— Привет! — откликнулся дракон.
— Ты плохо выглядишь.
— Знаю, — равнодушно ответил дракон. — Нет еды — и вот я уже бессилен перелететь через горы.
— А ты думал, здесь рай земной, когда летел сюда?
— Думал. Но, кажется, я ошибся.
— А может, и не ошибся…
— Что ты хочешь этим сказать? — оживился дракон.
— Почему вот, например, ты меня не трогаешь? — задал вопрос Мозес.
— Не знаю… Наверно, потому, что ты говоришь на моем языке.
Мозес засмеялся.
— А ведь ничего бы не стоило — хам! — и заглотить меня. А?
— Да, — согласился дракон.
— Здесь есть пища, — вдруг сказал Мозес. Он почти ненавидел себя. Даже ненавидел.
— Есть пища? — переспросил дракон, выдохнув язык пламени. — Где?
Мозес смотрел на него. Дракон сидел перед ним, огромный, изящный, весь какой-то нереальный, чешуя блестела в свете заходящего солнца, гибкий хвост временами судорожно подергивался — в предвкушении, и от него немного тянуло паленым. Мозес повернулся в ту сторону, откуда пришел. Оттуда, доносимые порывами ветра, уже ставшего прохладным, и ими же временами заглушаемые, слышались взрывы хохота. Охотники кутили. Они пили вино и ели мясо скального человека. Мозес повернулся к дракону…
Что там мирские пороки — бывает во сто крат ужасней, Если соседям своим люди бичом божьим мнятся, А избавителем строгим мир от грехов очищает Враг наш дракон, другом прикинувшись странным…
— Спустись к реке, — сказал он ему. — Там ты найдешь много пищи. А потом приходи сюда. Твой десерт будет спать вокруг потухшего костра.
— А потом? — спросил дракон.
— Потом ты улетишь из этой долины, — сказал Мозес. —Улетишь и больше никогда сюда не вернешься.
Дракон хмыкнул, расправляя затрещавшие крылья.
— Что за прок тебе от этого?
Мозес, который уже не смотрел на него, просто пожал плечами.
Дракон поднялся в воздух и быстро полетел вниз, к желтым огням поселков людей.