Древнее зеркало - [8]
– Это твое! – сказал богач. – Взамен отдай мне в жены свою дочь.
– Ах, господин! – воскликнул Гуань. – Зачем вы испортили мешковину? Она ведь тоже стоит денег! – И, поклонившись, добавил: – Дочь моя не хочет покидать своих старых родителей.
Снова усмехнулся богач и снова закричал страшным голосом:
– Принесите из моей джонки красный мешок!
И тотчас же восемь великанов бросили к ногам рыбака огромный красный мешок. Снова богач рванул из-за пояса меч и рассек мешковину. И широкой струей хлынул из мешка золотой песок. Он так ослепительно блестел, что все, кроме богача, зажмурили на минуту глаза.
Забыл старый рыбак слова царицы реки. Не мог оторвать он взора от блеска золота. И отдал Гуань богачу свою единственную дочь с золотистыми глазами.
В тот же день была отпразднована торжественная свадьба.
А когда солнце заканчивало свой дневной путь, богач увез молодую жену.
И снова Гуань и его жена стали жить в одиночестве. Скучно было им без дочери. Старый рыбак уже больше не ездил на лов, а всю работу по дому делали слуги: ведь Гуань теперь был несметно богат. Целыми днями сидел он в углу своей фанзы, пересчитывал и перевешивал золото.
Вскоре рыбак так разленился, что перестал прогуливаться по тропинке своего сада.
Однажды, когда Гуань проснулся после обеденного сна, в комнату вошел слуга, поклонился и сказал:
– О, господин, каждый день поливаю я лилию, но листья ее вянут.
Гуань вышел в сад и увидел, что листья лилии поблекли, а цветок печально опустил головку.
Напрасно рыбак и его жена поливали лилию прозрачной водой, подвязывали стебелек, защищали его от ветра циновками. С каждым днем лилия увядала все больше и больше.
И наконец наступило горестное утро. Выйдя в сад, Гуань увидел золотую лилию смятой, лежащей на земле. Листья и цветы ее стали серыми и безжизненными. Рыбак бросился к пруду за водой. И здесь ждала его новая печаль. В зеркальной прозрачной воде металась золотая рыба. Она ныряла на самое дно, выскакивала на поверхность, била плавниками по воде.
– Горе нам, горе! – воскликнула жена Гуаня. – С нашей дочкой, наверно, случилось несчастье. Золото принесло нам беду!
И не успела она докончить своих слов, как золотая рыба высунулась из воды и проговорила человеческим голосом:
– Ваша дочь в плену у царя Желтого моря. Это он ослепил ваши глаза блеском золота, и вы приняли дракона за человека.
Ох, как заплакали бедные старики! Гуань в горести расцарапал себе ногтями лицо, а жена его упала без чувств на траву. Тогда золотая рыба пожалела их и сказала:
– Приготовьте лодку и шелковый шнурок длиною от земли до вершины самой высокой горы.
Когда рыбак исполнил это приказание, рыба сказала:
– Посади свою жену в лодку и дай ей в руки конец шнура. Второй конец шнура накрепко привяжи к своей руке. А после этого отправляйся в Желтое море.
Все было сделано так, как приказала рыба. И когда лодка остановилась посреди Желтого моря, у ее кормы показалась голова золотой рыбы.
– Хватайся за мой хвост! – крикнула рыба.
Гуань бросился в воду и схватился двумя руками за хвост рыбы. Вода над его головой бурлила и пенилась, в ушах шумело, дышать становилось труднее и труднее.
Но никто на свете не мог бы теперь заставить рыбака выпустить хвост рыбы. Ведь он бросился в пучину, чтобы спасти свою дочь.
Гуань опускался все ниже и ниже, наконец ступил на дно океана.
Долго шел он вслед за рыбой по каменистому, покрытому неведомыми растениями дну, пока не увидел огромный хрустальный дворец. Это было жилище дракона – повелителя моря.
Рыбак прижался лицом к хрустальной стене и начал смотреть, что делается во дворце морского царя. И вдруг он не удержался и вскрикнул. В большом прекрасном зале на жемчужном троне сидела его дочь. Рядом с ней восседал повелитель Желтого моря. Дочь Гуаня была в платье из мелких жемчужин, голову ее украшала коралловая корона, шею обвивало янтарное ожерелье. Но как она была печальна, с какой тоской смотрела вокруг себя бедная пленница!
А морской царь не спускал с нее глаз. На его голове дыбом торчал лес зеленых водорослей.
Царь был закутан в какие-то странные ткани. Они обволакивали его, точно струи воды, меняя каждый миг свои цвета.
Не помня себя, Гуань рванулся к входу. Но ему сейчас же загородили дорогу два огромных спрута, охранявших дворец. Тогда золотая рыба с такой силой толкнула их своим носом, что оба часовых отлетели далеко в сторону, и Гуань проник во дворец.
Сто дворцовых комнат пришлось миновать рыбаку, прежде чем он достиг тронного зала. И в каждой комнате ему встречались придворные царя. Здесь были огромные морские ежи, злобные акулы, ленивые киты.
Среди водорослей паслись стада морских коров и табуны морских коньков.
Наконец Гуань переступил порог тронного зала. Увидев отца, несчастная протянула к нему тонкие бледные руки. Но владыка морей тоже успел заметить рыбака. Он схватил трезубец и с ужасной силой метнул его в Гуаня. Мгновенно золотая рыба заслонила рыбака своим телом. Трезубец скользнул по ее золотой чешуе, не оставив на ней даже царапины.
Ударила золотая рыба хвостом по хрустальной стене дворца, и осколки стены разлетелись в разные стороны. И тогда во дворец ворвались тысячи и тысячи золотых рыб.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.

Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи. Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н.

Второе издание книги (первое вышло в 1975 г.) значительно расширяет представление читателя о древнеиндийской мифологии — оно содержит 20 не упоминавшихся в первом издании мифов, а многие мифы, изложенные в первом издании, пересказаны теперь более подробно. Книга рассчитана на взрослого читателя.

«Неофициальная история конфуцианцев» является одним из лучших образцов китайской классической литературы. Поэт У Цзин-цзы (1701-1754) закончил эту свою единственную прозаическую вещь в конце жизни. Этот роман можно в полной мере назвать литературным памятником и выдающимся образцом китайской классической литературы. На историческом фоне правления династии Мин У Цзин-цзы изобразил современную ему эпоху, населил роман множеством персонажей, начиная от высоких сановников, приближенных императора, и кончая мелкими служащими.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Первые самураи появились в Японии еще в VII в. Шло время, сформировались устои морального кодекса самурая, позже превратившегося в свод заповедей «Путь воина» («Бусидо»). Века сменялись тысячелетиями, но и по сей день моральный кодекс самураев не утратил своей актуальности. В этой книге собраны наиболее авторитетные трактаты и руководства, посвященные бусидо. «Будосёсинсю» Юдзана Дайдодзи, «Хагакурэ» Ямамото Цунэтомо и «Книга пяти колец» Миямото Мусаси непременно станут духовными спутниками каждого, кто ищет ответы на главные вопросы в своей жизни.