Древние памяти. Поморские были и сказания - [178]

Шрифт
Интервал

Относ, унос; попасть в унос или относ — быть унесенным на льдине.

От Петрова до покрова — от Петрова дня (29 июня ст. ст.) до покрова (1 октября старого стиля).

Отпрядывать — отскакивать; отпрядыш, отпрядный камень — отпрянувший, отскочивший от берега в воду камень, одиноко стоящий в воде камень.

Очередь — степень, чин.

Ошкуй — белый медведь.

Павесть — слухи, недостоверные вести (в отличие от вестей); ни вести, ни павести — ни вестей, ни слухов, никаких известий.

Паволока — холстинка, которую наклеивали на доску, приготовляя последнюю к живописи; потом покрывали левкасом, лощили, полировали, а после этого наносили рисунок.

Палагунье, палагушка (пол-лагуна) — деревянный сосуд для молока.

Партес — нотное пение по партиям.

Паужна — третий в течение дня прием пищи у поморов-промышленников (см. слово «выть»), еда между обедом и ужином.

Переладец — набор колокольчиков, аккомпанирующих гудку.

Перешерстить — перебрать, переменить.

Пластать — гореть широким, сильным пламенем.

Побережник — северо-западный ветер.

Побочина — боковая обшивка у судна.

Побывальщина — быль, бывальщина.

Поветерь — попутный ветер; на поветерь — по ветру, на попутный ветер.

Погудальце — смычок для игры на гудке.

Поддон — нижний настил судна, в отличие от верхнего настила — подтоварья.

Подтоварье — деревянный настил, идущий над днищем судна, на который кладут груз; предохраняет груз от под-мочки.

Пожиточный-имеющий много пожитков (имущества), зажиточный.

Поклониться большим обычаем — поклониться в пояс (знак большого уважения).

Покрут — команда промыслового судна; покрут обряжать — набирать, вербовать команду.

Полдень — юг. На полдень — на юг.

Поливной камень — камень, покрываемый водой во время прилива.

Полудник (на полдень, на юг) — южный ветер.

Полуночник — северо-восточный ветер.

Поносуха — метель снизу, без падающего сверху снега.

Попажа — попадание, попадать.

Порато — очень, весьма, сильно, крепко.

Породить — прибавить, укрупнить, прибавить силы, здоровья.

Порозно — порожно, пусто.

Порядовный — идущий по одной линии, соседний.

Поседатеть — поседеть.

Пословный — повинующийся по первому слову.

Посолонь (по солнцу) — поворот по солнцу, в направлении движения солнца.

Постановный — степенный.

Постать — статность, осанка; постатейно — статно, прямо, с достоинством; постатейно поет — поет как подобает.

Постель реки — русло реки.

Прибегище — пристань, причал для кораблей.

Приглубый — крутой (под водой) берег, под которым глубоко.

Приправить — приняться; приправить работы — приняться за работу.

Причеть — поэтические речи, распеваемые на Севере женщинами в торжественных случаях жизни.

Провещиться — говорить, высказываться (от слова «вещать»).

Прокурат — проказник, затейник, шутник.

Прохватиться — спохватиться.

Пружить, опружить — опрокидывать.

Прядень — пряжа.

Пых — дух; пых перевести — дух перевести.

Радеть — усердно желать, стремиться.

Радоница — родительский день, день поминовения усопших.

Разводье — время смены течений; лед в это время расходится, образуя проходы для судов.

Рангоут — общее название всех деревянных или стальных брусьев на судне (мачты, реи, стеньги, бушприт), на которых укреплены паруса.

Раньшина — небольшое поморское судно древнего типа, приспособленное для ранних весенних промыслов.

Реями ходить — лавировать.

Рождество — христианский праздник рождения Христа, 25 декабря по старому стилю.

Розный — рваный.

Ромша — промысел морского зверя «лодками», то есть объединением малых артелей (по 6-8 человек).

Ропака, ропаки — нагромождение льда, гряды стоящих по берегу льдин.

