Древний Шумер: очерки культуры - [80]
После того как сусло в сироп превратилось, остужаться его он поставил!
Энки в святилище Ниппура
Для Энлиля, отца своего, пир устроил!
Ана усадил на высокое место,
К Ану он подсадил Энлиля,
Нинту усадил на угол почета,
Ануннаков впритык посадил он!
Люди их пивом напоили, вином ублажили,
Бронзовые чаши большими сделали,
Из-за бронзовых чаш богини Ураш спор затеяли боги.
Сосуды тилимда, как священная ладья, засверкали!
Пива испив, вином насладясь,
Из дома выставив свои ноги,
Энлиль в Ниппуре исполнился радости,
Энлиль к Ануннакам обратился:
«О великие боги, здесь стоящие!
Ануннаки, в место Собрания пришедшие!
Мой сын, царь Энки, дом построил,
Лесистой горе подобно, из земли Эреду он вывел,
В месте священном дом он построил!
Эреду — чистое место, для входа оно недоступно!
Дом, построенный из серебра, украшенный лазуритом!
Дом, строящий в ряд барабаны тиги, заговоры творящий!
Священные песни дружно дом славословят!
Святилищу Абзу, благой судьбе Энки, несущей прекрасные МЕ,
Эреду, светлому дому воздвигнутому,
Отцу Энки — слава»!
Путешествие Нинурты в Эреду
Космогонический гимн-миф, повествующий о наделении Нинурты священными атрибутами жизни и власти, которые впоследствии помогут ему одолеть воинство Асага. Ритуал путешествия Нинурты в Эреду должен был проходить незадолго до Нового года. На русский язык переводится впервые. Перевод с новошумерского В. В. Емельянова по изданию: Reisтап D. Ninurta's Journey to Eridu // Journal of Cuneiform Studies, 24, 1–2 (1972). P. 3–8.
Колонка I
1. [Герой, имеющий власть над Ануннаками, из Эку][29]pa вышедший,
2. [Нинурта, имеющий власть над Ануннаками], из Экура вышедший,
3. Разбито.
4. [Герой Нинурта, сын] Энлиля, 5–6. Разбито.
7. [Нин]урта из места Э[нли]ле[ва в Эреду] направился.
8. Чтобы [су]дьбу изобилия определить,
9. Разбито.
10. Чтобы на ши[рокой зем]ле травы в изобилии вырастить,
11. Чтобы в [хлевах и за]гонах масло и сливки густыми сделать[30],
12. Чтобы овечьих [па]стухов возвеселить, —
13. [Ге]рой Нину[рта] в Эреду направился.
14. Чтобы [Ти]гр с [Ев]фратом могли разливаться,
15. Чтобы [. . . . . . . . .], чтобы Бездна могла яриться,
16. Чтобы [на болоте рыбы сухур-х]и и усач (могли резвиться),
17. Разбито.
18. Чтобы на [цинов]ке мертвый тростник и зе[ле]ный тростник, всё сколько ни есть, в качестве жертвы принести (?)[31],
19. Чтобы [множество живо]тных, тварей степи,
20. [. . . . . . . . .], олень, горный баран, [. . . . . .] великий
21–23. Разбито.
24. Чтобы [МЕ] Шумера были неуничтожимы,
25. Чтобы [предначертания] всех стран были неотменимы,
26. Чтобы [. . . . . . . . .], чтобы справедливые решения выносить,
27. [Нинурта, сы]н Энли[л]я,
28. [. . . . . . . . . . . .…], чтобы решение принять],
Далее разбито.
Колонка II
1–4. Разбито.
5. [Он[32] приготовил путь] своему царю [в Абзу],
6. Нинурте [он] приготовил путь в Абзу,
7. Дорогу, как праздник, он выстроил, степь [. . . . . .].
8. Нинурту в Абзу Эреду с радостью ввел он.
9. При вступлении царя в Абзу день — изобилие, ночь — великолепие!
10. При вступлении Нинурты в Абзу день — изобилие, ночь — великолепие!
11. МЕ — свет жизни — он ему даровал. Герой Ана он!
12. МЕ — все подобающее — на место он [вернул]. Владыка всех МЕ он[33]!
13. Благой свет Шумера выведший, владыка [. . . . . . . . .]!
14. Нинурта, сын Энлиля,
15. Ради царственности корону надел, [. . . . . .] принес!
16. Ради владычества лазуритовую повязку повязал, [. . . . . .] в руку взял,
17. Сияние вывел, в Абзу Эре[ду] голову к Небу поднял.
18. Юноша, имеющий (в руках) великолепие Экура!
19. В царственности [. . . . . . . . .],
20. На Небе и на Земле [. . . . . . . . .…] он увязывает (?),
21. С Аном и [Энк]и во дворе в радости он сидит, [. . . . . .]!
Далее разбито.
Колонка III
1-10. Разбито.
11. Нинурта! Ты — великая крепость Шумера!
12. За свой героизм ты к мужам причислен!
13. Владыка истинных решений, сын Энлиля,
14. Ль[н]яную одежду носящий, [сын бо-г]а определения судьбы, для энства назначенный!
15. Священный обряд омовения рук, о царь, — твое жречество ишиб — для священного престола предназначен!
16. Нинурта в Абзу Эреду — с Аном судьбы определяющий!
