Дождь для Джона Рейна - [18]
Я кивнул.
— Я дам ей знать. — Он протянул мне карту напитков, поклонился и заскользил прочь от стола.
Меню было напечатано на толстом листе пергамента кремового цвета: две колонки элегантных японских иероглифов; эмблема клуба — красная роза — сдержанно разместилась внизу. Я удивился, увидев впечатляющую коллекцию односолодовых виски. Двадцатипятилетний «Спрингбэнк», который я давно ищу. И «Талискер» того же возраста. Пожалуй, я здесь немного задержусь.
Подошла официантка, и я заказал «Спрингбэнк». Десять тысяч иен за порцию. Но жизнь так коротка.
В зале работало около дюжины девушек. Примерно половина — японки; остальные выглядели несколько сомнительными европейками. Все привлекательны и со вкусом одеты. Большинство развлекали клиентов, но некоторые были свободны. Ни одна не приближалась к моему столику. Мистер Румянец, видимо, намекнул, что мне нужен кое-кто конкретный. Эффективная работа.
За соседним столиком сидел японец, окруженный тремя ласковыми хостессами. Он выглядел неестественно моложавым — с сияющими белоснежными зубами, черными волосами, зачесанными назад, и загорелым лицом без морщин. При ближайшем рассмотрении оказалось, что его внешность — самый настоящий эрзац. Волосы покрашены, загар приобретен в солярии, гладкое лицо — продукт ботокса и хирургии, а зубы — фарфоровые коронки. Химия и нож, даже свита привлекательных молодых женщин с оплаченными обожающими улыбками — все это, чтобы противостоять старению и смерти.
Техно-ритм затих. Темноволосая девушка, запрокинув голову, медленно, по спирали, скользила вниз по шесту, будто ножницами сжимая его бедрами. Блондинка также заканчивала, хотя и в менее впечатляющей манере. Аудитория аплодировала.
Официантка принесла мой «Спрингбэнк», мерцающий янтарь в хрустальном бокале. Я поднес бокал к носу, на мгновение закрыл глаза и вдохнул аромат чистого морского воздуха с опенком хереса. Сделал глоток. Соль и океан, да, но где-то в глубине затаился фруктовый намек. Послевкусие долгое и сухое. Неплохо для двадцати пяти лет.
Сделав еще глоток, я осмотрелся по сторонам. Никаких тревожных сигналов. Место, похоже, легальное, подумал я. Несомненно, связано с организованной преступностью, но это нормально для mizu shobai не только в Японии, но и во всем мире. Может быть, Гарри просто повезло.
Может быть.
Через несколько минут из-за сцены появилась темноволосая девушка, спустилась по ступенькам и подошла к моему столику.
Она переоделась в черное вечернее платье без бретелек. Тонкий браслет с бриллиантами украшал левое запястье. Подарок от воздыхателя, подумал я. Полагаю, их у нее должно быть немало.
— Можно к вам присоединиться? — В ее японском слышался легкий акцент чего-то теплого, возможно, испанского или португальского.
— Прошу, — ответил я по-английски, встав и отодвинув стул, чтобы она села. — Вы не против английского?
— Конечно, — ответила она, тут же переключившись. — Я просто подумала… вы американец?
Я кивнул:
— Мои родители японцы, но я вырос в Америке. Мне привычнее говорить по-английски.
Вечернее платье обтягивало ее спину. Гладкая кожа поблескивала на открытых местах.
Я тоже сел.
— Мне очень понравилось, как вы танцуете, — сказал я.
Она слышала это тысячу раз до меня и все равно улыбнулась.
Что ж, хорошо. Мы выпьем, расслабимся, кое-что узнаем друг о друге, после чего я начну выведывать то, что меня на самом деле интересует.
— Что привело вас в Токио? — спросила она.
— Бизнес. Я бухгалтер. Раз в год вынужден прилетать в Японию — встречаюсь с некоторыми из местных клиентов фирмы.
Отличная история для прикрытия. Никто не задает дополнительных вопросов, узнав, что ты бухгалтер. Боятся, что ты можешь и ответить.
— Кстати… Джон, — добавил я.
Девушка протянула руку:
— Наоми.
Пальцы тонкие, рукопожатие довольно крепкое. Я попытался определить ее возраст. Ближе к тридцати, наверное. Выглядит молодо, однако ведет себя достаточно искушенно.
— Что-нибудь выпьете, Наоми?
— А что пьете вы?
— Нечто особенное, если вы любите односолодовые виски.
— Люблю. Особенно старые виски с острова Айлей. Говорят, с возрастом уходит огонь, зато приходит тепло. Мне это нравится.
«А ты хороша», — подумал я, глядя на нее. Прелестный ротик: полные губы, розовые, почти пылающие десны, ровные белые зубы. Глаза зеленые. Мелкая сеточка веснушек на носу и вокруг него, едва заметная на фоне карамельной кожи.