Рочить (мореходн.) — закреплять, привязывать; рочить шкоты — крепить шкоты.

Румпель — рычаг для управления судном.

Салма — пролив между островами или между островом и материком.

Сальница — сковородка с налитым в нее салом. В носок вставлялась льняная светильня.

Свеи — шведы.

Свестен — имеет вести, знает.

Свиль — винтообразно расположенные волокна в дереве, делающие его непригодным для обработки.

Сгорстать — схватить в горсть.

Семёнов день, или Семён летопроходец — 1 сентября старого стиля, начало осени.

Сивер, или Север — северный ветер.

Сирин (от греческого слова «сирена») — в памятниках древнерусской письменности и в народных сказках фантастическая птица с женским лицом и грудью.

Скоморох — бродячий актер в Древней Руси.

Скорополучно — скоро и благополучно.

Сличные — схожие друг с другом, похожие лицом, одинаковые.

Сменный ветер — переменный ветер.

Соломбала — древний пригород Архангельска; здесь долго сохранялся старый быт.

Сполохи — северное сияние.

Сряжаться — собираться.

Стадный (от слова «стадо») — многий, многочисленный.

Становой — главный.

Старина, или старина — эпическая песня.

Статки — остатки, наследие, наследство.

Стекольный — Стокгольм.

Стеньга — продолжение верхнего конца судовой мачты.

Степень — ступень; стать на степени — стать на ступени; степенные — здесь: члены правления.

Столешница — дощатая поверхность стола, верхняя доска.

Страдники — бранное слово; буквально — крестьянин-бедняк, нанявшийся в работники на летнее время (в страду), последний бедняк на деревне.

Странный человек — странник.

Страстная неделя — последняя перед пасхой неделя Великого поста.


Еще от автора Борис Викторович Шергин
Незабудки

Сборник пословиц в рассказах. Рисунки Ю. Авдеева. Содержание: Собирай по ягодке — наберёшь кузовок Акуля, что шьёшь не оттуля? Шей да пори, не будет пустой поры Длинная нитка — ленивая швея Коня в гости зовут не мёду пить, а воду возить Плотник думает топором Одно дело делаешь, другого не порть Дуня-тонкопряха Сказка скоро говорится, дело мешкотно творится Для младшего школьного возраста.


Детство в Архангельске

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки о Шише

Сейчас вы прочтёте «Сказки о Шише». Это сказки весёлые, смешные, и рассказаны они языком не совсем обычным. Борис Викторович родился в Архангельске, там он слыхал эти сказки и, пересказывая их нам, употребляет иногда слова для нашего уха непривычные, архангельские. Но понять их не так уж трудно.


Волшебное кольцо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миша Ласкин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авдотья Рязаночка

Былины «Об Авдотье Рязаночке» и «О Сухмане Непровиче» воспевают стойкость и героизм русских людей, мужественно боровшихся с татаро-монгольскими поработителями.


Рекомендуем почитать
Безрогий носорог

В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.


Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.


Оглянись на будущее

Повесть посвящена жизни большого завода и его коллектива. Описываемые события относятся к началу шестидесятых годов. Главный герой книги — самый молодой из династии потомственных рабочих Стрельцовых — Иван, человек, бесконечно преданный своему делу.


Светлое пятнышко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из рода Караевых

В сборник известного советского писателя Л. С. Ленча (Попова) вошли повести «Черные погоны», «Из рода Караевых», рассказы и очерки разных лет. Повести очень близки по замыслу, манере письма. В них рассказывается о гражданской войне, трудных судьбах людей, попавших в сложный водоворот событий. Рассказы писателя в основном представлены циклами «Последний патрон», «Фронтовые сказки», «Эхо войны».Книга рассчитана на массового читателя.


Среди хищников

По антверпенскому зоопарку шли три юные красавицы, оформленные по высшим голливудским канонам. И странная тревога, словно рябь, предваряющая бурю, прокатилась по зоопарку…