Дорога проклятых кошек - [90]
– Лара, ты похитила второе лицо государства!
– Ну не первое же. И почему похитила? – Она пожала плечом. – Всего лишь забрала с собой, не оставлять же его на улице. Октябрь всё-таки.
– Э-это сейчас не самое главное… Зачем ты превратила Хольдта в животное?
Лара шумно выдохнула и повела свой рассказ:
– Я выдала Лархен за себя. И когда разочарованный её способностями канцлер выдворял нас вон, он стёр ей память. Посмотрел на меня и, думая, что я Лархен, сказал: «А тебе и так никто не поверит». Хотел было уйти, но вдруг засомневался и спросил: «Какая у тебя фамилия?»
– Тебя поймали на том, что ты не сумела выговорить свою настоящую фамилию? – засмеялся Андреас.
– Да я даже не пыталась, – отмахнулась Лара. – Просто выбросила руку и сказала: «Ши-ги-шин-па-эр-дли-юх». Помощники – хорёк и кролик – разбежались, а на канцлера я успела накинуть верёвку. – Она указала на поводок. – Эту самую верёвку плешивый надевал на меня.
– И… что ты намерена с ним делать?
– Надо стереть ему память, чтобы он забыл о моём существовании.
Чёрный пёс поднял на Лару внимательный взгляд.
– Ты для этого вызволила меня из темницы? – с нажимом спросил Андреас.
Она не удержалась от шутки:
– А какие ещё у меня могли быть мотивы?
Андреас открыл рот и закрыл, словно передумал.
– Значит, те люди на полу…
– Искавшие его прислужники.
– А с ними как поступим?
– Ровно так же. Отвезём канцлера и его холуёв в резиденцию курфюрста, и ты всем сотрёшь память о двух последних месяцах. Ты ведь сумеешь?
Тот посмотрел на Лару, прищурившись.
– Сумею. Но разве не надёжнее его убить?
Пёс ощерил пасть.
– Ты это из кровожадности спрашиваешь?
– Что ты, киса, исключительно из здравого смысла.
Лара снова вздохнула.
– Плешивый, конечно, подонок, но, кроме того, он слуга курфюрста. На его убийство вряд ли закроют глаза, а я хочу спокойно жить и учиться мебельному делу. Мне уже поперёк горла стоят все эти черти, колдуны и несносные аристократы! Утомили, сил нет!
Андреас понёс клетку с заколдованным канцлером в зал. Дело осложнялось тем, что пёс так и норовил укусить его через прутья за ногу или, в крайнем случае, подрать когтями.
Лизелотта и Генриетта немало удивились, когда Лара подошла к клетке и процедила:
– Если хочешь остаться в живых, будь послушным и жди моей милости.
Пёс утробно зарычал – Лара пнула сапогом по прутьям.
– Я сказала – послушным!
Лизелотта вздрогнула.
– Всё хотела спросить. Кто этот пёс?
– Опасный колдун, – легко призналась Лара.
– Опаснее дедушки? – уточнила Генриетта.
– В сто крат.
– Я удивляюсь, как он тебя раньше не покусал, – сказал Андреас.
– Поначалу он таким не был, боялся. А теперь понял, что его не убьют, вот и отыгрывается.
Десятерых усыплённых охранников решили в клетки не сажать. Андреас уменьшил их по одному и отнёс в карету.
– Ежели что, сойдут за пьяных карликов… – устало выдохнул он.
Лара надела шляпу и плащ. Вспомнив о перчатках, она отправилась в свою комнату. Дорогу заступила Лизелотта.
– Снова уезжаешь?
– Да.
– Лара, когда ты разбудишь дедушку?
– Когда вернусь, не раньше.
– Ты вообще знаешь заклинание, чтобы его расколдовать?
– Нет, – без лукавства ответила Лара. – Но я прочитаю в книге, не волнуйся.
Лизелотта недовольно поджала губы.
– Я знаю, как его расколдовать, – объявил Андреас, придя со двора.
Лара подняла руку.
– Не надо. Мы разбудим Крэха и Вилду только по возвращении. Иначе они будут нам мешать.
Лизелотта выпятила подбородок, словно пыталась казаться выше.
– За твоей сестрой пусть смотрит Генриетта, а я поеду с вами!
Лара сразу покачала головой.
– Мы не на увеселительную прогулку собираемся, это может быть опасно…
– Отпускать тебя – тоже опасно, – перебила Лизелотта. – Я беспокоюсь за дедушку, у тебя полно причин его ненавидеть…
– Ты боишься, что мы с Андреасом вас бросим?
– Да, боюсь. Вдруг с вами случится беда и вы не сумеете вернуться?