17. Приказания твои — благоговение (вызывают)!
18. Судьбы, тобой определенные, — неизменны!
19. К слову твоему, к определенной тобой судьбе
20. Боги-герои Абзу [склоняют]ся:
21. «Царь! Из Абзу голову свою ты поднимешь!
22. Нинурта! Из Эреду голову ты поднимешь!» —
23. Геройство они воспевают.
24. Боги Ануннаки [. . . . . . . . .]
25–29. Разбито.
30. Сияние твоей царственности враждебные страны покрывает!
31. Герой! (Где) ты пашешь — народу стабильность (приносишь)![34]
32. Серебро-лазурит, сокровища лесистой горы,
33. Своему отцу Энлилю из глубины гор ты при[носишь]![35]
34–36. Разбито.
37. Владыка-[ис]требитель гор, победу одержав[ший]!
38. Нинурта! Герой Энлиля — [ты]!
39. В Небе мужем ты избран, ге[рой…]!
Колонка IV
1–9. Разбито.
10. [. . . . . . . . . . . .] в [руку] твою он вложил!
11. [Владыка] священных [загонов], сияющих обрядов омовения!
12. [. . . . . . . . . . . .] к Эигишуду, твоему
месту определения судеб, — 50 МЕ должны быть (положены)!
13. [В зале] вечерней трапезы на месте воздвижения твоего [жертвенного стола] — 50 МЕ должны быть (положены)!
Шесть тысяч лет назад на территории между реками Тигр и Евфрат возникла великая и могущественная цивилизация Древней Месопотамии, просуществовавшая вплоть до завоевания Востока Александром Македонским, Древний Шумер, Вавилонии, Ассирия — им мы обязаны важнейшими знаниями в области астрономии, математики, юриспруденции, филологии, а равно некоторыми сюжетами Библии.Все эти культурные достижения были связаны с религиозной традицией, основу которой составляли многочисленные ритуалы. Что такое ритуал? Это и обряд, и магическое действо, и религиозная практика.
Если выстраивать серию «ЖЗЛ» по хронологии, то книга о Гильгамеше должна значиться в ней под первым номером. Герой этой книги всюду, во всех начинаниях человечества является первым. Первый политический лидер. Первый герой военных сражений. Первый строитель. Первый человек, захотевший преодолеть судьбу и избежать участи всех смертных. Первый культурный герой, оставивший рассказ о своем жизненном пути в назидание потомкам. Царь и верховный жрец шумерского города Урука Гильгамеш, живший в XXVII веке до н. э., был обожествлен уже через пол века после своей смерти, а еще через несколько столетий стал главным героем шумеро-аккадского эпоса.
Книга посвящена одной из самых драматических страниц русской истории — «Смутному времени», противоборству различных групп служилых людей, и прежде всего казачества и дворянства. Исследуются организация и требования казаков, ход крупнейших казацких выступлений, политика правительства по отношению к казачеству, формируется новая концепция «Смуты». Для специалистов-историков и широкого круга читателей.
В истории антифеодальных народных выступлений средневековья значительное место занимает гуситское революционное движение в Чехии 15 века. Оно было наиболее крупным из всех выступлений народов Европы в эпоху классического феодализма. Естественно, что это событие привлекало и привлекает внимание многих исследователей самых различных стран мира. В буржуазной историографии на первое место выдвигались религиозные, иногда национально-освободительные мотивы движения и затушевывался его социальный, антифеодальный смысл.
Таманская армия — объединение Красной армии, действовавшее на юге России в период Гражданской войны. Существовала с 27 августа 1918 года по февраль 1919 года. Имя дано по первоначальному месту дислокации на Таманском полуострове.
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Тибетский буддизм» — первое в российской и зарубежной науке исследование процесса укоренения буддизма в тибетское общество и государство VII–XVII вв.Рассматривая историю продвижения буддизма в Серединную Азию, автор задается целью ответить на вопрос, в силу каких именно причин и условий учение Будды Шакьямуни, возникшее в древней Индии, становится государственной религией Тибета, определившей исторические судьбы этой страны и духовные устремления ее народа.Автор ярко и исторически достоверно воссоздает этапы врастания буддийской идеологии в империи, населенной воинственными бесписьменными этносами и утверждавшей свое могущество средствами вооруженной экспансии.
В настоящее время под йогой понимается, как правило, именно хатха-йога, которая за последнее столетие обрела необыкновенную популярность сначала в самой Индии, а затем на Западе. Особенность этого пути духовной самореализации состоит в тщательно разработанных методах воздействия на собственное сознание путем совершенствования и полной трансформации физического тела. Внутри данного направления давно сложилось несколько традиций, в рамках которых развивается множество школ, использующих оригинальные методы работы с телом и сознанием.
Книга известного петербургского буддолога и китаеведа Е. А. Торчинова посвящена философии буддизма Махаяны, или Великой Колесницы, направления буддизма, получившего широчайшее распространение в Китае, Японии, Тибете, Монголии, а также и на территории России. На основе анализа сложнейших буддийских философских текстов автор раскрывает основные положения главных интеллектуальных направлений махаянской мысли — мадхьямаки (срединного учения о пустотности сущего), йогачары (йогического дискурса о только-сознании) и теории природы Будды, присутствующей во всех существах.