Дорогая Джозефина - [10]
Лорд Уэлби отвернулся от окна.
– Элиас, – сказал он. – Мы назвали его Элиасом.
Уиндермир-Холл принадлежал к числу исключительных домов. Сюда съезжались люди со всей страны, желающие увидеть сады и галереи поместья, итальянские фрески и современную обстановку. Ни один дом в Западном Йоркшире не обладал таким же величием, чем лорд и леди Уэлби очень гордились. Они наслаждались своим богатством, а еще больше – привилегиями, которые давал тугой кошелек. Они устраивали балы и званые ужины, чтобы продемонстрировать свою удачу, ведь общество прощало любые скандалы в обмен на приглашения с именным вензелем.
Бастард вызывал меньше интереса, чем шелковые обои Уиндермира.
Элиас, теперь уже молодой человек, поспешил вниз по лестнице для слуг. Он резко свернул направо, увернувшись от служанки, которая тащила простыни в прачечную. Верхние этажи принадлежали лорду и леди, но внизу кипел свой собственный мир. Слуги расставляли цветы и начищали обувь. Дворецкий наводил порядок в кладовой, а лакеи играли в карты в столовой.
Лорд Уэлби рекомендовал Элиасу держаться подальше от прислуги, но помещения для слуг излучали тепло, которого Элиас жаждал во время учебы в Итонском колледже. Он тосковал по домашним покоям, сидя в проветриваемых классах. Он думал о травах, сохнущих на каминах, звоне кастрюль и негромких разговорах.
Внизу находились помещения, больше всего напоминавшие дом.
Элиас поспешил на главную кухню, где постоянно горели масляные лампы, а из кастрюль валил пар, прогоняя прохладу. Он почувствовал аромат хлеба – розмариновой закваски, судя по запаху.
– Прости, что опоздал. Отец попросил сопровождать его в верховой прогулке.
Миссис Кейперс, кухарка, подняла взгляд от своей работы и указала на чайный сервиз.
– Еда на столе. Я испекла твое любимое печенье. – Она заправила прядь седых волос в чепец. – В один прекрасный день ты нас сильно подставишь.
– Каким образом? – Элиас сидел за кухонным столом напротив Энн, дочери поварихи. Он потянулся за чайником и налил темный напиток в чашку.
– Лучше, чтобы хозяйка не слышала о твоих чаепитиях, – сказала миссис Кейперс, расхаживая по кухне. Она растопила чугунную плиту, затем перешла к столешнице, на которой лежали птица и приправы. Ужин начнется через несколько часов, едва хватит времени, чтобы нафаршировать гуся яблоками и черносливом, зажарить его до золотистой корочки и отправить в комнату секретаря.
– Леди Уэлби не любит нарушения приличий, – сказала Энн. Она сгорбилась над плетеной корзиной, ее руки были по запястье погружены в стручковую фасоль.
– Нарушения приличий? Я родился в покоях для слуг. Ты мне роднее, чем кто-либо наверху. – Элиас опустил в чай кусочек сахара и растворил его несколькими движениями ложки. Он оперся локтями на потертую столешницу. Нарушение этикета. Неблагородный поступок. Действительно, директор Итонского колледжа за такое поведение высек бы его розгами.
За годы учебы Элиас хорошо познакомился с дисциплиной.
– Глупости. Ты полностью пошел в прекрасного лорда. – Миссис Кейперс принесла на стол поднос с печеньем. Она положила лепешки перед Элиасом, а затем ущипнула его за щеку указательным и большим пальцами. – Пришло время вам узнать свое место, мистер Уэлби.
От ее слов у Элиаса защемило в груди. Он не хотел признавать правоту слов кухарки, потому что это будило те чувства, которые он прятал годами. Элиас сделал вдох, чтобы заглушить неприятные мысли. Он сжимал и разжимал кулаки. Но разговор уже разбередил лавину эмоций, обрушившуюся болью в его сознание. Она снесла его.
– Да, у тебя все впереди, дорогой мальчик, – прошептала миссис Кейперс. – Твоя мама гордилась бы тобой. – Она вытерла глаза подолом фартука, а затем поплелась обратно к плите.
Элиас прочистил горло и опустил взгляд на стол. Он моргнул, чтобы глаза не слезились. Мужчины не плачут. Директор вдалбливал этот урок Элиасу во время обучения.
– Ты слишком высокого мнения обо мне, – сказал Элиас, чтобы разрядить обстановку. Нет, ему не место рядом с Энн и миссис Кейперс. Он также не принадлежал к обществу лорда и леди Уэлби. Восемь лет своей жизни он провел в комнате для слуг, а десять – в Итоне. Кроме редких визитов в Уиндермир-Холл на каникулы, он жил отдельно от всех родственников.
Похоже, бастарду джентльмена нигде нет места.
– Скоро вы станете лордом Уэлби, – сказала Энн, подмигнув ему.
Она принялась щелкать и нанизывать бобы, работая все быстрее, пока часы на ее лацкане тикали и стрелки приближались к пяти часам. Если она не справится со своими обязанностями, леди Уэлби заставит ее спать в угольном погребе.
– Не скоро. – Элиас поднес чашку ко рту, золотой ободок согрел его губы. Он выпил, чтобы избавиться от комка в горле.
Лорд Уэлби назвал Элиаса единственным наследником Уиндермир-Холла и всего имущества, ежегодный доход от которых составлял десять тысяч фунтов. Однако получение наследства зависело от поведения Элиаса. Он должен стать достойным такого состояния. Один неверный шаг мог оставить его без гроша в кармане.
– Иди освежись к ужину, – сказала миссис Кейперс. – Ты выглядишь неважно.
Элиас взъерошил свои темные волосы и поднялся с табурета.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
«Я всегда выберу тебя, что бы ни случилось» – так говорил девушке Бен. Милый, заботливый парень и ее первая любовь. Однажды Мередит едва не потеряла его навсегда. Для нее это стало тяжелейшим ударом, ведь без юноши Мередит никогда не стать счастливой. Но когда в жизнь девушки врывается очаровательный и безрассудный Уайт, она понимает, что впервые чувствует себя свободной и живой. Чем больше времени они проводят вместе, тем сложнее им становится контролировать свои чувства. Мередит предстоит сделать сложный выбор, ведь вместе с ним на свет выйдут и тщательно скрываемые девушкой секреты, а выстроенная ею реальность разлетится вдребезги.
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Он – звезда электронной музыки. Грубиян и прожигатель жизни. Она – идеальная девушка и та, кто меньше всего ему подходит. Кромвель и Бонни не могли представить, как случайная встреча изменит их судьбы. Бонни заставит Кромвеля поверить в себя, несмотря на то что парень давно махнул на себя рукой. Кромвель будет рядом с ней в самые трудные моменты жизни. Но у каждого из них есть свои мрачные тайны, способные разрушить зарождающееся чувство. Успеют ли они сделать самый важный шаг, ведь времени отпущено так мало…