– Даже если мы не вернёмся, Крэх проснётся через сутки, – успокоила Лара.
– Мы не хотим, чтобы он целые сутки провёл на холодном полу! – возмущённо отозвалась Генриетта.
Лизелотта схватила книгу, которая лежала на столе.
– Чем вас дожидаться, я лучше сама его расколдую! Ради дедушки можно и против Бога пойти…
Андреас с угрозой двинулся в её сторону.
– Ты нам не доверяешь?
Лизелотта попятилась.
– Тебе не доверяю.
– Не подходи к ней! – закричала Генриетта.
– Отдай книгу, – строго сказал Андреас, протягивая Лизелотте открытую ладонь.
– Не отдам!
– Ты не знаешь ни одного заклинания, а я помню наизусть половину книги. Я что угодно могу с тобой сотворить – усыпить, заморозить, превратить в животное, поднять в воздух…
– Прекрати запугивать мою подругу! – оборвала Лара, хлопнув Андреаса по вытянутой руке.
Лизелотта снова задышала. Но страх в её глазах не исчез.
– Твоя подруга поступает в точности, как Мерле Дарн! – рассердился Андреас.
– Лизелотта не сделала нам ничего дурного! – заспорила Лара. – Её можно понять – она тревожится за деда, хоть подлец того и не заслуживает…
– Чем больше вы поносите дедушку, тем меньше я верю, что вы его разбудите! – выпалила Лизелотта.
Лара никогда не замечала в ней особой смелости. Однако отчаяние будто придавало девушке сил.
– Хорошо, мы не станем отбирать у тебя книгу, – пообещала Лара. – Мы сами разбудим Крэха, брать грех на душу тебе не придётся. Но ты поедешь с нами. Будешь сидеть на козлах, изображая кучера.
В этой сказке нет злой ведьмы. Единственная ведьма здесь ты, хотя и помнишь наизусть всего два заклинания. Нет и прекрасного принца – зато есть твой кот, обернувшийся человеком. Нет искренних друзей – и тебе будет трудно их отыскать. Нет огромного замка – да, пожалуй, он не так уж тебе и нужен. В этой сказке есть настоящая любовь – но как же долго придется идти к доверию и счастью….
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Софья Романовна Ромашкина, бизнес-леди и глава крупной компании, о своем диагнозе знала. И к шансу «обрести новую жизнь» и «переселиться в новое тело» отнеслась с нормальной для умного человека иронией. Поэтому первым шоком для нее стало пробуждение вообще, вторым – пробуждение в теле маленькой девочки и третьим – осознание, что девочка эта – царевна Софья. Та самая, сестра, с которой потом будет бороться за власть Петр I. Однако изумление – проходяще, а желание жить, и жить достойно, – вечно. Как же все случится на этот раз? Опять несбывшиеся надежды, поражение, монастырь? Или все-таки возможен иной выход? Из терема, из старорусской жизни с ее запретами и обычаями? Из безысходности, которая от рождения до смерти сопровождала каждую русскую царевну?
Дорого дался мир с соседями-викингами юной герцогине Тимиредис. Если бы не помощь лучшего мага Драконьей Империи неугомонного Шона тер Дейла, то Тим и её друг и единственный родич Аскани тер Ансаби так и сгинули бы на далёком острове Понехъёлд. А теперь впереди новые приключения и испытания. И как может быть иначе, если ты одержима магией, а из души растут драконьи крылья и тянут в небо? И не важно, что пока путь лежит по земле, зато ведёт он в самые дальние пределы, к месту Силы драконов — сакральному озеру Полумесяца. И дорога эта не будет скучна, как и учёба вместе с Аскани в магической школе «Серебряный нарвал», где адептов ждут не только драконьи руны и гномий язык, но и танцы, поцелуи, шуточки над учителями и даже магические катаклизмы. И кто бы мог подумать, какой полезной может оказаться обычная прорубь…
Если приходится разводиться с богатым мужем — это обидно. Если нужно сменить столицу на глухую провинцию — это неприятно. Если наследством оказывается не особняк, а развалюха — это очень грустно. А если становится известно, что твой дом еще и занят настоящим дикарем без совести и чести, — это просто катастрофа!
От незваных невест Эрика маркиза спасла и освободила. И хотя лорд Риккардо остается мишенью для матримониальных планов королевы, побег из имения удался. Только вот сама Эрика по-прежнему считается его невестой, пусть и по отложенному договору. Однако она выходить за маркиза по-прежнему не планирует и пока честно выполняет обязанности личного ассистента. Ведь у его сиятельства столько проблем, решение которых Эрике приходится взять на себя. А маркиз и его сын категорически не желают расставаться с такой чудесной невестой и почти будущей мачехой.