Дракон вам в помощь! - [18]
— Но почему он отсюда рванул? Я же про нежить говорил, а оборотни живее всех живых, в двойном объеме, так сказать. Из них даже зомби не сделаешь.
— Да, но, к сожалению, в таких тонкостях не разбирается никто, кроме магов. Кстати, насколько я могу судить по результатам осмотра, воры здесь не останавливались. Неужели мы опять с дороги сбились?
— Скорее слишком долго плутали. Торговцы-то совершенно точно знали, куда идут, и наверняка успели добраться до следующего постоялого двора. А вообще надо что-то насчет скорости придумать, иначе мы за ними год бегать можем. Только ничего в голову не идет толкового. А ты как?
— Пока никак. Отдохнем, выспимся, может, на свежую голову чего придумаем.
Дракон и маг примолкли, задумавшись каждый о своем. Впрочем, долго пребывать в расслабленном состоянии у них не получилось — в зале снова нарастал шум. В этот раз его причиной стал хозяин постоялого двора, пытающийся выяснить у смущенного менестреля, чем тот собирается расплачиваться за съеденный ужин: нет, песни — это, конечно, замечательно, но хотелось бы чего-то еще. Более весомого.
— С каких пор новости стали недостаточной платой за еду? Да еще и из столицы? Свежайшие!
Несмотря на смущение, позиции франт сдавать не собирался. Деррих одобрительно хмыкнул. Правильно, съеденный ужин все равно отобрать уже не получится, разве что ждать, пока сам выйдет, и трактирщик это понимает. Так что сторгуются.
— У нас здесь по пятку человек ежедневно из столицы проезжает. И все с новостями. Сумеешь рассказать что-нибудь новенькое — так и быть, сойдет вместо платы. Нет — будешь отрабатывать. Глядишь, и на пользу пойдет.
Трактирщик хозяйским окинул менестреля взглядом, явно прикидывая, к какой работе его ловчее приспособить. Парень, судя по холеным рукам, ничего тяжелее лютни отродясь не поднимавший, от такого поворота дел опешил и тут же принялся перебирать новости.
— Об учениях королевской гвардии в Ровернском лесу слышали?
— Еще третьего дня.
— О драке между магическими стражами и охраной купеческой гильдии?
— Трижды. От стража, охранника и случайного свидетеля. Очень разные истории получились.
— О новой фаворитке короля?
— У него раз в две недели новая. Обо всех слушать — уши завянут. — Трактирщик наконец определился и сообщил погрустневшему менестрелю: — Вот что, будешь на кухне помогать. Мильда жаловалась, что посуду мыть некому.
— Нет, стойте, этого вы точно еще не слышали! Перед самым моим отъездом приключилось! Младшую принцессу похитить пытались! Уэлту!
— Врешь!
Трактирщик навис над менестрелем, полностью закрыв своими телесами тонкокостного лютниста от зрителей. Голос, раздавшийся из-за этого объемистого препятствия, был торжествующий и испуганный одновременно.
— А вот и нет! Клянусь своим музыкальным даром! Чтоб я больше петь не мог, если вру. Я когда уезжал, все маги чуть не на ушах бегали, а безопасники всю столицу трясли, как грушу. А саму принцессу куда-то отправили телепортом! Представляете? И прорыва не побоялись!
Сах подобрался и впился глазами в спину трактирщика, словно пытался разглядеть сквозь ее толщу говорившего.
— Деррих, откуда он может это знать, если покушение было позавчера, а от столицы до этого постоялого двора — шесть дней пути самым быстрым ходом? А насчет отсылки и телепорта даже мы были не в курсе.
— Не знаю. Давай-ка поспрашиваем этого осведомленного человека. Что он еще интересного скажет?
Дружно поднявшись из-за стола, молодые люди с двух сторон обогнули трактирщика и с интересом уставились на разом притихшего менестреля. Лирисси влез на плечо хозяину и, уловив напряженность момента, пыхнул огнем, чуть не подпалив дракону остатки шевелюры. В последний момент Деррих успел дернуться, и огненный заряд пролетел мимо.
— Действительно, очень интересная новость, тейир. Расскажите поподробнее.
— Да чего там рассказывать? — Менестрель стиснул лютню, явно прикидывая, куда в случае чего деть инструмент, чтобы не пострадал. — Слухов много, а что на самом деле произошло — не говорят. Знаю только, что маги сочли, что во дворце принцессе оставаться опасно, и увезли куда-то. Я как раз на приеме у лорда Гертрая играл, когда к нему брат из дворца прискакал, причем, судя по виду, всю дорогу бежал впереди лошади. Он и сказал. А больше я ничего не знаю.
По мере рассказа менестрель перешел от опаски к сосредоточенной готовности драться с двумя магами разом, и Деррих наконец понял, как он умудрился побывать в столице во время покушения и оказаться здесь через два дня:
— Спасибо, этого достаточно.
Судя по всему, Сах тоже что-то такое уловил, так как не стал настаивать на дальнейших вопросах:
— Пожалуй.
Когда трактирщик и другие посетители остались за спиной, он тихо поинтересовался у Дерриха:
— Это ведь дракон? В ауре что-то такое проскакивает, на тебя похожее.
— Да. Зеленый или черный, точнее в человеческой ипостаси не разобрать.
