Драма в Тихом океане - [78]
– Нельзя, однако, и прощать… Вот Антон говорит, что он всё равно Машу любил. И что ей дала его любовь? Разве убивая, он думал о том, чтобы ей было лучше?
– Ты говоришь страшные вещи.
– У меня всё время такое чувство… что вы все облегченно вздохнули, когда погиб боцман. Пока он был жив, и в смерть Маши будто не верилось. А когда погиб, тут же закрыли сразу две страницы жизни, чтобы уже не вспоминать!
Игорь хотел что-то возразить, возможно, даже резко, но передумал.
– А что ты предлагаешь? – мягко спросил он.
– Не знаю, – сказала Анастасия, и вдруг заплакала. – Как это страшно. Раз, и нет человека. Молоденькой девушки, которая погибла за любовь…
– Родная, перестань! – он обнял её за плечи. – Не за любовь она погибла, а за то, что с любовью попыталась играть. Даже не столько с любовью, а с какой-то нездоровой страстью. Не хочу тебя огорчать, но Маша тоже виновата. Она считала, что своим чувством к Фёдору, безответным, кстати, чувством, можно оправдать любые, самые безрассудные поступки! И погубила не только свою жизнь, но и жизнь другого человека, мужчины, главы семейства…
– При чём здесь его семейство?!
– Как при чём? Трое детей остались без отца, жена – без мужа и кормильца.
– Но ведь это Анатолий убил Машу, а не она его! Ты перевернул всё с ног на голову.
Он посмотрел на Анастасию с жалостью и вздохнул.
– Я лишь хотел сказать о том, что с любовью надо обращаться так же осторожно, как с хрупким цветком, и в то же время как с оружием массового поражения. Ты думаешь о тех, кто ушёл, но ведь опалённыеМашиной любовью остались и среди живых. Миша Панкратов, собиравшийся стать её мужем и отцом неизвестно чьего ребенка. Фёдор Петров, который всю оставшуюся жизнь будет чувствовать себя виноватым и считать, что по его вине погибла девчонка.
Как там говорил Олег Николаевич, когда накануне прихода в порт они собрались в его каюте?
– Все женщины – змеи!.. Вот скажи, мог бы наш прооперированный Мостецкий до такого додуматься? Да, никогда!
– Я не понял, – поинтересовался Фёдор, меланхолически жуя яблоко, – капитан поставил на стол вазу с фруктами. – Ты Анастасию осуждаешь или одобряешь?
Больше никто к фруктам не прикасался. Всё остальное – вечером, после выполнения обязательных формальностей… Им на рейде еще два дня торчать. Сами виноваты, опоздали, нарушили график…
– Одобряю, – пробурчал Демидов, но прозвучало это мрачно, так что она очень этому расстроилась. – Вот только что я скажу старикам Рюминым? Ведь обязательно они придут на судно, станут спрашивать, как всё было…
– Смешались в кучу кони, люди!.. – рассердился Верещагин. – И что скажешь, и что все змеи… Тебе не кажется, что Анастасия сидит рядом, и ты говоришь это всё не за глаза.
– А за глаза – лучше?
– По крайней мере, не всякая правда хороша. Тем более, правда субъективная. То есть, только твоя. Фёдор, думаю, Насте благодарен. Если бы не она, сейчас взяли бы его под белы ручки и доказывай, что ты не верблюд.
– Да, Асенька, я всё время собираюсь тебе это сказать! Большое спасибо!
Стармех поднялся, обошел стол и поцеловал Анастасии руку.
Хоть немного разрядил тучи, согнанные над её головой капитаном.
– Ну, и что станем полицейским рассказывать?
– Всё, как есть, – твердо сказал Верещагин. – Не будем рисковать. Да и что теперь поделаешь?..
Анастасия сидела на палубе, обхватив колени руками, и посматривала на сиренево-серое в наступающих сумерках море… Кое-где на судах уже загорались огни. Порхающими светлячками виделись отсюда движущиеся стрелы работающих портальных кранов.
– Диспетчер! – вопил кто-то в эфир по-английски. – Где лоцман? Полчаса назад выехал, где его черти носят?!
Анастасия вовсе не считала свое знание английского языка таким уж хорошим, но радиокрики поняла.
– Дней через пять придем на Цейлон. Оттуда – в Красное море. Фрахт заскучать не даст.
– А кто боцмана заменит?
Игорь с надеждой посмотрел на неё.
– Кстати, я хотел у тебя спросить: как ты думаешь, Миша Панкратов достаточно здоров, чтобы на него взвалить это тяжелое бремя?
– Ну, если он вчера, несмотря на рекомендации врача, усиленно отмечал возвращение в родной коллектив, то, думаю, работа ему не помешает.
– Спасибо, доктор!
Он поднес к губам её руку.
– Ну, а мне-то за что спасибо? – вяло вздохнула она. – Судьбу благодари, что у тебя такие матросы двужильные. Бей их по голове, не бей… Как вы там шутите: нас дерут, а мы крепчаем?
– Анастасия Львовна, что за солдатский юмор!
– Кстати, а Мостецкий ваш никак не проявлялся? Может, он уже на работу рвётся?
– Как бы он мог проявляться?
– Ну, я не знаю, может, звонил капитану, говорил, что ему плохо в отпуске.
– Что такое, Асенька, надоела тебе морская жизнь?
– Не то, чтобы надоела, а как-то напрягла. Я уже подобно Фёдору начинаю сомнениями угрызаться. Если бы я не стала вести это расследование, кто знает, может, боцман остался бы жив.
– Не говори глупости. А Фёдор?
– Что – Фёдор? Разобрались бы, что он не при чём.
– И тебе всё равно, что мы бы не встретились?
– Знаешь, что меня и здесь кое-что напрягает. Невозможность выбора. Для тебя, я имею в виду. Ведь кроме меня тебе просто не с кем было строить отношения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".
Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").
Неисповедимы пути Господни… Княжна Софья Астахова и не предполагала, что судьба готовит ей такие испытания. Покинув родину, девушка вынуждена отправиться во Францию, чтобы отыскать несметные богатства, принадлежащие ее деду Еремею Астахову и его другу маркизу де Баррасу. Но дальше происходит и вовсе не предсказуемое: девушка оказывается в замке, где живет хозяйкой… Агриппина — ее крепостная, а ныне самая настоящая маркиза!Кроме того, после тайного венчания новоявленный супруг Сони, князь Потемкин, исчезает.
Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…
Продолжение романа «Наследство в глухой провинции». Лариса Киреева возвращается домой, выходит замуж, но её жизнь не только не становится безоблачной, но бывает и по-настоящему опасной, превращаясь порой в настоящий боевик.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.