Другая Элис - [50]

Шрифт
Интервал

— С тобой все в порядке? Давай я помогу тебе нести книжки. Почему ты хромаешь? — спросил он, все еще бегая трусцой возле меня. Его энергия утомляла меня.

— Я надела новые туфли и сильно натерла ноги.

— Что? Они не выглядят новыми, — протянул Мэтью, взглянув на мои потертые кожаные лодочки.

— Нет, они новые! Обошлись мне в сто фунтов! — заявила я, изображая обиду.

Он помрачнел.

— Не надо было их надевать, если они натирают ногу.

— У меня сильная воля, я не боюсь боли, — отшутилась я.


На самом же деле я еле двигалась. Я чувствовала себя как Железный Дровосек из «Волшебника из страны Оз», который отчаянно нуждался в смазке. Крысы уже засели в моем теле, безжалостно грызли его, били по моим суставам горячими молотками. Восемь утра, а лекции начинались в десять. Я сделала круговые движения шеей, потом плечами, потянула ноги, слыша, как щелкают коленки. Встала с постели. Бедро потрескивало, словно щепки; хрящ, защищавший сустав, съела эрозия, и кости терлись друг о друга без эластичной прокладки. Я дохромала до двери, приоткрыла ее и посмотрела, не болтается ли кто-нибудь в коридоре. Я стала осторожной и пугливой, как заяц. Все было тихо, так что я схватила грейпфрутовый гель и полотенце и поспешно заковыляла в душевую.

Там я встала под душ и попыталась пустить воду. Не с первой попытки, но это все же мне удалось. Вода полилась, но только не вода, а обжигающий кипяток. Я не могла стоять под ним, хотя надо было смыть мыло. Я не могла отрегулировать температуру из-за слишком тугой ручки. Я даже не могла выключить воду. Душевая наполнилась паром. Я вышла, обмоталась полотенцем и пошла, расстроенная, вся в мыле, распаренная. За спиной послышались шаги, и я прибавила скорость. Нырнула в свою дверь, но нет, оказалось, что это дверь бельевого шкафа. Я вышла, увидела Мэтью, и тут с меня соскользнуло полотенце. Черт. Я спешно прикрылась, опустила голову и рванула к себе, вся в мыле, оставляя мыльные отпечатки ступней в коридоре. Ладно, я люблю оставлять следы. Рада, что развлекла кого-то.

Мэтью постучался в дверь.

— Можно войти, Элис?

— Подожди секунду, — ответила я как можно небрежнее, а сама лихорадочно пыталась надеть лифчик.

Он все-таки вломился ко мне. Я как раз застряла в джемпере. Он помог мне надеть его.

— Что происходит? С тобой все хорошо или ты действительно странная?

— Все нормально, но я реально опаздываю. Извини, Мэтт, мне некогда разговаривать.

После фиаско с душем я что-то проглотила на завтрак. Каждый шаг давался мне с трудом, словно я шла по битому стеклу. Я обворожительно улыбалась всем встречным, потом села с пакетом мюсли «Альпен». Дождалась, когда все разойдутся, и вызвала такси. Я почти лежала на заднем сиденье, чтобы меня никто не видел, и попросила таксиста остановиться, чуточку не доезжая до лекционного корпуса. Последний отрезок я доковыляла пешком, чтобы все думали, что я прошла все расстояние.

Прошло пять недель, а я все притворялась, лгала и ловила такси. Я была не только больная студентка, но еще несчастная и нищая. Боль — идеальный сепаратор, она воздвигает стенку вокруг тебя, и я не позволяла никому обрушить ее. Мне хотелось верить, что я справлюсь со всем, и не хотела, чтобы ко мне все относились как-то по-особенному. Мне нужно было опять пойти к доктору Фишеру и спросить насчет моего бедра. Боль и скрежет не исчезали. Я боялась, что новый рентген покажет дальнейшее разрушение, но в то же время понимала, что медлить опасно. Доктор Фишер должен помочь мне, на то врачи и нужны.

Я записалась к нему на прием.

Разумеется, я наткнулась на Мэтью, когда мы с Софи шли к такси, ждавшему возле дверей нашего общежития.

— Привет, — улыбнулся он. — Куда это вы?

— В «Джигсо», — ответила я с обворожительной улыбкой. Мэтью помахал на прощание рукой.

— Только больше не покупай тесную обувь, — напомнил он. Я уже не сомневалась, что он что-то заподозрил.

