Драгоценные камни в мифах и легендах - [17]
Хотя и существует тенденция приписывать определенные качества, свойственные одному камню, другим, похожим на него по цвету или виду, некоторые камни считаются обладающими уникальными качествами, характерными только для них. Пример тому – бирюза. С давних времен этот камень был известен в Египте, затем описывается Плинием под названием callais. Для Плиния и для тех, кто позднее черпал свою информацию из его источников, бирюза оставалась камнем с общими свойствами голубых и зелено-голубых камней. Но с XIII века, когда впервые стало употребляться название «бирюза», мы читаем, что камень обладает силой защищать носителя от травм при падении, в основном с лошади; затем и от падения со зданий или даже в пропасть. В авторитетном источнике XIV века сэра Джона Мандевилля «Лапидарии» говорится, что бирюза защищает лошадей от болезненных последствий, когда при перегреве они пьют холодную воду. Поэтому турки часто прикрепляют эти камни как амулеты к уздечкам или на лоб лошадям. В том же качестве их используют в Самарканде и Персии. Мы с уверенностью можем предположить, что на Востоке бирюза использовалась как «лошадиный амулет», и вера в ее способность защищать от падения основывается на том, что камень укрепляет силы и выносливость лошади. Так как лошадь часто считается символом солнца в его быстром движении по небу, небесный оттенок бирюзы тоже ассоциируется с лошадью. Правдоподобие этого мы можем лишь осмелиться предположить.
Ранние упоминания о способности бирюзы защищать от падения присутствуют и в «Книге о камнях» Вольмара: «Тот, кто владеет бирюзой, оправленной в золото, пока камень находится с ним, не повредит ног при падении, где бы он ни шел, ни ехал».
Ансельм де Боот, придворный врач императора Рудольфа II, рассказывает историю о бирюзе. После 30 лет обладания этим камнем один испанец выставил его на продажу наряду с другой собственностью. Все очень удивлялись, обнаружив, что камень полностью потерял цвет. Несмотря на это, отец де Боота купил его за смешную цену. Вернувшись домой, стыдясь, однако, носить такой камень, он отдал его сыну со словами: «Поскольку достоинства камня проявляются, только когда он подарен, я хочу проверить это с твоей помощью». Не оценив достоинств подарка, сын гравировал его как обычный агат и сделал из него печать. Через месяц, однако, цвет камня восстановился, и с каждым днем он становился лучше и лучше. Поверив в этот рассказ, мы можем иметь уникальный пример возможности восстановления бирюзой утерянного голубого оттенка.
Спустя некоторое время качества бирюзы де Боота были подвергнуты проверке. Когда он возвращался в Богемию из Падуи, где только что получил ученую степень, то был вынужден проезжать ночью узкой и опасной дорогой. Внезапно его лошадь споткнулась, и он тяжело упал на землю. Странно, но ни лошадь, ни наездник не получили и царапины. На следующее утро, умываясь, де Боот заметил, что четвертушка камня отломилась. Однако камень не потерял своих свойств. Еще через какое-то время он, поднимая очень тяжелую жердь, почувствовал острую боль; решив, что сломал ребра, он очень испугался. Вскоре выяснилось, что кости не пострадали – это было лишь сильное растяжение. Однако, взглянув на бирюзу, он заметил, что камень раскололся надвое.
К особым свойствам бирюзы относили способность ее отбивать точное время, если подвесить камень на нитке и держать двумя пальцами рядом со стеклом. Де Боот утверждает, что он с успехом проделывал этот эксперимент, но склонен относить это скорее к подсознательному влиянию человека – ожидание того, что камень будет отбивать определенное количество ударов, оказывает непроизвольное влияние на движение руки.
В начале XVII века бирюза носилась исключительно мужчинами. Так, де Боот в 1609 году пишет, что считалось почти неприличным, если на руке у мужчины не было перстня с красивой бирюзой. Женщины, однако, редко носили этот камень. Этот обычай был особенно моден среди путешествовавших в то время на Восток англичан.
Персы высоко ценили красоту и силу бирюзы – их национального камня. У них есть поверье: чтобы избежать зла и обрести добрую судьбу, человек должен увидеть отражение новой луны на лице друга, на Коране или на бирюзе, поставив, таким образом, камень в один ряд с наиболее ценными понятиями. Возможно, следует понимать это поверье так, что, имея хорошего друга, святую книгу или бирюзу, можно получить защиту от всего плохого.
В рудниках Лос-Серильос, Нью-Мексико, бирюзу добывают следующим образом: разводят большие костры на породе, камень разогревается, затем его окатывают холодной водой, и при резкой смене температуры камень раскалывается. Некоторые фрагменты из этого региона обработаны в виде различных амулетов, называемых здесь малакатес. Религиозное обожание, с которым относятся к бирюзе многие из индейцев Нью-Мексико, было отмечено майором Хайдом, исследовавшим этот регион в 1880 году. Так, некоторые индейцы из Санто-Доминго, Нью-Мексико, выражали явное недовольство добычей бирюзы из старых шахт, так как считали ее священным камнем, которым не достоин обладать никто, кроме тех, чьим богом является Монтесума.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.