Дождь - [10]
- Ты в порядке? – спросила я, схватившись за руль велосипеда Дианы.
Он кивнул, поправив сумку, пока отцеплял замок от велосипеда.
- Порядок, - сказал он. – А ты?
- Не совсем, - ответила я. Он выпрямился, освобождая велосипед.
- Много мыслей?
Я выдавила улыбку.
- Наверное. У Ишикавы проблемы, Томо.
- Знаю.
А еще у тебя. Но это прозвучало бы жестоко. Я не могла представить, как ему сейчас плохо из-за того, что его друг получил такую рану.
Мы шли рядом с велосипедами, погрузившись в свои мысли. Говорить здесь было небезопасно.
- Так… какие планы на сегодня? – попыталась исправить ситуацию я.
Томо выдавил улыбку, приходя в себя.
- Думаю, стоит куда-нибудь сходить. Я хотел бы показать тебе одно место.
- Свидание? – уточнила я. Он еще не использовал этого слова. И я видела, как его щеки покраснели.
Телефон Томо пискнул о прибывшем сообщении. Он остановил ногой велосипед и полез в карман.
Томо взглянул на экран и удивленно сказал:
- Тоусан?
- Твой папа? – Томо повернул телефон, показывая мне сообщение.
Приходи срочно домой. Это важно.
В сознании тут же вспыхнули Ками и якудза.
- Он в порядке?
- Он не бывает дома так рано, - сказал Томо, я насторожилась. Время было позднее, но Томо рассказывал, что его отец работает так, что он почти постоянно дома один.
- А если позвонили якудза? – выпалила я.
Томо замер, глядя на экран. Он сунул телефон в карман и помчался вперед на велосипеде в Отамачи, запрыгнув на него.
- Погоди! – я вскочила на велосипед и устремилась за ним. Я хотела быть рядом с ним.
Мы мчались по улицам рядом с парком Сунпу, дом Томо был в северо-восточной части города. У стены его стоял белый скутер, на серебряной табличке значилось: «Семья Юу». Томо бросил велосипед на землю и раскрыл врата, подождав меня и закрыв их.
- Скутер, - сказала я. – Это гость?
- Полицейский скутер, - отозвался Томо, открывая дверь, а я замерла. Отец Томо вызвал полицию?
- Тоусан? – крикнул Томо, войдя в дом. Ответа не было, мы быстро разулись и направились дальше. – Тоусан!
Топот, и отец Томо появился в коридоре. Он был взрослой версией Томохиро, носил костюм с темным галстуком, а волосы зачесывал назад. Он выглядел пугающим и красивым одновременно.
За ним появился другой мужчина, но в синей рубашке и жилете на тон темнее. На голове его сверкала лысина, тонкие черные волосы едва касались ушей. Полицейский. Он шагнул вперед и поклонился.
- Хиро, - сказал отец Томо, я не сразу поняла, к кому он обращается. – Ты поздно.
- Кендо, - объяснил Томо, я чувствовала напряженную атмосферу.
- Это мой сын, Юу Томохиро, - сказал Тоусан с фальшивой улыбкой. Его глаза пронзали Томо.
Офицер кивнул.
- Я Сузуки, - сказал он. – Я хотел бы немного поговорить с вами.
Боже. Началось.
Отец Томо смотрел на меня удивлением. Видимо, Томо не сказал ему, что встречается с иностранкой.
- Прости, но твоему другу придется уйти.
- Думаю, это ненадолго, - сказал Томо. – Кэти может подождать в моей комнате.
Глаза Тоусана вспыхнули.
- Хиро, это важно.
Томо сжал ладонь в кулак.
- Подожди наверху, - попросил он меня на английском.
Неприятная встреча с отцом парня. Но я хотела быть здесь, если понадобится помощь. Я хотела знать. И быть рядом с Томо, что было важнее, чем отношение ко мне его отца. Я кивнула и отправилась наверх к его комнате. Его отец хмыкнул, но он не возразил.
