Друг детства - [14]
— Я могу что-нибудь сделать? — виновато спросил Стюарт.
— Помимо чтения лекций о воспитании детей? — слабым голосом попыталась отшутиться она.
— Прости, я вышел из себя.
— А я надеялась, что ты уже вышел из моей квартиры. — У нее уже не было сил вежливо выпроводить его из дома.
— Я не собирался врываться сюда, — смущенно пробормотал Стюарт. — Просто хотел спросить: может, тебе что-нибудь нужно?
Видно, некоторые люди не понимают намеков.
— Да. Мне нужно побыть одной.
— Если тебе что-то понадобится, просто крикни. Я никуда не ухожу. Ты уверена, что я ничем не могу тебе помочь?
Стюарт не привык чувствовать себя беспомощным, и в его голосе слышалась досада.
— Я не лежу в постели с температурой, и мне не нужно класть компрессы на лоб! — Придется отбросить вежливость и сказать ему все напрямик, решила Розлин. — Прости, Стюарт, но если ты останешься, я за свои действия не отвечаю.
— Ничего, я рискну. — Странное напряжение, прозвучавшее в голосе Стюарта, заставило ее посмотреть ему в глаза.
Наверное, я выгляжу ужасно, подумала она. Неудивительно, что он так на меня смотрит. Но Розлин не была уверена, что правильно поняла выражение его лица. Стюарт выглядел… потрясенным до глубины души. Да, пожалуй, такое определение подходило лучше всего. Наверное, он впервые столкнулся с неприятными сторонами беременности.
— На всякий случай я еще посижу немного в ванной. Мне хочется только одного — поскорее забраться в постель. Так что если ты хочешь продолжить свою лекцию, то тебе придется потерпеть до утра, — предупредила Розлин.
Когда через некоторое время она вошла в гостиную, Стюарт сидел на диване.
— Я ложусь спать, так что можешь уходить.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо.
Розлин устала и ее бил легкий озноб. В ванной она разделась и надела махровый халат.
— А я думал, храбриться — не в твоих привычках.
Она слабо улыбнулась.
— О, это чисто женское, тебе не понять. Каждый мужчина умеет устроить представление из банальной простуды. — Розлин не любила обобщений, но с этим была согласна на все сто.
Когда она вошла в свою спальню, то увидела на тумбочке возле кровати стакан воды со льдом. Постель была уже разобрана.
Розлин обернулась и заметила, что Стюарт стоит в дверях.
— Спасибо за заботу.
— Может, тебе лучше выпить горячего чаю?
Этот человек едва помещается в моей маленькой спальне, промелькнуло у нее в голове.
— Только не чай. — Ее даже передернуло.
Розлин открыла шкаф, достала чистую ночную рубашку и встряхнула ее, расправляя. Это было длинное белое одеяние из хлопка с кружевами.
— Ты не возражаешь? — Взявшись за пояс халата, Розлин выразительно посмотрела на Стюарта.
— Я — нет, но ты, очевидно, против. — Он демонстративно повернулся к ней спиной. — Может, еще и глаза закрыть?
Розлин разозлилась. Конечно, он не увидит ничего нового, но это не дает ему пожизненного права ее разглядывать.
— Лучше будет, если ты просто уберешься отсюда.
Она сбросила халат и быстро натянула ночную рубашку.
— Я не собираюсь уходить, пока ты не окажешься в постели, — заявил Стюарт с мрачной решимостью. — Можно поворачиваться?
Розлин утвердительно хмыкнула. Обернувшись, она увидела, что Стюарт смотрит на нее. Ее длинная ночная рубашка с весьма скромным вырезом при определенном освещении становилась почти прозрачной, но Розлин этого не знала. Поймав взгляд Стюарта, она недоуменно нахмурилась.
— Знаешь, я часто представлял тебя без одежды, — вдруг хрипло сказал он. — А ты когда-нибудь думала, как…
Розлин опустила взгляд и ахнула. Даже ей самой было видно, что сквозь тонкую ткань рубашки вызывающе просвечивают выступающие соски и темный треугольник волос внизу живота. Неужели он решил, что она нарочно это подстроила?
— Никогда! — взвизгнула она, ныряя под одеяло. — Ну, может только изредка… — Не вовремя во мне проснулась честность, подумала Розлин. Какой бы платонической ни была их дружба, Стюарт все же мужчина. Но сейчас не самое подходящее время думать о его теле.
Он кивнул. А может, он понял слишком много, с тревогой подумала Розлин, заметив опасный блеск в его глазах.
— Тебе удобно? — спросил он заботливо.
