Дорогой чести - [2]
— Что же про войну там говорят?
— Одни — будто вот-вот, а другие — что аустерлицкие синяки еще не зажили. Впрочем, на сей вопрос ясней всего ответствует приказ, что я нонче привез и в длани генеральские сдал. На тысяча восемьсот седьмой год заводу надлежит ружей выпустить в полтора раза более, чем в сем году… Рому, рому прошу подливать.
— Значит, и вам весной хлопот прибавится, — заметил Сергей Васильевич. — Железа и прочего больше с Урала придется везти.
— Мне-то паводок сколь угодно барок поднимет, — пожал плечами Захаво, — а вот некоторым заводским лентяям жарко станет.
— Что же еще в Петербурге нового?
— Очень в глаза бросилось, что на всех площадях, как при Павле Петровиче, солдат муштруют, носки тянут, артикулы отделывают, будто и не били нас французы, сему искусству не ученые.
— А в департаменте?
— Там граф с семи часов за бумаги садится и подчиненных подтянул, как от веку не бывало. Приемы его строгие, даже грубые, однако все клонят на казенный интерес. Ежели, к примеру, который начальник из губерний на запросы в срок не ответит, то шлет к нему курьера за его же счет. Во второй раз всяк вовремя обеспокоится. Но более всего, сказывают, интересуется артиллерийской практикой в последнюю войну. Любого в деле бывшего офицера, что в департамент по службе является, велел к себе представлять. Рядом сажает и чертить приказывает, как пушки в бою стояли, да все расспросит в рассуждении стрельбы, запаса снарядов, любого имущества. И я сему вполне верю, потому что меня, мелкую сошку, так же принял, выслушал и тотчас придумал медь с Урала более не возить, а все годовые три тысячи пудов получать нам в московском казначействе монетой старой чеканки.
— Что же, дельно, пожалуй, — заметил Сергей Васильевич.
— Отменно дельно, — подтвердил Захаво. — Но вы дальше слушайте. Я спросил, удастся ли до ближней весны согласить на то министерство финансов, а он с усмешкой: «Не тревожься, любезный, авось согласим». Когда же через неделю я перед отъездом к начальнику отделения зашел, тот говорит: «Его сиятельство вам приказали передать, что с господином министром финансов все обговорили. Получайте медь, когда заводу сподручней». То ли не быстрота?
— А каков вам наружностью показался? — спросил Непейцын. Под рассказ комиссионера он старался представить себе Аракчеева на пятнадцать лет старше виденного последний раз.
— Правду сказать, редкостно нехорош, — понизил голос Захаво. — Да что наружность, Сергей Васильевич. Зато до чего памятлив! Как начал спрашивать про завод, верите ли — одной фамилии не спутал, всех чиновников помнит и что бухгалтер у нас помер недавно. Сказал, что нового из департаментских посылает. А потом, как бы мельком, про одного, другого — каковы в своем деле.
— А вы что же?
— Сказал, будто вовсе заводских дел не смыслю, раз по должности получаю что надобно на Урале или еще где да на завод вожу. А он: «Как же не смыслишь, ежели прошлого года по механике инвенцию подавал?» Значит, и обо мне заранее все вызнал.
— Выходит, дельным не зря прославлен? — заметил Сергей Васильевич.
— Да уж, не чета генералам из больших господ, — подхватил Захаво, — которые в любой должности только сибаритствуют. А еще в департаменте говорили, что ни лиц, сильных по родству, ни пролаз при себе не держит, что тоже, согласитесь, редкость.
— А сам-то разве не пролаза? — улыбаясь, спросил Непейцын.
— Ну что вы! — возразил Захаво. — Помните, как Дмитриев пишет:
Разве то на карьер нашего инспектора похоже?
Сергей Васильевич не стал возражать, хотя и был уверен, что низко кланяться Аракчеев никогда не затруднялся, только, видно, знал, перед кем то надобно делать.
К воскресенью комнаты казенного флигеля, который занимал инвалидный майор, приняли праздничный вид. Полы, оконные стекла, мебель, дверные ручки — все было отмыто и до блеска начищено, а в кухне стоял, как говорится, дым коромыслом: готовили ужин на двадцать пять персон. Возвратившись из церкви, именинник пообедал в кабинете, потому что раздвинутый до предела стол сверкал уже крахмальной скатертью и приборами; вздремнул часок и решил было сходить к Захаво, чтобы убить время до съезда гостей, но тут Федор доложил, что пожаловал незнакомый барин.
