Дракон за моей дверью. Книга 1 - [8]
– Конечно, – кивнула матушка. – Я прикажу подать обед в комнату на двоих.
Леди Айлин с нежностью посмотрела на меня. Пожевала губами, словно что-то желая сказать и не осмеливаясь, и наконец проговорила с напряжением в голосе:
– Милая, с тобой желает побеседовать отец. Я его уговорила сделать это, когда тебе станет лучше. Но я очень прошу… – Она вздохнула. – Послушай его. Он не желает тебе зла.
– Я обещаю, – проговорила я тихо.
Леди постаралась улыбнуться. Вышло грустно, и женщина поторопилась покинуть комнату дочери.
Глава 3
На ужин мы все-таки спустились.
Одеться мне помогала Саяра. Она же проконсультировала, как себя вести за столом и быть более похожей на Дайну.
Пока мы шли по направлению к столовой, сестра показывала, где и что находится.
– На нашем этаже, кроме личных комнат, также есть спальни для гостей. Этажом выше – апартаменты маменьки с папенькой, кабинет папеньки и большая каминная. На первом этаже – гостиная и столовая, зал для приемов. Если пройти дальше от него и свернуть налево, то там комнаты прислуги, кухня, кладовые. А вот если от зала приемов свернуть вправо, то там будут большая каминная и библиотека. Запоминай!
Я запоминала.
Как и всё, о чем говорила Саяра.
Отныне для меня это имело большое значение.
Ужин проходил в домашней обстановке в столовой.
Хотя, как по мне, так за столом, что находился посреди украшенной высокими вазами комнаты, могло поместиться не менее тридцати человек.
Столовая была светлая, с огромным окном почти во всю стену. Его прикрывала тончайшая лазурная тюль с натюрмортами на стенах и серебряными канделябрами. Комната производила очень приятное впечатление.
Никого, кроме семьи, за столом не было.
Матушка сидела ровно, словно статуэтка, вылепленная из фарфора. Она кивнула и улыбнулась, когда мы вошли.
Во главе стола сидел мужчина, на вид более пятидесяти лет, с сединой на висках. С хорошим телосложением, волевым лицом и упрямым взглядом серых глаз. Небольшая стриженая борода и усы. Мужчина смотрел на меня угрюмо и задумчиво.
Саяра присела в легком книксене, приветствуя родителей, я повторила за ней.
Пожалуй, мне стоит расспросить девушку и о правилах этикета, чтобы не попасть впросак, если её рядом не будет.
– Приятного аппетита, – произнесла Саяра и потянула меня к столу.
Все время, пока мы ели, в столовой была тишина.
Мясо оказалось очень мягким и сочным, подливка нежная, с привкусом мяты. Гарнир необычный, по вкусу похожий на нашу запеченную картошку, но по цвету будто баклажан.
Разговор завязался, только когда подали десерт и компот. Именно компот, очень освещающий, из явно неизвестных мне ягод. Об этом нужно будет расспросить Саяру. Мне вообще о многом еще нужно узнать.
– Я вижу, тебе намного лучше, Дайра.
От глубокого голоса «папеньки» у меня нежнейший воздушный крем десерта в горле застрял, пришлось прокашляться.
Лорд Жак Глинвейр подождал, пока я обрету голос, и, вставая, строго произнес:
– После ужина ожидаю тебя в своем кабинете.
После чего удалился твердой походкой, заложив руки за спину.
А я бросила быстрый взгляд на Саяру, потом на леди Глинвейр.
Последняя молча ковыряла десерт, судя по всему, не попробовав ни ложечки. Ощутив мой взгляд, подняла голову.
– Он не желает тебе зла, Дайна. Ты же знаешь.
И снова начала смотреть на десерт.
Я поднялась. Оттягивать разговор, который все равно состоится, не имело смысла. Тем более что мне самой он также был необходим.
Саяра сделала крестное знамение в воздухе, отправляя меня к отцу.
Она не поднялась, когда я выходила, но я заметила, как девушка поцеловала висящий на шее кулон и что-то зашептала, возведя глаза вверх. В моем мире или в другом, а верим мы одинаково. И в минуты, когда надеяться более не на что, мы уповаем на наших богов.
Что ж, надеюсь, что боги этого мира услышат мольбы Саяры.
Развернулась и направилась к лестнице.
Надеюсь, я правильно поняла «сестру» и без трудностей найду кабинет лорда Жака.
Так и вышло.
Собственно, и искать было нечего.
Комнаты лорда и леди находились напротив друг друга, а в конце коридора была одна-единственная дверь.
Я постучала и вошла.
Лорд Глинвейр сидел в своем кресле у деревянного массивного стола и перебирал какие-то счета. Поднял голову и жестом указал мне на кресло у шкафа с книгами.
