прикрыто испачканной кровью простынёй. Меган хотела отогнуть край простыни, но Оуэн остановил её. Он помог ей правильно приложить сканер к одной стороне тела, и фотореалистичное изображение простыни медленно растаяло, сменившись изображением волосатой кожи жертвы.
Покупка свадебных подарков — приятное дело, только если вы не становитесь, как Гвен, свидетелем нападения долгоносиков на людей в торговом центре. Поход в зоопарк — отличный способ провести день, только если свидание не превращается в трагическое происшествие, в ходе которого Йанто получает серьёзную травму от украденных инопланетных технологий. А Хэллоуин — это день веселья и страшилок, до тех пор, пока невероятные чудовища не наводняют улицы Кардиффа и не становятся для напуганных жителей чем-то большим, чем просто развлекательный трюк.Торчвуд может контролировать небольшие группы падальщиков, но теперь кто-то подарил огромному количеству хищников сезонный билет, дающий право проникновения на Землю.
Десять рассказов.Семь Докторов.Одна цепь событий.«Последствия того, что Доктор разгуливает по нашей Вселенной, могут быть колоссальными… Доктор путешествует во времени. Никогда не забывайте об этом, это ключ к пониманию того, почему он так опасен. Большинство из нас в меру наших возможностей вовлечены в написание истории. Но Доктор её переписывает».Но даже Доктор может не видеть те нити, которые связывают нашу вселенную воедино. Возможно, он просто режет их. Кто знает, каким событиям он даёт старт, даже не осознавая этого? Кто знает, какие последствия могут настигнуть его в будущем (или в прошлом)?Десять новых историй из вселенной Доктора Кто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Эмме 30 лет, она одинока и уже отчаялась найти парня. Она проснулась этим утром, не ожидая ничего, кроме очередного вечера неудачных экспресс-свиданий. Но теперь у нее есть новое оружие в поисках Того Самого. И оно сделало ее почти совершенной.Гвэн Купер проснулась этим утром, ожидая неожиданного. Как всегда. Она пошла на работу и нашла скелет за столиком на двоих и коллегу в удивительно гламурном платье. Идеально.Янто Джонс проснулся этим утром, совершенно ничего не помня о прошедшей ночи. Он пошел на работу, где вызвал смех, подозрение и даже ревность.
Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.