Дорога в Эдем - [4]
С этими словами Адам открыл задний борт машины и стал рыться внутри, светя себе фонариком. Ева подошла поближе.
– Осторожно! – предупредил Адам. – Там сзади торчит крюк!
Он достал приспособление для жесткой сцепки, приладил один конец к крюку и вручил Еве фонарик.
– Посветите мне, пока я подцеплю вашу машину за бампер, – попросил он.
Не прошло и десяти минут, как они оба были уже в кабине грузовичка, который осторожно тронулся с места и медленно поехал по шоссе, таща за собой на тросе машину Евы. Куда они едут? Ева хотела было задать этот вопрос, но в это время Адам стал звонить по телефону.
– Сэйди? Решил предупредить тебя, что немного запаздываю. Да остановился тут на дороге помочь… Нет, не авария, поломка. Мы завезем машину к Шнейдеру, а потом приедем домой ужинать… Да… И она у нас останется переночевать.
– Доктор Вагнер…
Он бросил взгляд на Еву, но продолжал говорить по телефону:
– Да, это – молодая женщина… – Он рассмеялся в ответ на какое-то замечание. – Ладно, мы будем минут через двадцать.
Адам положил трубку. Ева наконец смогла обратиться к нему:
– Большое спасибо за гостеприимство, но лучше бы подбросить меня до ближайшего мотеля. Я вполне могу переночевать там.
– Если я займусь вашим устройством на ночлег, мисс Саттон, я попаду домой к ужину еще через час. Забыли, что это не город? Вы находитесь…
– Да, в сельской местности, – вздохнула Ева. – Все понятно. Не хочу причинять вам беспокойство. И так из-за меня у вас столько хлопот, извините.
Она взглянула на него, недоуменно размышляя об этих разговорах об ужине. Для умирающего с голода человека Адам Вагнер выглядел слишком бодрым.
– Ваша жена так любезна, что согласилась пустить меня переночевать, – сказала Ева.
– Я не женат.
– Нет? А… с кем же вы говорили по телефону?
– Сэйди – моя экономка.
– Ах вот оно что…
Ева, которую тревожила мысль о предстоящем ночлеге в доме незнакомого мужчины, немного успокоилась, узнав, что в доме будет еще кто-то. Но она решила на всякий случай уточнить насчет экономки.
– Она живет в вашем доме? – спросила она.
– Нет.
Ева так и подскочила.
– Погодите… – Она даже протянула руку, словно хотела помешать Адаму вести машину.
Он глянул на нее весело, улыбнулся и продолжал ехать как ни в чем не бывало. С чего это он так развеселился? Ева, мгновенно вспомнив весь его разговор по телефону, заподозрила недоброе. Но решила не идти на конфликт.
– Может, вы все-таки объясните мне, что вы задумали, доктор Вагнер? – сказала она.
Адам ухмыльнулся.
– Вот приедем, и узнаете, – небрежно бросил он, глянув на нее искоса.
– Как это? Вы что…
Он расхохотался.
– Испугались? То-то… Ладно, мне, пожалуй, следует извиниться за то, что напустил на вас страху, но искушение проучить такую доверчивую мисс было слишком велико!
Ева отвернулась и стала смотреть в окно. Они приостановились, чтобы свернуть с шоссе налево, на какую-то дорогу.
– Ну, я прошу прощения! – услышала она голос Адама. – Честное слово, я не хотел обидеть вас. Просто у меня было плохое настроение, и вы тут абсолютно ни при чем.
Это прозвучало так искренне, что Ева немного успокоилась, но заметила:
– Вы правы, доктор Вагнер, я действительно слишком доверчива, но стараюсь, как могу, искоренить в себе этот недостаток.
Она обернулась, почувствовав на себе его удивленный взгляд. Они улыбнулись друг другу.
– Раз вы будете моей гостьей, то лучше называть меня просто Адам.
Она не очень хорошо расслышала его имя, но сказала:
– Тогда вы называйте меня Ева.
– Хорошо, Ева. А теперь, чтобы вы не волновались, сообщу, что Сэйди, узнав, что я везу с собой молодую женщину, предложила свои услуги. Она готова остаться переночевать в доме. Сэйди – женщина в возрасте и старается соблюдать приличия. В данном случае ее больше заботит моя репутация, а не ваша.
Ева заметила, что он снова как-то лукаво улыбается.
– Ах да! – сказала она немного ехидным тоном. – Добропорядочный доктор! Как же!
Адам не успел отреагировать должным образом на это замечание, потому что они как раз в это время подъехали к станции техобслуживания. Адам сделал разворот таким образом, чтобы машина Евы оказалась в одном ряду со стоявшими там автомобилями. Прихватив фонарик, Ева вышла, чтобы помочь открепить сцепку.
Адам быстро все сделал и велел Еве забрать вещи из багажника. Сам он вырвал из блокнота лист бумаги, чтобы написать указания мастерам.
– Поставьте чемоданы возле своей машины, я все погружу потом.
У Евы был всего один чемодан, совсем нетяжелый, и она решила поставить его сама в кузов. В основном, чтобы продемонстрировать свою самостоятельность. Она одним движением подхватила чемодан и быстро направилась к машине, но не заметила крюка, о который больно ударилась ногой, да так, что искры из глаз посыпались. Ева, вскрикнув, уронила чемодан, потянулась к ноге, зажмурилась, покачнулась… Адам уже был рядом:
– Что случилось?
– Не знаю… Больно… Разбила ногу!
– Где фонарь?
– Уронила…
Он бережно, но без лишних церемоний усадил ее на землю.
– Посиди минутку!
Ева приоткрыла глаза и увидела, как Адам, нагнувшись, ищет фонарь.
– Ага! Вот он. – Он вернулся к Еве. – Посвети мне! Он передал девушке фонарь и направил ее руку так, чтобы свет падал на ногу. Ева увидела рваную дыру в своих черных брюках, через которую уже сочилась кровь. Адам выпрямил ее ногу и стал осторожно закатывать штанину.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…