Визитер отрекомендовался новым бухгалтером, позавчера приехавшим в Тулу. Этот представительный рыжеватый, ловко расшаркавшийся чиновник лет сорока был затянут в щегольской мундир — хоть гвардейцу под стать, с новомодным высоченным, под самые уши, воротником и причесан тоже по-новому, вовсе без пудры и с бачками. Приглашенный садиться, он рассказал, что приехал один, что жена с дочками тронется из Петербурга, когда он подготовит квартиру, а двое сыновей определены уже в кадетский корпус. Сообщил затем, что начальник завода принял его приветливо, что квартира прежнего бухгалтера оказалась мала и генерал распорядился отвести ему другую. Наконец сказал несколько восхищенных фраз о мудрости графа Аракчеева и, пробыв не более двадцати минут, поднялся. Прощаясь, просил Сергея Васильевича не оставить своими наставлениями как о сем городе, так и насчет сослуживцев.
Повесть В. М. Глинки построена на материале русской истории XIX века. Высокие литературные достоинства повести в соединении с глубокими научными знаниями их автора, одного из лучших знатоков русского исторического быта XVIII–XIX веков, будут интересны современному читателю, испытывающему интерес к отечественной истории.
Владислав Михайлович Глинка (1903–1983) – историк, много лет проработавший в Государственном Эрмитаже, автор десятка книг научного и беллетристического содержания – пользовался в научной среде непререкаемым авторитетом как знаток русского XIX века. Он пережил блокаду Ленинграда с самого начала до самого конца, работая в это тяжелое время хранителем в Эрмитаже, фельдшером в госпитале и одновременно отвечая за сохранение коллекций ИРЛИ АН СССР («Пушкинский дом»). Рукопись «Воспоминаний о блокаде» была обнаружена наследниками В.
Повесть В. М. Глинки построена на материале русской истории первой четверти XIX века. В центре повести — простой солдат, находившийся 14 декабря 1825 года на Сенатской площади.Высокие литературные достоинства повести в соединении с глубокими научными знаниями их автора, одного из лучших знатоков русского исторического быта XVIII−XIX веков, будут интересны современному читателю, испытывающему интерес к отечественной истории.Для среднего и старшего возраста.
Исторический роман, в центре которого судьба простого русского солдата, погибшего во время пожара Зимнего дворца в 1837 г.Действие романа происходит в Зимнем дворце в Петербурге и в крепостной деревне Тульской губернии.Иванов погибает при пожаре Зимнего дворца, спасая художественные ценности. О его гибели и предыдущей службе говорят скупые строки официальных документов, ставших исходными данными для писателя, не один год собиравшего необходимые для романа материалы.
Книга ленинградского писателя и историка рассказывает об истории создания Военной галереи Зимнего дворца, о роли, которую сыграли в политической, общественной и культурной жизни России XIX века представленные в ней люди, о влиянии многих из них на А.С.Пушкина.
Повесть о полковнике Сергее Непейцыне, герое штурма Очакова и Отечественной войны 1812 года. Лишившись ноги в бою под Очаковом, Сергей Непейцын продолжал служить в русской армии и отличился храбростью, участвуя в сражениях 1812 года. Со страниц повести встает широкая и противоречивая панорама жизни общества в конце XVIII — начале XIX века.
В книгу вошли незаслуженно забытые исторические произведения известного писателя XIX века Е. А. Салиаса. Это роман «Самозванец», рассказ «Пандурочка» и повесть «Француз».
Когда весной 1666 года в деревне Им в графстве Дербишир начинается эпидемия чумы, ее жители принимают мужественное решение изолировать себя от внешнего мира, чтобы страшная болезнь не перекинулась на соседние деревни и города. Анна Фрит, молодая вдова и мать двоих детей, — главная героиня романа, из уст которой мы узнаем о событиях того страшного года.
Немецкий писатель Теодор Крёгер (настоящее имя Бернхард Альтшвагер) был признанным писателем и членом Имперской писательской печатной палаты в Берлине, в 1941 году переехал по состоянию здоровья сначала в Австрию, а в 1946 году в Швейцарию.Он описал свой жизненный опыт в нескольких произведениях. Самого большого успеха Крёгер достиг своим романом «Забытая деревня. Четыре года в Сибири» (первое издание в 1934 году, последнее в 1981 году), где в форме романа, переработав свою биографию, описал от первого лица, как он после начала Первой мировой войны пытался сбежать из России в Германию, был арестован по подозрению в шпионаже и выслан в местечко Никитино по ту сторону железнодорожной станции Ивдель в Сибири.
«Страницы прожитого и пережитого» — так назвал свою книгу Назир Сафаров. И это действительно страницы человеческой жизни, трудной, порой невыносимо грудной, но яркой, полной страстного желания открыть народу путь к свету и счастью.Писатель рассказывает о себе, о своих сверстниках, о людях, которых встретил на пути борьбы. Участник восстания 1916 года в Джизаке, свидетель событий, ознаменовавших рождение нового мира на Востоке, Назир Сафаров правдиво передает атмосферу тех суровых и героических лет, через судьбу мальчика и судьбу его близких показывает формирование нового человека — человека советской эпохи.«Страницы прожитого и пережитого» удостоены республиканской премии имени Хамзы как лучшее произведение узбекской прозы 1968 года.