Я послушно прошла и села, уставилась на собственные колени.
– Дайна, – лорд тяжело вздохнул, – объясни мне, что произошло в зале церемонии?
Я покачала головой.
– Мне стало дурно. Много переживаний.
Удар кулака о стол заставил меня вздрогнуть и вскинуть на лорда взгляд.
У него дрожали губы.
– Прекрати, Дайна! – прохрипел он дрожащим голосом. – Ты понимаешь, в какое положение ты поставила всю нашу семью? Лорд Костоньер ничего не сказал мне. Но, судя по выражению его лица, он не поверил в твою игру ни капли! Как и в попытку его сына хоть как-то оправдать тебя. Что ты творишь, Дайна?
Я вздохнула, выдохнула и, вспоминая все, что говорила Саяра о характере главы семейства Глинвейр, ровным, но полным холода голосом произнесла:
– А вы, папенька? Спросили ли вы меня, хочу я замуж или нет? – Я порывисто поднялась, твердо смотря в глаза Жака Глинвейра. – Важны ли для вас мои желания и интересы? Неужели желание породниться с графом настолько сильно, что вы готовы положить на эшафот своих амбиций собственную дочь?
Представлюсь. Тиана Фат – ведьма. К тому же артефактор высшей категории. Я подписала договор на преподавание артефакторики в государстве за гранью. Мне обещали умопомрачительную карьеру, сногсшибательную оплату и собственное жилье. Вот только никто не предупредил, что мне придется работать с драконами. А в драконьей академии есть негласная, но обязательная традиция. Преподавательница должна выйти замуж. И обязательно за… дракона! Что за странный обычай? Кто его придумал? Ах, это проклятие, наложенное древним демоном? Что ж, придется его потревожить и переписать этот пункт драконьих традиций. Что значит – не существует заклинаний, чтобы вызвать демона? Я его вызову! Даже если придется переквалифицироваться в демонолога. И не смейте звать меня замуж, драконы наглые! Я здесь не за этим.
Меня прокляли. И теперь по ночам я обращаюсь в дракона! Мне удалось узнать, что проклятие может быть снято, если я выйду замуж за принца! Но как найти принца в современном городе? Невозможно! Значит, я пойду за ним в другой мир. Но и тут не повезло. Принц оказался темным магом, а за место рядом с ним борются студентки его собственной академии. Но у меня есть цель. И я готова к ней идти! Вот только… Здесь охотятся на драконов!
Кто сказал, что бытовая магия самая скучная? Такое могут думать только те, кто ею не занимаются. Вот только я не просила закидывать меня в другой мир, а уж влюбляться в декана факультета высшей магии тем более не собиралась. И кажется, именно он задался целью отчислить меня. Но ведь я не просто нечисть, а бес. Ой, а кто это у нас тут такой сердитый? Ох, это вас вместе со мной отправили в Академию Демонов? Посмотрим, кто из нас попал больше. Не успела подумать, как снова вляпалась в историю… А в старой академии слышны шорохи и происходят странные события.
Я готовилась к свадьбе. Все у меня уже было решено. Муж, дети, работа. Но одна встреча изменила мою жизнь. Я в другом мире. С проклятым даром, способным меня убить. Выбора нет, мне приказано участвовать в отборе. А для этого научиться быть магом. И двери академии для меня открыты, вот только не все этому рады. Как и появлению очередной невесты для принца. Но я не боюсь испытаний. Куда более страшно осознавать, что, будучи единственной носительницей темного дара, я могу стать опасной игрушкой в чужих руках.
Первое правило невесты дракона — никогда ему не перечить! Да. Именно так. Вот только как сдержаться, если все идет не по намеченном плану? Я ТийрРи Грин — потомственная черная ведьма. Поэтому все невзгоды и проблемы двух близлежащих королевств списывают на меня. И даже на костер отправили! Но мне повезло… Как сказать — повезло? Верховный дракон прислал приказ доставить ему очередную невесту. Да не кого-нибудь, а единственную дочь правителя соседнего государства. И меня отправили вместо неё. Теперь я буду играть роль благородной дамы в высшем свете драконов.
Нарршари — высшие снежные драконы. Они — наш закон. Нарршари подчиняют одним взглядом. Мой континент принадлежит им. Я — Таша Рахи. Еще вчера у меня было все. Вера в счастливое завтра, любимый мужчина, лучшая подруга и проект, благодаря которому я могла получить лицензию в светлую и обеспеченную жизнь. Сегодня я потеряла все, даже надежду хоть на какое-то будущее. Потому что в моем мире, где правят драконы, владеющие самыми крупными корпорациями, выжить без лицензии на работу невозможно. Но я не привыкла сдаваться и заключила пари, ставка в котором — моя честь и право выжить в городе вечного снега.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.