Досадные ошибки - [5]
Виной всему была невнимательность. Она торопливо спускалась по лестнице, надеясь перехватить дражайшую Кэтрин, и не увидела, что оборка на платье оторвалась. Наступив на злополучный кусочек ткани, Анастасия споткнулась и полетела в объятия сэра Энтони.
Надо отдать должное его реакции, возможно, она попросту сломала бы себе шею.
Теперь-то она понимала, что это был бы наилучший выход!
Молодой джентльмен ухмыльнулся и, не выпуская ее из объятий, осведомился:
―Неужели я так неотразим, что столь прекрасные персоны падают сами в мои объятия?
Его слова были далеки от принятой в свете куртуазности, граничили почти с нахальством! Мисс Бьюкмен непременно поставила бы наглеца на место, но этим господином был сэр Энтони!
Как она тогда была сконфужена!
Впервые девушка оказалась прижата к мужскому телу! Обрушившееся на нее чувство признательности, восторга и неловкости лишили бедняжку дара речи.
Элементарная учтивость требовала выказать признательность, однако Анастасия хранила молчание.
―Милая мисс, успокойтесь, ― продолжал Энтони. ― Вы, наверное, весьма испуганы? Все в порядке?
―Анастасия, дорогая, ― с беспокойством спросила подошедшая Кэтрин Этвуд, ― что произошло?
И вот собственно тогда все одновременно и произошло, с горечью вспоминала девушка.
Сэр Энтони Мидфорд, а они узнали имя позже, с благоговением взирал на Кэтрин, с его лица сползла улыбка, и он небрежно отстранил мисс Бьюкмен. Подруга внезапно залилась краской, глядя на сэра Энтони, а Анастасия замерла, осознавая, что сделалась свидетельницей чуда. На ее глазах родилась любовь с первого взгляда!
Позже были соблюдены все условности ― знакомство, помолвка и, наконец, свадьба.
Влюбленные так и продолжали глядеть друг на друга, как в первый раз.
И как только ее глупое сердце все выдержало? Сколько раз ей приходилось исполнять роль дуэньи, когда леди Августа была занята! Анастасия вскоре доподлинно удостоверилась, что значит быть лишней. Влюбленные не замечали никого и ничего.
Что и говорить! Мисс Бьюкмен ни словом, ни вздохом не выдала своих чувств.
Анастасия продолжала бывать на балах, в опере, парке, кажется, у нее существовал поклонник, и леди Августа намекала, что, может статься, и ей недолго ходить в девицах, но Анастасия решительно не могла припомнить ни имен, ни тем более лиц своих воздыхателей.
Ее бальная карточка всегда была заполнена, она неизменно откликалась на приглашения потанцевать и ни разу не перепутала фигуры, но при этом как будто не присутствовала с партнером, мысли несчастной влюбленной уносились к сэру Энтони Мидфорду.
Мисс Бьюкмен и сейчас горевала о своей первой и единственной любви, и собиралась быть верна ей всю...
― О-ох!
Они с такой силой ударились об землю, что у девушки едва не вылетели зубы. Анастасия стукнулась подбородком о противоположную скамью и серьезно предполагала, будто что-то сломала. От боли полились слезы. Служанка Бетси, как ни странно, благополучно свалилась на пол.
Возвращение из мира грез в действительность оказалось не слишком приятным.
Джимми открыл дверцу экипажа.
― Живы? ― неприветливо поинтересовался возница. Спросил, скорее, для видимости.
― Что случилось? ― крикнула горничная, потирая ушибленный бок. ― Мисс, вам помочь?
― Не надо, ― промямлила Анастасия, злясь на кучера, дорогу и весь свет, и в особенности ― на слезы. Ей стало неловко, и девушка, отвернувшись, утерла глаза рукавом.
― Ось поломалась. Карета старая, сколько говорил хозяину, что не выдержит, вот и колесо вдобавок отскочило. До Вулвертона не доехали две-три мили, ― раздраженно брюзжал Джимми, помогая вылезти девицам. ― Желаете, мисс, ― оставайтесь в карете, будем дожидаться подмоги, или ступайте пешком, лошадей я вам не доверю.
Мисс Бьюкмен вздохнула.
Часа за три они, пожалуй, доберутся до гостиницы «Блаженный приют», так что помощь Джимми подоспеет засветло.
― Мы пойдем, я направлю к тебе помощь, может, нас кто-нибудь подвезет.
― Мой вам совет, мисс, если послушаетесь старика, лучше уж добирайтесь домой на дилижансе, нескоро я двинусь в дорогу, ― напутствовал Джимми.
Анастасия распорядилась отвязать багаж, выбрала несколько вещей, по ее мнению, необходимых на три часа пешей прогулки, уложила в картонку. Она вынула из нее бесполезную соломенную шляпку, взяла теплую накидку, всю наличность, отсчитав вознице на траты, драгоценности запрятала во внутренний карман юбки, накинула палантин, заколов его брошью, и бодро зашагала по дороге, предварительно спросив горничную, готова ли она.
3
Глава 3. Поход
Путь практически сразу повернул влево и, слегка изгибаясь, потянулся полого кверху.
Подбородок саднил, юная мисс Бьюкмен то и дело притрагивалась к нему, аккуратно потирая, что не слишком помогало.
Поломка экипажа встряхнула девицу не только в прямом смысле. У Анастасии словно что-то щелкнуло в голове, и она опомнилась.
С одной стороны дороги, по которой они шли, раскинулся луг, а с другой небольшой кустарник плавно переходил в лес. Мисс вынуждена была шагать по обочине, чтобы не глотать пыль.
Солнце приветливо пригревало плечи, слабый ветерок налетал и обдувал вспотевшее лицо. Жужжали пролетавшие насекомые, проносились ласточки, совершенно не проявляя интереса к путницам. Громко трещали кузнечики и звенели комары, но на идущих девушек пока активно не нападали. Анастасия похвалила себя за предусмотрительность, что не отказалась от зонтика, хотя лишнюю тяжесть в руках нести не хотелось, ей и так-то пришлось взять картонку. Корзинку, в дополнение к большой котомке, несла Бетси. Солнышко припекало, и мисс Бьюкмен подумала, что за время прогулки цвет ее лица мог стать похожим на вареную морковь, если бы она не укрывалась под зонтиком.
Обычная девушка, Катерина Лобанова, живет размеренной жизнью, мечтает о семье. Однажды в ее жизнь, словно ураган, врывается Стас Агапов, втягивает ее в водоворот событий и чувств, тащит за собой. Завидный жених и ценитель женщин, Агапов не спешит себя связывать клятвами верности. Для семьи ему нужна идеальная женщина. В Катерине он видит подружку, приятельницу, забавляется ее непосредственностью. Им весело проводить время вместе. Да и что может предложить Катерина пресыщенному успехом у женщин плейбою? Только заботу и сопереживание.
Лена изменилась: она не шла, а скользила, совсем недавно казавшиеся блеклыми волосы, блестели, локоны были уложены столь изящно, что одна лишь причёска делала настроение. Потертые вечные джинсы уступили место потрясающему платью. Мундштук дополнял образ, делая девушку похожей на модель стильного журнала шестидесятых годов. От волнения у неё замирало сердце, ещё никогда она не была так хороша и знала это и немножко гордилась собой. .
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…