Дримлэнд - [42]
- А мне еще больше интересно, как ты попал на дирижабль. Откуда ты узнал, что мы отправимся на нем, если мы и сами этого не знали? - Допытывался Дед.
- Давай так, ты сейчас присядешь, разделишь с нами ужин и все расскажешь. Обещаю, что не дам тебя в обиду.
Софи покосилась в сторону Деда, Арчи сделал то же самое.
- Да у меня никаких претензий, - Дед поднял руки, словно ему угрожали револьвером.
Арчи быстро закончил сервировку и робко присел на краешек скамьи.
- Ну же, молодой человек, я умираю от любопытства, как, впрочем, и от скуки. Здесь определенно нечем себя занять, - Льюис уселся за стол, продолжая кутаться в меха.
Когда Арчи закончил свой рассказ, от ужина не осталось и следа. Льюис смотрел на него с восторгом, Дед с недовольством, а Софи с нежностью.
"Она определенно решила взять его под свое крылышко, - подумал Дед, - ох, уж этот материнский инстинкт!"
Льюис же так проникся к мальчику доверием (тем более, что по всему выходило, что тот спас его от головорезов), что предложил ему вознаграждение из части найденных сокровищ.
- Так вы расшифровали карту?
- Конечно, ведь мы куда-то летим, значит, знаем куда. Так ведь, почтеннейший? - Льюис обратился к Деду. Тот крякнул, но ответить не успел.
В дверях появилась мадам-капитан. Лицо ее было весьма встревоженным.
- Господа, нас преследуют пираты.
- Пираты, - эхом повторил Льюис и побледнел.
- Какие еще пираты, - возмутился Дед, - зачем кому-то сдалось это корыто?!
- Только что со мной связались по радио и приказали сбавить ход, - пояснила капитан, пропустив замечание про "корыто" мимо ушей.
- И что вы сделали? - Дед волновался все сильнее.
- Пока ничего. Они еще далеко. Но нужно принимать решение быстро. Их аппарат нагонит нас очень скоро.
- Но у нас же есть чем отбиваться! - Воскликнул Арчи.
Мадам вопросительно посмотрела на мальчика, удивленная его присутствием в пассажирском отсеке, а все остальные на нее.
- У меня есть оружие, но боюсь, в воздушном бое нам не выстоять. Их аппарат из более прочных материалов, пробить его будет сложнее. Мы же для них легкая добыча. А если мы решим убегать, они подумают, что здесь есть чем поживиться, и тогда будут преследовать, пока не догонят.
- Тогда сдаемся, - подала голос, молчавшая до сих пор Софи. - Передайте по радио, что мы сбавляем ход. И расскажите мне подробнее о наших преследователях.
Льюис хотел было возмутиться, но наткнувшись на суровый взгляд Деда, захлопнул рот.
- Что ты задумала? - Дед был в ярости, но пока сдерживался.
- Посмотрим, - ответила Софи и направилась за капитаном.
Мадам Матильда приказала полностью остановить двигатель, предварительно развернув его навстречу пиратскому судну. Оно было еще далеко, поэтому, что бы рассмотреть все хорошо, она достала бинокль.
- О-о! - Протянула мадам, - Старые знакомые! Это мистер Купер и его "Ночная Птица".
- Сколько человек у него в команде? - Спросила Софи.
- Семь или десять.
- Один постоянно находится в машинном отделении, кто-то следит за управлением. Так? Остается восемь. Что у вас за оружие?
- Какая разница, стрелять внутри нельзя. Можно повредить оболочку и разгерметизировать гондолу, я уже не говорю про баллоны с кислородом и повреждения двигателя. Если паровой котел взорвется... Да и их команда в двое превышает нас по численности.
- Я все поняла, - Софи задумалась.
***
- Они сдаются! - С радостным воплем помощник капитана ворвался в кубрик (34).
Его встретили одобрительными криками и улюлюканьем. Предвкушение скорой наживы пьянило не хуже крепкого джина, и всем хотелось поскорее добраться к чужому грузу.
- Рано радуетесь, - проворчал Купер, - знаю я это корыто! Мадам Матильда там за капитана. У нее редко бывают денежные клиенты. Богачи чураются ее нанимать. Поэтому она и решила так быстро сдаться.
Команда поскучнела и принялась готовить оборудование уже с меньшим воодушевлением.
- Двое крепких детин в добротных, но весьма потертых летных комбинезонах закончили установку стыковочного механизма. Передвигаться по нему было довольно опасно, стоило одному из рулевых сделать резкий маневр и он обрушиться вниз, забирая с собой бедолагу, находившегося в этот момент внутри.
Вдруг водогазонепроницаемая наружная дверь захваченного аппарата отворилась, и оттуда показалось детское лицо.
- Мне нужно поговорить с капитаном.
Пираты переглянулись. А один из них наставил на мальчика револьвер. Мальчишка не походил на юнгу, уж больно прилично был одет. Новая курточка на меху, новые же теплые штаны. Одежда была немного испачкана, но простые юнги, да еще на таких дирижаблях как этот, не могли себе позволить столь дорого одеваться, значит, он из пассажиров.
- Можешь говорить со мной, капитан мне полностью доверяет. Мальчик задумался на мгновение, но почти сразу кивнул.
- У нас произошел бунт. Кое-кто из пассажиров не желал сдаваться. Они убиты, сэр, - тут же заверил мальчик, испугавшись сурового выражения на лицах пиратов. - Проблема в том, что у нас пробоина в корпусе, и мы теряем кислород. А еще мой дядя... он ранен. Можно мы с тетей перенесем его на ваш дирижабль? Мы щедро заплатим, не сомневайтесь.
В связи с обещаниями устроить блокаду Донецка и бомбардировок пригорода, видимо будем мигрировать в великую могучую Россию. Самопиаром заниматься некогда, так что выкладываю произведение полностью. Есть разбивка по главам, кому так удобней читается, есть общий файл. Продолжение планировалось, но будет ли написано?.. Настроение паскудное, а в таком состоянии писать сложно. Спасибо за внимание. В далеком будущем Земля, пережив глобальную Катастрофу, перестала вращаться, на одной ее половине воцарилась бессменная ночь, на другой же всегда светило солнце.
Жизнь Кэйтлин была вполне обыденной. Домашние хлопоты, дни рождения родственников, лучшая подруга Ника. Но однажды ее жизнь кардинально изменилась. Встретив представителя расы Огненных Эльфов, она решается помочь пришельцу возвратиться в свой мир. И вот, древнее вместилище магии достигнуто, ритуал почти завершен, но что-то пошло не так. Девушка с ужасом понимает, что ее затянуло в тот самый параллельный мир, в существование которого она сама до конца не верила. Волшебные растения, очаровательные зверушки, волнующие приключения.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.