— Привет, садитесь, — сказал доктор Фишер, открывая мою историю болезни, которая теперь распухла вдвое. — Как вы себя чувствуете в данный момент?

— Ужасно. Боли не прекращаются фактически ни на мгновение.

— Ступайте в соседнюю комнату и переоденьтесь. Посмотрим на ваши суставы. — Я отлепила тяжелое тело от стула. — Будьте любезны, возьмите с собой ваши вещи. Я не хочу их видеть на своем столе, — сказал он, кивком показав на мою сумочку.

— Простите. — Я поспешно схватила ее, а доктор откинулся на спинку кресла.

Мне было ужасно неприятно показывать ему свое тело; с доктором Бакли у нас никогда такого не случалось. Больными руками я аккуратно сложила свою одежду на стул, чтобы избежать новых замечаний.

Вошел доктор Фишер. Осмотрел мои колени и щиколотки.

— Так, верно, припухлости имеются, но я не думаю, что ситуация такая уж катастрофическая.

— А как бедро?

Он прижал мои колени к груди, чтобы посмотреть диапазон движения бедер.

— Одевайтесь и приходите в мой кабинет.

— Что там? — с тревогой спросила я.

— Я увидел все, что мне было нужно, — отрезал он.

Я вернулась в его кабинет и снова постаралась объяснить свою проблему.

— Послушайте, — начала я, стараясь оставаться спокойной, — у меня болит бедро. Я стараюсь держаться подальше от всех, боюсь, что они услышат шум и скрип, которые возникают у меня при ходьбе. Разве это нормально для такой молодой девчонки?


Еще от автора Элис Петерсон
Письма моей сестры

Кэти Флэтчер – успешная бизнес-леди, владелица собственного бутика модной одежды. Все женщины ей завидуют, ведь рядом с ней любящий мужчина, с которым каждый день похож на сказку. Но счастливая жизнь Кэти рушится в один миг, когда на пороге ее дома появляется незваная гостья, чье существование Кэти долгие годы пыталась скрывать.


Девушка с глазами цвета неба

Джози и Финн счастливы в браке, у них прекрасный сын Джордж, однако в последнее время их отношения дали трещину. Финн – хороший отец, но он слишком занят, и часто у него не хватает времени на семью. Джози переживает и злится на мужа, ведь все тяготы воспитания сына достаются ей. Поэтому, когда Финн предлагает родить еще одного ребенка, она не уверена, что хочет того же. За советом она обращается к своему лучшему другу Кларки, который всегда поддерживает ее в трудную минуту. И вообще в последнее время ее нередко посещают мысли о том, что было бы, выйди она замуж не за Финна, а за Кларки, и какой крутой поворот могла бы сделать ее судьба…


Мужчина с понедельника по пятницу

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Только будь со мной

Жизнь Кассандре Брукс казалась сбывшейся мечтой: прекрасные родители, славный брат, учеба в престижном Королевском университете, взаимная любовь. Но перелом позвоночника изменил ее мир: возлюбленный покинул Кас, когда узнал, что она инвалид, а друзья не смогли продолжить общение из-за постоянного чувства вины и неловкости. Существование стало адом для Кассандры. Но надежда на счастье, сила воли и стремление преодолеть недуг помогают девушке справиться с трудностями. Сможет ли она вновь почувствовать сладкий аромат жизни?


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Спустя десять счастливых лет

Ребекка работает в престижной лондонской художественной галерее и счастлива в браке с Олли. Но когда с мужем случается трагедия, она решает вернуться в родной городок, где, надеется, время поможет залечить раны.Джо – завидный холостяк и успешный владелец винного бара «Мезо Джо» – не дает покоя местным красоткам, разбивая женские сердца.Ребекка, Олли и Джо – в прошлом лучшие друзья. Но их жизни навсегда изменил один пьяный вечер десять лет назад. Что стало причиной ссоры? Какую тайну они хранили все эти годы?


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Лишь шаг до тебя

Алкогольная зависимость, муж, который постоянно распускает руки, страх за жизнь маленького сына – все это пришлось пережить Полли за годы семейной жизни. Но теперь она полна решимости двигаться дальше. Ради сына Полли находит в себе силы, чтобы навсегда порвать с прошлым и начать новую жизнь. Все, чего она хочет, это снова стать счастливой. Но неожиданно на ее пути появляется бывший муж…