Я остановилась у двери его комнаты. Они уже забыли обо мне и прошли в гостиную. Я слышала быструю японскую речь. И все еще не все понимала. Томо и мои друзья говорили со мной простым языком, да и с предметами я разбиралась, хоть и с помощью Юки, но речь полицейского разобрать было непросто. Я села на верхнюю ступеньку и закрыла глаза, пытаясь понять разговор.
- Юу, думаю, ты уже слышал про своего друга Ишикаву Сатоши. Мне нужно задать тебе несколько вопросов.
Я не была уверена, что он должен проходить через это один. Но меня никто не спрашивал.
- Вы знали, что Ишикава был связан с бандой, что подчиняется якудза? – я едва могла понимать вопросы.
Томо ответил ровным голосом.
- Нет.
- Но вы друзья. Вы не заметили ничего странного?
- Мы ходили вместе на кендо. А потом я готовился к экзаменам.
- Что еще?
- Все.
Молчание. Полицейский ему не верил. Сомнением сочился его голос.
- А ваша девушка? – я судорожно вдохнула.
- Конечно, порой мы ходили в кафе, а еще вместе ходим на занятия кендо. Но на все остальное у меня времени не хватает.
- Ясно, - он задал еще несколько вопросов, но я их не разобрала.
- Хиро и Сатоши дружили с начальной школы, - сказал отец Томо. – Стыдно должно быть Сатоши, что он выбрал такой путь, но мой сын с таким точно не связан.
- Понимаю, - сказал Сузуки. Молчание, я слышала, что он что-то записывает. А потом он спросил. – Томохиро, вы знаете Такахаши Джуна?
Молчание давило на меня, пока я ждала ответа.
- Да, - подтвердил Томо. – Он тоже кендоука. Шестой в национальном турнире в прошлом году? Я сражался с ним в соревновании района.
- Вы знали, что он попал в больницу в ту же ночь, что и Ишикава?
- Нет. Но я слышал, что он повредил запястье. Наш тренер сказал сегодня на тренировке.
- Хмм, - сказал Сузуки. – Двое из трех лучших кендоука района выбыли из соревнований за одну ночь. Странно, не так ли?
Кали - наследница парящего континента, и вся ее жизнь была скована рамками - долгом члена королевской семьи, нежеланной помолвкой с сыном аристократа и краями ее маленького мира - парящего острова над охваченной монстрами землей, где давно не было людей. Она - Вечной пламя надежды оставшихся людей, воск и фитилек, горящие ради ее народа, ради почитаемой ими Феникс, чья магия держит остров в воздухе.Когда Кали падает с острова и чудом выживает, она узнает, что на земле еще есть люди. Чтобы добраться домой, Кали приходится поверить охотнику на монстров Гриффину, поверить, что он проведет ее по миру мимо химер, грозовых драконов, василисков и других ужасных чудовищ.
После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля.
Встречайте двух подростков, чьи миры вот-вот изменятся навсегда в предыстории к «Чернилам»…Худший кошмар Кэти Грин – смерть ее матери, ей приходится покинуть родной дом. Ей нужно начать новую жизнь за океаном.А у Юу Томохиро каждый день – кошмар. Он борется со странными способностями, держит всех подальше от себя, чтобы не навредить им, даже свою девушку Мию. Ночью его во снах преследуют тени, и загадочная женщина изводит его предзнаменованиями смерти и разрушения. Но все это только начало…Не упустите момент, когда миры Кэти и Томохиро столкнутся в «Чернилах» - первой книге серии «Бумажные боги».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аманда Сан расскажет вам две истории о любви, чернилах и магии в дополнительной истории серии «Бумажные боги»!Давным-давно, когда мир был совсем другим, появились Изанами и Изанаги. Первые боги Японии, они создали мир с помощью чернил и своей фантазии. Изанаги больше всего на свете хотел быть с Изанами, но один проступок разделит их навеки.Юки и Танака дружат, сколько себя помнят, но вскоре начинают проступать иные чувства. Как же им пройти путь от дружбы до любви, не разрушив свою сильную связь?Истории, разделенные тысячелетиями.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.