— То, что я сейчас пью, не с Айлей, — сказал я. — Но у него тоже островной характер. Дым и торф. «Спрингбэнк».
Наоми подняла брови:
— Двадцатипятилетний?
— Вы знаете меню, — кивнул я. — Не хотите ли?
— После целого вечера с «Сантори», разбавленным водой? С удовольствием.
Еще бы. В ее вознаграждение входит процент от счетов клиентов. Несколько стаканчиков по десять тысяч иен, и вечер можно считать состоявшимся.
Я заказал еще один «Спрингбэнк». Наоми задавала вопросы: откуда я так много знаю об односолодовых виски? Где жил в Штатах? Сколько раз был в Токио? Она чувствовала себя удобно в своей роли, а я не препятствовал ей.
Когда стаканы опустели, я спросил, не хотела бы она еще выпить.
Наоми улыбнулась:
— Вы имеете в виду «Талискер»?
Джон Рейн.Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.Отказаться от «заказа»?Но разве это спасет Мидори?!Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...
Уходит в прошлое царствование императора Александра Первого. Эпоха героев сменяется свинцовым временем преданных. Генералу Мадатову, герою войны с Наполеоном, человеку отчаянной храбрости, выдающемуся военачальнику и стратегу, приходится покинуть Кавказ. Но он все еще нужен Российской империи. Теперь его место – на Балканах. В тех самых местах, где когда-то гусарский офицер Мадатов впервые показал себя храбрейшим из храбрых. Теперь генералу Мадатову предстоит повернуть ход Турецкой войны… Четвертая, заключительная книга исторической эпопеи Владимира Соболя «Воздаяние храбрости».
Трудно представить, до какой низости может дойти тот, кого теперь принято называть «авторитетом». Уверенный в безнаказанности, он изощренно жестоко мстит судье, упрятавшей на несколько дней его сына-насильника в следственный изолятор.В неравном единоборстве доведенной до отчаяния судьи и ее неуязвимого и всесильного противника раскрывается куда более трагическая история — судьба бывших офицеров-спецназовцев…
открыть Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению.
Денис Гребски (в недавнем прошлом — Денис Гребенщиков), американский журналист и автор модных детективов, после убийства своей знакомой Зои Рафалович невольно становится главным участником загадочных и кровавых событий, разворачивающихся на территории нескольких государств. В центре внимания преступных группировок, а также известных политиков оказывается компромат, который может кардинально повлиять на исход президентских выборов.
Призраки прошлого не отпускают его, даже когда он сам уже практически мёртв. Его душа погибла, но тело жаждет расставить точки над "i". Всем воздастся за все их грехи. Он станет орудием отмщения, заставит вспомнить самые яркие кошмары, не упустит никого. Весь мир криминала знает его как Дарующего Смерть — убийцу, что готов настичь любого. И не важно, сколько вокруг охраны. Он пройдёт сквозь неё и убьёт тебя, если ты попал в его список. Содержит нецензурную брань.
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.
Багамы.Туристский рай?Криминальный ад!Это хорошо знает отчаянный Зак Частин, много лет просидевший в тюрьме по ложному обвинению. И теперь он намерен жестоко отплатить бандитам, которые его подставили.Однако ему придется временно забыть о мести — он вынужден прийти на помощь полиции, расследующей дело о таинственном исчезновении английского миллионера на Багамах. Дело, в которое случайно оказалась впутана его подруга…Чтобы спасти ее, Зак должен стать самым отчаянным дьяволом в багамском аду!
В венском офисе израильской разведки взорвалась бомба.Одна из жертв взрыва – Эли Лавон, старый друг Габриэля Аллона.Когда-то Аллон считался лучшим из лучших оперативников секретных служб.Теперь он вышел в отставку, ведет тихую жизнь и не намерен возвращаться к прежней работе.Однако если речь идет о покушении на жизнь друга – он готов действовать вновь.Аллон начинает расследование – и вскоре понимает, что следы преступников ведут в трагическое прошлое его собственной семьи.«Смерть в Вене» завершает цикл из трех романов, написанных о неоконченном деле холокоста.
Бесследное исчезновение юной Рейчел потрясло маленький провинциальный городок.Неужели она – новая жертва маньяка, год назад убившего другую девушку?А может, Рейчел погибла от руки отчима – циничного и жестокого дельца, которого соседи подозревают в порочной страсти к девочкам-тинейджерам?Пресса неистовствует.Прокурор требует немедленно отыскать преступника.Однако детектив Джонатан Страйд, расследующий дело, убежден: к исчезновению Рейчел причастны совсем другие люди.Шаг за шагом он приближается к истине и распутывает клубок таких тайн, от которых кровь стынет в жилах даже у опытного полицейского…