Интересно, когда это Стюарт представлял себе ее обнаженной? Наверное, она бы почувствовала, что его мысли приняли подобное направление. Теперь, когда ее тело больше не представляло для него тайны, Розлин не могла не спрашивать себя, а не разочаровала ли его реальность? Она невольно сравнивала себя с его бесчисленными подружками и приходила к выводу, что Стюарт не делал различия между блондинками, брюнетками, высокими, миниатюрными, худенькими и полными. Правда, она не припоминала, чтобы он когда-нибудь встречался с рыжей.
— Спасибо, все в порядке.
— Не понимаю, как ты спишь в этой кровати. — Стюарт подошел ближе и положил руку на спинку. — По-моему, она маловата даже для пигмея.
Розлин невольно представила себе их разгоряченные, влажные от пота тела, сплетенные на этом узком матрасе.
— Меня она устраивает.
А вдруг он нарочно вызывает у меня в памяти именно это воспоминание? Или я сама вкладываю в его замечание смысл, которого в нем вовсе и нет? Почему я вообще об этом думаю? — спрашивала себя Розлин.
Когда родители Корины трагически погибли, ее жизнь изменилась. Пришлось продать дом, купить другой, поменьше, и тут же заложить его, чтобы оплачивать учебу младшей сестренки Бланш в дорогой частной школе. Денег катастрофически не хватало. И вдруг Корине предложили работу в рекламной фирме с окладом втрое больше нынешнего. Корина понимала, что ей выпал уникальный шанс и нужно немедленно соглашаться, но ее интуиция говорила: что-то здесь не так!Опасения Коры начали сбываться, когда хозяин фирмы предложил ей сопровождать его во время деловой поездки на Корсику…
Впервые Одри влюбилась в восемнадцать лет. Влюбилась, как ей тогда казалось, на всю жизнь в Кевина, взрослого, холеного, красивого, элегантного мужчину. Одри ловила каждое его слово. Он открыл ей мир, которого она прежде не знала, водил по удивительным местам и стал ее первым любовником. Однако когда наивная девушка призналась, что любит его, Кевин рассмеялся ей в лицо и ушел, оставив ее с разбитым сердцем.Одри поклялась себе, что ни один мужчина больше никогда не сможет так обойтись с ней…
У Тиффани раньше была совершенно иная жизнь — богатый, уважаемый муж, исполняющий все ее желания, светские приемы, магазины, шумные вечеринки, навязчивые поклонники. Все вокруг ее любили. Во всяком случае, уверяли в верности и преданной дружбе. И вдруг после смерти мужа молодая вдова купила крошечную хижину на пустынном берегу моря и стала жить там совершенно одна, ведя самостоятельно нехитрое хозяйство и сторонясь людей. Никто не подозревал, что она владелица вполне приличного состояния, ее образ жизни скорее подходил сироте, не имеющей за душой ни гроша.Во всяком случае, именно так подумал Кристофер Уолленджер, когда впервые встретил Тиффани на пустынном пляже…
Фрэнку Хэзлтону, молодому, но уже известному архитектору, пришлось круто изменить свою жизнь. Когда его сестра Дженелл и ее муж Том погибли в авиакатастрофе, он, не задумываясь, взял к себе племянников — двух девочек и двух мальчиков. Холостяк Фрэнк даже представить себе не мог, что такое четверо детишек в доме! И в качестве няни и помощницы он нанимает недавнюю выпускницу университета, красавицу и умницу Сандру Мейсон…
С первого момента своей неожиданной встречи Роналд и Мейбл поняли, что они созданы друг для друга. Но с возникновением чудесного чувства порой не заканчивается, а лишь начинается самое трудное. Надо еще уметь сохранить этот бесценный дар природы и судьбы. Далеко не сразу наши герои поймут, как порой важно найти те единственные слова, которые развеют неизбежные недоразумения и сомнения, как важно вовремя спросить друг у друга, чего каждый из них хотел бы для себя от жизни и любви. Ничего нельзя решать за другого — вот краткая формула успеха, усвоенная влюбленными на их нелегком пути к счастью.
Нельзя исправить прошлое. Но можно сделать так, чтобы старые ошибки перестали влиять на сегодняшний день, перекрывая пути к возможному счастью. Джина Лейк знает, что Фрэнк Дэвис, известный журналист из популярного журнала «Мужчина», не из тех парней, что читают стихи под балконом возлюбленной. Более того, одна из его любимых фраз: «Так много красоток, так мало времени». Однако чуткая, романтичная душа девушки подсказывает ей, что именно с этим мужчиной стоит забыть о предубеждениях, и использовать редкий шанс, предоставленный столь переменчивой судьбой.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…