Дорога в рай - [36]
– Там ванная комната.
Интересно, подумала Лиз, ванна тоже желтого цвета?
– Я хотела бы пожевать, – с нарочитой грубоватостью сказала она.
Над роговыми очками вопросительно поднялись брови, но Лиз дала бы голову на отсечение, что он не посмеет ей нагрубить.
– Что мисс желает пожевать?
– Можно гамбургер или пару сандвичей.
– Я узнаю на кухне.
Оставшись одна, Лиз тут же пошла в ванную. Ее ждало разочарование: здесь все было цвета морской воды, но ванна потрясла Лиз – это был небольшой бассейн, расположенный ниже уровня пола, и, чтобы войти в него, нужно было спуститься на несколько ступенек. Мраморное дно бассейна было выложено мозаикой: черные силуэты весело играющих дельфинов.
Лиз разделась, открыла краны, и бассейн быстро наполнился теплой водой. Да, принимать такую ванну – это полный кайф!..
Выкупавшись, Лиз надела голубовато-зеленый махровый халат, висевший на вешалке, и вернулась в комнату. За столом уже сидела Моника и уплетала еду, принесенную камердинером для Лиз.
– Вкусно, – сообщила она, макая в соус кусок белого хлеба. – Это ты заказала?
– Я. Оставь мне попробовать.
Продолжая есть, Моника беззаботно ответила:
– Тут на двоих хватит. А не хватит – Мэтью еще принесет… Я сказала предкам, что ты здесь.
С сандвичем в руке Лиз замерла в ожидании рассказа о реакции предков на ее приезд. Но Моника, видно, считала, что сказала все. Лиз не выдержала:
– Они не возражают?
– Им очень хочется познакомиться с тобой.
Что она наболтала им? – с тревогой размышляла Лиз. О чем они будут расспрашивать меня?
– Знаешь, здесь ужасно скучно, – пожаловалась Моника.
Лиз спросила, куда подевалась ее компания. Моника ответила, что компания лопнула.
– Я сказала Стиву, что давно все знаю про него и Мэри. Он стал уверять, что я все не так поняла. Но я ответила, что даже такие малолетние идиотки, как я, увидев трахающихся, вряд ли поймут это как-то иначе. А уж после того, как они вволю потешались надо мной, пусть он и не мечтает, чтобы я протежировала ему перед дядей Чарльзом. И вообще, я скорее всего расскажу дяде Чарльзу, как они подсыпали мне – мне, его любимой племяннице! – снотворное. – Последние слова Моника произнесла, посмеиваясь. Она была удовлетворена своей отповедью этому толстому дураку. – У Стива был такой вид, будто он прямо на месте прибьет меня. – Моника беспечно махнула рукой. – На прощание Я пожелала ему и Мэри счастья… Пойдем, покажу тебе дом…
Она повела Лиз по комнатам. Было красиво, как в кино. Моника весело объясняла Лиз, что вот тут любил останавливаться троюродный брат ее отца, который был членом парламента, а здесь обычно пила чай двоюродная бабушка Сандра и ее многочисленные внучки, одна из которых вот уже год как стала женой французского маркиза. Вся эта пестрая родня съезжалась в имение по праздникам, прихватывая с собою всех своих друзей и знакомых…
Наконец они остановились перед широкими дубовыми дверьми, на которых цветными фломастерами был неуклюже нарисован клоун верхом на крошечной белой лошадке.
– Я рисовала! – с гордостью сообщила Моника. – Мне было семь лет. Мама хотела смыть, а папа сказал, пусть остается…
Она отворила дверь и, просунув голову, громко спросила:
– Можно?
Женский голос произнес:
– Сколько раз я просила: стучать!
Моника постучала, уже находясь в комнате.
– Входи, входи! – отозвался, смеясь, мужской голос.
Моника подмигнула Лиз и, держа ее за руку, вывела на середину комнаты.
Мать Моники, крупная женщина с властным лицом, сидела в бархатном кресле с очень высокой спинкой. Отец Моники сидел напротив нее в таком же бархатном кресле, но в отличие от жены не величественно, с прямой, как у балерины, спиной, а поджав под себя одну ногу. У него было круглое, веселое лицо; казалось, он ждет момента, чтобы улизнуть от строгой супруги в свои конюшни или, по крайней мере, к приятелям, с которыми можно не опасаться выговора за сорвавшееся крепкое словцо.
Супругов разделял стол, заваленный журналами с цветными глянцевыми обложками, в которых миссис Рассел читала светскую, а мистер Рассел спортивную хронику и статьи по коневодству. Как раз перед приходом девушек он, нацепив очки на крупный нос, читал вслух одну из таких статей, а жена без всякого интереса слушала его.
– Моя подруга Лиз! – торжественно объявила Моника. – Это о ней говорил вам Джек.
При имени Джека Лиз от неожиданности вздрогнула и сердце ее забилось быстро, а в горле сразу пересохло. Джек говорил им обо мне! О чем? Что он рассказал?.. Но мистер Рассел перебил ее мысли. Скинув очки и улыбаясь, он сказал:
– Молодец, девочка! Джек сказал, если б не ты, он бы там, на дороге, откинул копыта.
При словах «откинул копыта» миссис Рассел издала шипящий звук и осуждающе взглянула на мужа. После этого она перевела взгляд на Лиз и милостиво ей улыбнулась.
– Вы поступили благородно, – сказала она.
Лиз молчала, не зная, что надо отвечать в таких случаях, и боясь сказать что-нибудь такое, что вызовет расспросы. Моника нетерпеливо сказала:
– Мы с Лиз идем на конюшни.
– Не забудь, мы обедаем через час, – напомнила мать.
– Не цепляйся к девочкам, дай им оттянуться вволю, – вмешался мистер Рассел.
Трудности и испытания ожидают юную Джин, приехавшую из глухой провинции в большой город. Полюбив и расставшись со Стивом, встретит ли она его вновь? Суждено ли сбыться ее мечтам о счастье?..Очень добрая и светлая в своей простоте история, каждым эпизодом будто торопящаяся ответить утвердительным «да» на последний вопрос. Однако ответ на него ждет читателя лишь на последних страницах романа.
Что есть любовь? Ответ на этот вопрос знают все, но никто не может сформулировать. Существует ли любовь с первого взгляда? Да! — кричит сердце. Глупость! — сопротивляется разум. Лиз и Кристофер, едва увидев друг друга, почувствовали, что эта встреча изменит их судьбы. Но сколько преград пришлось им преодолеть на пути к счастью, сколько на их долю выпало испытаний, прежде чем они поняли, что любовь — самое сильное из всех чувств, потому что она одновременно завладевает и разумом, и сердцем…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…