Деррих поймал взгляд готового к атаке сородича и на мгновение трансформировал глаза, успокаивая: «Не беспокойся, свои».
Менестрель поперхнулся воздухом и, не веря глазам, уставился на мага в форменном плаще и с лирисси на плече. И это дракон?! Потом всмотрелся в ауру, пару раз недоуменно моргнул и начал присматриваться уже к Саху. Кажется, человеческая природа второго волшебника отчасти смогла вернуть стабильность пошатнувшейся картине мира. Менестрель пробормотал хозяину что-то невнятное и уткнулся в свою кружку.
Стебать так стебать! Уважаемые читатели эта книга для тех кому понравились мои предыдущие книги «Воин не от мира сего» и «Почти как три богатыря», то есть поклонникам забористого стёба. Если же вы не любитель этого шуточно-прибауточного жанра, то можете смело проходить мимо. Каюсь, одного из героев книги «Почти как три богатыря» я затащил сюда, уж больно хорошо он смотрелся во второй части этой книги (да, да, будет и вторая часть), которую я уже завершаю редактировать и совсем скоро выложу на ваш суд.
Думаете у вас проблемы? Думаете, что вам не везет? Считаете, что ваша жизнь худшее, что могло с вами случиться? Что бы вы сказали, оказавшись на моем месте? Ни денег, ни сил, ни умений. Нет друзей, нет товарищей, даже знакомых по пальцам пересчитать можно. И ждать помощи совершенно не откуда. А теперь прибавьте к этому то, что я бот, вот тогда вы поймете, что ваши проблемы ничто в сравнении с моими. Так что слушайте, и мотайте на ус, вместо того, чтоб размазывать слезы и сопли, по поводу своих бед, по лицу.
Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (англ. Marty Stu) — принятое в англоязычной среде (с недавних пор — и в русскоязычной) обозначение персонажа (в зависимости от пола), которого автор наделил гипертрофированными способностями. Автор произведения, как правило, ассоциирует себя со своей «Мэри Сью».Это рассказ, в котором впервые в истории упоминается Мэри Сью.Надо заметить, что:1) этот рассказ является явной пародией2) в литературном плане он представляет мало интересного, в том числе и как пародия, а представляет скорее историческую ценность3) и вообще его трудно назвать рассказом - по жанру это скорее "пересказ сюжета".
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
У вас пропала любимая теща? Не отчаивайтесь, поручите розыск сотрудникам Агентства Поиска из Фара. Найдут и доставят в лучшем виде. Исчезли важные документы, куда-то подевалась ненаглядная ручная крыса? Обращайтесь туда же. Четверо друзей – гном, римлянин из прошлого, немец из будущего, а также подающий большие надежды техномаг – решат все ваши проблемы. За умеренную плату, разумеется. Ваши деньги, их мощный интеллект, связи в самых разных сферах, много обаяния, чуть-чуть волшебства – и успех гарантирован.
В заключительном романе трилогии Андрея Белянина о тринадцатом ландграфе Меча Без Имени лорд Скиминок вступает в противоборство с самим владыкой ада Люцифером и… конечно же побеждает!
Как ни надеялся новоиспеченный лейтенант милиции, заслуженный сыскной воевода Никита Иванович Ивашов спокойно перезимовать зиму в Лукошкине – увы! Новые дела посыпались как из рога изобилия. Одновременно две кражи и – страшно подумать – «мокрое» дело! Но долго унывать нашему герою не приходится. На помощь ему спешат бессменный эксперт-криминалист Баба Яга и младший сотрудник следственного отдела Дмитрий Лобов. А уж они-то знают, что у них в Лукошкине все по-другому. И если в Европе принцы и королевичи съезжаются ко двору прекрасной принцессы, то здесь наоборот – двенадцать девиц благородного происхождения едут на санях, зимой, только для того, чтобы самодержец выбрал себе невесту! И ничего удивительного, если за руку и сердце царя Гороха невесты пойдут на преступление! Итак, следствие начинается…
Имя: Ивашов Никита Иванович. Должность: начальник первого милицейского управления г. Лукошкина, или, по-местному, сыскной воевода. Родился и вырос в Москве, сюда, в полусказочное царство-государство, попал случайно, вернуться не сумел, за год привык и уже никуда не дергаюсь. Работаю по специальности, успешно сформировал хорошо слаженный коллектив и даже распутал несколько звучных дел.Живем всей командой в тереме Бабы Яги, старушка та еще… В плане хозяйства и экспертно-криминалистической деятельности равных себе не имеет, ну а характер, как у всех пенсионерок, с загибами и перепадами.Еще Митька, пальцами подковы гнет, лбом гвозди заколачивает, применять голову для шевеления мозгами я ему обычно запрещаю.
Эта фантастическая история, полная опасных приключений, произошла в наши дни. Герой романа, двадцатисемилетний художник Андрей, волею неведомых сил становится избранником волшебного Меча и попадает в параллельный мир. Он должен освободить жителей Соединенного Королевства от власти могущественного колдуна Ризенкампфа. Герой не прячется от опасностей. На своем пути он стремится помочь каждому попавшему в беду. И вскоре у него появляются храбрые и верные друзья. Вместе они одолевают злых ведьм и коварных монахов, спускаются в ад и находят новых союзников – чертей.