Дорожное знакомство - [20]

Шрифт
Интервал

Она поняла, что преследователи ее разделились у ворот и герцог поскакал влево. Он нещадно нахлестывал лошадь, и она мчалась куда быстрее коня Кары.

Живая изгородь была в это время года низкой и голой, и Кара понимала, что дядя уже заметил ее.

Девушка поняла вдруг, что ее попытка убежать была абсолютно безнадежной. Она сочла более достойным развернуть лошадь и подъехать к герцогу.

Красный от злобы и напряжения, Мэтлок тут же заорал на племянницу:

– Черт тебя побери! Что ты вытворяешь?

– Пытаюсь убежать от вас, дядя Лайонел! – вызывающе заявила Кара. На самом деле она испытывала отчаяние при мысли о своем неудавшемся бегстве.

– Ты вернешься со мной! – приказал Мэтлок. – И если маркиз успел улизнуть из дома за это время, я буду бить тебя до тех пор, пока ты не пожалеешь, что вообще родилась на свет.

– Я часто жалела об этом с тех пор, как попала к вам! – презрительно бросила Кара.

Мэтлок повернул коня к воротам, через которые они выехали на поле, и Каре не оставалось ничего другого, как только покорно последовать за ним.

Когда они оказались на дороге и поехали рядом, герцог сказал:

– Если бы ты не была такой упрямой, то поняла бы, что я делаю тебя счастливой, выдавая тебя за Брума. Маркиз – завидная партия для любой невесты. Ты займешь на социальной лестнице место, выше которого могут подняться только особы королевской крови.

– Неужели вы думаете, что я стану счастливой женой человека, который будет ненавидеть и презирать меня только за то, что я ваша племянница.

Вместо того чтобы разозлиться, герцог неожиданно рассмеялся.

– Наконец-то я взял над ним верх! – удовлетворенно произнес он.

Кара ничего не ответила, и Мэтлок продолжал:

– Он смеялся надо мной, позволял себе обращаться со мной снисходительно, и это не давало мне заснуть спокойно последние пять лет! Теперь я победитель, а мистер Безукоризненная репутация будет есть грязь, которой я стану его кормить.

– Вы получили деньги, в которых так нуждаетесь, дядя, – сказала Кара, сделав попытку уговорить герцога по-хорошему. – Отпустите меня. Скажите, что не нашли меня и понятия не имеете, куда я подевалась. Я просто исчезну, и вы никогда больше меня не увидите.

– Я не собираюсь слушать твои бредни, наглая девчонка, – ответил на это Мэтлок. – Ты выйдешь замуж за Брума. И будешь на коленях благодарить господа бога, если он все-таки существует. Ни один опекун не сделал бы большего для племянницы, которая доставляла ему одни неприятности в ответ на заботу о ней.

– Вы взяли надо мной опеку вовсе не ради меня и никогда обо мне не заботились, – возразила на это Кара. – Вы всегда ненавидели моего отца, завидовали ему, а теперь эта ненависть перешла на меня. Единственное, за что я стану благодарить бога, это за то, что мне не придется больше жить с вами.

Мэтлок отвратительно захихикал.

– Так в тебе еще осталась дерзость? А я-то надеялся, что выбил ее из тебя. Жаль, что ты все же выходишь не за Мортимера Форстрата, он бы быстро управился с тобой.

Кара ничего не ответила.

Она смотрела на показавшийся перед ними величественный дом и знала, что дядя ее прав в одном: какой бы ни была жизнь с маркизом, она будет бесконечно лучше той, что ждала ее в роли жены Мортимера Форстрата.

Неожиданно Кара почувствовала озноб и слабость, и не только из-за горечи поражения, но и потому, что о себе напомнили раны на ее спине.

Девушка проехала вперед, чтобы только не слышать очередных гадостей, изрекаемых устами Мэтлока, а еще потому, что она боялась упасть в обморок прямо здесь, не доехав до дома. Кара сосредоточилась на том, чтобы не потерять равновесие и удержаться в седле. И это ей удалось.

К ней поспешил грум, и Кара спешилась.

Только когда ноги ее коснулись земли и девушка поняла, что должна подняться по лестнице навстречу своей участи, мир стремительно стал вращаться вокруг Кары и тьма поглотила ее.


Очнувшись, девушка обнаружила, что полулежит на резной деревянной скамье в часовне.

Кто-то прижимал к ее лбу платок, смоченный одеколоном, а к губам – бокал с бренди.

Кара попыталась оттолкнуть бокал, но тут услышала сухой и равнодушный голос маркиза:

– Выпейте это. Вам станет лучше.

Повиноваться было проще, чем спорить, и Кара сделала глоток, почувствовав, как обжигает горло огненная жидкость.

Окружавшая ее тьма немного отступила, и она приподнялась на скамье. Маркиз снова поднес бокал к ее губам, и Кара поняла, что должна сделать новый глоток.

Именно так она и поступила, и последние темные облака тут же рассеялись. Кара начала понимать, где она и что с ней происходит.

– Теперь она будет в порядке, – произнес все тот же голос.

Со лба ее убрали платок, и Кара увидела маркиза, стоящего рядом.

Трудно было определить выражение его глаз, но одного взгляда на плотно сжатые губы и выступавший вперед подбородок хватало, чтобы понять, что маркиз в ярости. Но Каре почему-то казалось, что он зол вовсе не на нее.

– Хотите еще? – спросил маркиз, и, хотя голос его казался абсолютно равнодушным, Каре все же почудилось, что она расслышала в этом голосе нотки сочувствия.

Девушка покачала головой.

– Нет… спасибо…

– Раз уж невеста пришла в себя, не будем терять времени и приступим к церемонии, – потребовал герцог Мэтлок.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…